عَرَضٌ

English Accident
Français La dépendance
Español Exposición, exhibición.
اردو عَرَض (ہر وہ چیز جو قائم بالغیر ہو)
Indonesia Sesuatu yang tidak berdiri sendiri
Русский Акциденция ("арад)

كُلُّ ما يَقُومُ بغَيْرِه ولا يُوجَدُ إلّا في مَحَلِّ يَقومُ بِهِ.

English Anything that does not have an independent existence, but exists only in another being.
Français Tout ce qui repose sur une autre chose et qui n'existe pas en dehors de cette chose.
Español Al-‘ard es todo aquello necesita algo para que exista y no tendrá presencia sino hay un lugar donde posarse (2).
اردو ہر وہ چیز جو کسی دوسری چیز کے ساتھ قائم ہو اور وہ صرف اسی جگہ پائی جائے جس کے ساتھ وہ قائم ہو۔
Indonesia Segala sesuatu yang berada pada selainnya dan tidak ada kecuali pada tempat yang menjadi lokasi keberadaannya.
Русский Всё то, что в своём существовании нуждается в чём-то другом, и не может находиться самостоятельно, а только в чём-то постороннем.

العَرَضُ: اسْمٌ لِكُلِّ ما لا يَقُومُ بِنَفْسِهِ مِن الأَشْياءِ كاللَّوْنِ المُحْتاجِ في وُجودِهِ إلى جِسْمٍ يَحِلُّ فيه ويَقومُ بِهِ. وتَنْقَسِمُ الأَعْراضُ إلى قِسْمَيْنِ: 1- أَعْراضٌ تَقُومُ بِالأَجْسامِ كالمَرَضِ ونَحْوِهِ. 2- أَعْراضٌ تَقُومُ بِغَيْرِ الأَجْسامِ، كَقَوْلِهم: لَيْلٌ طَوِيلٌ، وشِتاءٌ بارِدٌ، ومَرَضٌ شَدِيدٌ، فهذه أَشْياءٌ تُوصَفُ بِصِفاتٍ مع أنَّها ليسَت أَجْساماً.

English "‘Arad" (accident) designates everything that does not exist by itself, such as a color which needs a body to subsist in. It is divided into two sections: 1. "A‘rād" (pl. of ‘arad) that are connected to bodies, like illness and the like. 2. "A‘rād" that are not connected to bodies, like saying: a long night, cold winter, severe illness. These things are described with such attributes even though they are not objects or bodies.
Français La dépendance est un nom donné à tout ce qui n'est pas autosuffisant tel que la lumière qui a besoin pour exister d'un corps qu'elle pénètre et sur lequel elle s'appuie.
Español Al-‘ard es un término que hace referencia a un elemento que no puede existir por sí mismo, como el color, ya que necesita algún cuerpo para existir en él.
اردو ’عَرَض‘ ہر اس چیز کو کہتے ہیں جو بذاتِ خود قائم نہ رہ سکے جیسے رنگ اپنے وجود میں کسی جسم کا محتاج ہوتا ہے جس میں وہ حلول کرکے اس کے ساتھ قائم ہو سکے۔ أعْراض کی دو قسمیں ہیں: 1. وہ اعراض جو جسموں کے ساتھ قائم ہوتے ہیں جیسے مرض وغیرہ 2. وہ اعراض جو جسم کے علاوہ کے ساتھ قائم ہوتے ہیں، جیسے کہ یہ کہنا: لمبی رات، سرد موسمِ سرما، سخت بیماری۔ یہ اشیاء مختلف صفات سے متصف کی جاتی ہیں حالانکہ یہ مُجسّم (جسم والی) نہیں ہیں۔
Indonesia Al-'Araḍ adalah nama untuk segala sesuatu yang tidak bisa berdiri sendiri, seperti warna yang bisa eksis dengan adanya fisik sebagai tempatnya dan keberadaannya. Al-'Araḍ terbagi menjadi dua: 1. 'Araḍ yang menumpang pada fisik, seperti sakit dan semacamnya. 2. 'Araḍ yang menumpang di selain fisik, seperti malam yang panjang, musim dingin yang dingin, dan sakit yang keras. Perkara-perkara ini diberi sifat-sifat padahal tidak berupa fisik.
Русский Акциденция - название всего того, что не может существовать без чего-то другого, например, цвет для своего существования нуждается в теле, в котором этот цвет проявится и где он будет находиться. Условно можно поделить на два вида: Первый: то, что присуще предметам. Например, болезнь и т.п. Второй: то, что присуще бестелесным понятиям. Например, цвет ночи, зимний мороз, сильная боль. Всё это свойства, однако они присущи не предметам в данном случае.

العَرَضُ: ما يَظْهَرُ ويَزُولُ مِمّا لا دَوامَ له كالمَرَضِ ونَحْوِهِ. ويأْتي بِمعنى ما يَقومُ بِغَيْرِهِ كاللَّوْنِ، وأَصْلُه مِن العَرْضِ، وهو: خِلافُ الطُّولِ.

English "‘Arad": that which appears and disappears, such as sickness and the like. Derived from "‘ard", which means width, as opposed to length. Other meanings: that which exits only in another being (it has no essence itself), such as the color of man.
Français Ce qui apparaît et disparaît. Son pluriel est dépendances. La dépendance signifie également : ce qui repose sur une autre chose telle que la lumière. L'étymologie de ce terme renvoie à la largeur. Il revêt aussi le sens : d'apparence, la visibilité, l'argent et les biens.
Español El vocablo al-‘ard se refiere a aquello que sobresale y es visible. Tiene el significado también de aquello que existe como atributo de algo más, como el color. También significa: ancho.También tiene el significado de las posesiones o riquezas.
اردو جو ظاہر ہو اور ختم ہو جائے، جسے دوام حاصل نہ ہو جیسے بیماری وغیرہ۔ اور العَرَض اس چیز کے لیے بھی بولا جاتا ہے جو کسی دوسری چیز کے ساتھ قائم ہو جیسے رنگ، ’عَرَض‘ دراصل ’عَرْضْ‘ سے ماخوذ ہے، جو طول کی ضد ہے۔
Indonesia Al-'Araḍ artinya sesuatu yang muncul dan lenyap, tidak tetap, seperti sakit dan semacamnya. Dapat juga berarti sesuatu yang berada pada selainnya, seperti warna. Berasal dari kata al-'arḍ (lebar), yaitu lawan aṭ-ṭūl (panjang).
Русский То, что проявляется и исчезает, как, например, болезнь. Также может иметь такие значения как "то, что существует посредством другого", например как цвет. Основой слова является значение "ширина", противоположность понятию "длина".

يَرِد مُصْطلَح (عَرَض) في العَقِيدَةِ، باب: تَوْحِيد الرُّبُوبِيَّةِ عند الكَلامِ على أَدِلَّةِ وُجودِ اللهِ، وباب: الإيمان بِاليَوْمِ الآخِرِ عند الكَلامِ على البَعْثِ. ويُطْلَق في الفقه، كتاب الزَّكاةِ، باب: شروط وُجوب الزَّكاة، ويُراد بِه: كَثْرَةُ ال

العَرَضُ: ما يَظْهَرُ ويَزُولُ مِمّا لا دَوامَ له كالمَرَضِ ونَحْوِهِ. ويأْتي بِمعنى ما يَقومُ بِغَيْرِهِ كاللَّوْنِ، وأَصْلُه مِن العَرْضِ، وهو: خِلافُ الطُّولِ. والعَرْضُ أيضاً: الظُّهُورُ والبُرُوزُ، يُقال: عَرَضْتُ الشَّيْءَ، أيْ: أَظْهَرْتُهُ وأَبْرَزْتُهُ. ومِن مَعانِيه أيضاً: أن يُصِيبَ الشَّيْءَ فَجْأَةٌ، والمَتاعُ، والمالُ. وجَمْعُهُ: أَعْراضٌ.

عرض

تهذيب اللغة : (1/289) - مقاييس اللغة : (4/270) - التعريفات : (ص 148) - التبصير في الدين وتمييز الفرقة الناجية عن الفرق الهالكين : (ص 159) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 173) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/393) - مختار الصحاح : (ص 205) - لسان العرب : (7/165) - تاج العروس : (18/383) -