امتناع القلب والجوارح من الرضا والتسليم والانقياد للحق.
English The abstention of the heart and the limbs from showing contentment, submission, and compliance with the truth.
Français Refus du cœur et des membres d’agréer, de se soumettre et de se plier à la vérité.
اردو دل اور اعضاء وجوارح کا حق کو تسلیم کرنے، پسند کرنے اور مان لینے سے باز رہنا۔
Indonesia Penolakan hati dan anggota tubuh untuk rida, berserah diri dan tunduk pada kebenaran.
Русский Противоречие (и‘тирад) – отказ сердца и органов тела от довольства, повиновения и подчинения истине.
أكثر الاعتراض على التوحيد ولذلك فهو ثلاثة أنواع :
الأول: الاعتراض على أسماء الله وصفاته بالشبه والخيالات والتأويلات.
الثاني: الاعتراض على شرع الله وحكمه كالتحليل والتحريم ونحوه بالآراء الفاسدة والشبه الباطلة.
الثالث: الاعتراض على أفعال الله تعالى وقضائه وقدره بعدم الرضا والعادات الجاهلية.
English "I‘tirād" (objection) is of three types:
1. "I‘tirād" to Allah's names and attributes by means of misconceptions, fancies, and invalid interpretations.
2. "I‘tirād" to the law of Allah and His judgment by means of declaring things lawful or unlawful based on unsound opinions and malicious allegations.
3. "I‘tirād" to Allah's actions, predestination, and decree by means of displaying discontentment and imitating the practices of the pre-Islamic era of ignorance.
Français Il y a trois types d’objection : 1- Une objection à l’égard des Noms d’Allah et de Ses Attributs [et qui consiste au fait de] les comparer, de les imaginer et de les interpréter. 2- Une objection à l’égard de la Loi d’Allah et de Son jugement, comme le fait de déclarer licite ou illicite [ce qui ne l’est pas], ainsi que tout acte de ce genre, en s'appuyant sur des avis corrompus ou des comparaisons infondées. 3- Une objection à l’égard des actes d’Allah, de ce qu'Il décrète et prédestine en n’en étant pas satisfait et en pratiquant des coutumes préislamiques.
اردو اعتراض کى تین قسمیں ہیں:
1- شبہات، خیالات اور تاویلات کى بنیاد پر اللہ تعالى کے اسما وصفات پر اعتراض کرنا۔
2- فاسد آرا اور باطل شبہات کے سہارے اللہ تعالى کى شریعت اور احکام جیسے تحلیل وتحریم وغیرہ پر اعتراض کرنا۔
3- جاہلی عادات واطوار کو اختیار کر کے اللہ تعالى کے افعال اور قضا وقدر سے راضی نہ ہو کر اعتراض کرنا۔
Indonesia Penolakan banyak terjadi dalam masalah tauhid. Oleh karena itu, penolakan tersebut terbagi menjadi tiga macam:
Pertama: Penolakan terhadap nama-nama Allah dan sifat-sifat-Nya, baik dengan syubhat-syubhat, khayalan-khayalan dan takwil-takwil.
Kedua: Penolakan terhadap syariat Allah dan hukum-Nya, seperti tindakan menghalalkan, mengharamkan dan sebagainya berdasarkan pendapat-pendapat yang rusak dan syubhat yang batil.
Ketiga: Penolakan terhadap perbuatan-perbuatan Allah Ta'ālā , ketetapan dan takdir-Nya dengan sikap tidak rida dan adat-adat jahiliyah.
Русский Противоречие (и‘тирад) – отказ сердца и органов тела от довольства, повиновения и подчинения истине.
Противоречие (и‘тирад) делится на три вида:
Первый: противоречие именам и качествам Аллаха. Это выражается в их уподоблении, фантазии и ошибочных толкованиях.
Второй: противоречие Шариату Аллаха и Его постановлению. Это выражается в объявлении чего-либо дозволенным, запретным и т.д. на основании ложных мнений и лживых уподоблений.
Третий: противоречие действиям, а также решениям и предопределению Аллаха. Это выражается в недовольстве предопределением Аллаха и совершении деяний согласно обычаям времён доисламского невежества.
الامتناع والرفض ، وضده الانقياد والطاعة ، وأصله من العرض وهو الظهور والبروز ، وقيل أصله من العرض وهو: خلاف الطول ، ومن معاني الاعتراض أيضا: المخالفة ، المناقضة ، المقاومة ، المجانبة ، الإنكار.
English "I‘tirād": abstention and refusal. Opposite: "inqiyād" (compliance), "tā‘ah" (obedience). Derived from "‘ard", which means appearance and exposition. It is also said to be derived from "‘ard" (a homonym for the first one), which means breadth, as opposed to height. Other meanings: contradiction, violation, resistance, avoidance, denial.
Français Le refus et le rejet. Son contraire est : la soumission et l’obéissance. L’origine vient du mot : « Al-‘Arḍ » qui signifie : la manifestation, l’apparition, etc. On a aussi dit que son origine signifiait : la largeur, c’est-à-dire : le contraire de la hauteur. Et parmi les significations du mot : « Al-I’tirâḍ », il y a aussi : la divergence, la contradiction, l’opposition, l’aversion et la réprobation.
اردو باز رہنا اور انکار کرنا اور اس کى ضد ہے اطاعت وفرماں برداری کرنا۔بنیادی طور پر یہ ”عرْض“ سے ماخوذ ہے جس کے معنى ہیں واضح اور ظاہر ہونا۔ اور ایک قول کے مطابق اس کی اصل ہے ”العرض“ جو چوڑائی کے معنى میں مستمعل ہوتا ہے۔ اعتراض کے اور بھی معانی ہیں جیسے مخالفت، تناقض، مزاحمت، کنارہ کشى اور نکیر وغیرہ۔
Indonesia Penolakan dan sanggahan. Lawannya adalah al-inqiyād (tunduk) dan aṭ-ṭā'ah (taat). Al-I'rāḍ berasal dari kata al-'arḍ, yang berarti tampak dan muncul. Ada yang berpendapat, asalnya dari kata al-'arḍ (lebar) yang berarti lawan kata panjang. Al-I'tirāḍ juga berarti menyelisihi, menentang, perlawanan, saling menjauh dan mengingkari.
Русский Противоречие (и‘тирад) – возражение, отказ. Антоним: подчинение и повиновение. В своей основе слово и‘тирад восходит к слову ‘ард – появление, выход, выступ. Также есть мнение, что слово и‘тирад восходит к омониму слова ‘ард – широта. Слово и‘тирад имеет и иные значения: отличие, противоречие, противодействие, избегание, отрицание.
يرد مصطلح (الاعتراض) في باب الإيمان بالرسل ، وباب القضاء والقدر ، وباب الاستدلال ، وغيرها من الأبواب.
ويطلق الاعتراض في كتب العقيدة ويراد به الاعتراض إعراض مع مناقضة ومنه (الشبهة أو الإشكال الوارد على دليل معين).
الامتناع والرفض والإباء ، كقولهم: اعترض على القرار وعارضه إذا امتنع ورفضه ، وضده الانقياد والطاعة ، ويأتي الاعتراض بمعنى: المخالفة والمناقضة ، تقول: اعترض على صاحبه أي خالفه في رأيه ، وأصل كلمة الاعتراض من العرض وهو الظهور والبروز ، يقال: عرض الشيء وعرض يعرض ويعرض عرضا أي ظهر وبرز ، وقيل أصلها من العرض وهو: خلاف الطول ، يقال: اعترض الطريق إذا سار عرضا ، وسمي الامتناع اعتراضا ؛ لأن الممتنع أظهر خلاف الشيء أو لأنه كالواقف عرضا ، ومن معاني الاعتراض أيضا: المقاومة ، المجانبة ، الإنكار.
عرض
تهذيب اللغة للأزهري : (416/18) - معجم مقاييس اللغة : (270/4) - الكليات : (ص478) - تاج العروس : (420/18) - معجم مقاييس اللغة : (270/4) -
هو مشروع متكامل لإخراج ترجمات دقيقة وموثوقة ومتطورة للمصطلحات المتكررة في المحتوى الإسلامي مع شروحها، ليحصل الاستيعاب والفهم التام لها، وليتحقق وصول معناها وترجمتها الصحيحة للمستهدفين.
الأهداف:
إيجاد مرجعية إلكترونية مجانية موثوقة لترجمات المصطلحات الإسلامية.
توفير الترجمات بصيغ إلكترونية متنوعة للبوابات والتطبيقات الإلكترونية.