تنطع

English Going to extremes
Français L'extrémisme
Español La exageración en la religión
اردو غلو اور تکلف سے کام لینا
Indonesia Berlebih-lebihan
Русский Придирчивость, разборчивость, напыщенность, щепетильность

التكلف والتعمق في أمور الدين القولية والفعلية على خلاف ما جاء به الشرع.

English Affectation and going to extremes in religious affairs in words and actions contrary to the Islamic teachings
Français Exagérer et approfondir des sujets religieux, que ces derniers concernent des rites ou des paroles; et ce, à l’inverse de ce qu’a commandé de faire la religion.
Español Exagerar y profundizar en asuntos de la religión relacionados con las palabras y acciones contradiciendo lo establecido por la Shari'ah.
اردو دین کے قولی اور فعلی امور میں شریعت کے بر خلاف تکلف اور تعمق سے کام لینا۔
Indonesia Membebani diri dan berlebih-lebihan dalam urusan agama baik berbentuk ucapan maupun perbuatan yang menyelisihi apa yang dibawa syariat.
Русский Притворство и чрезмерное углубление в словесные и практические вопросы религии, в противоречии с тем, что приводится в шариате.

التنطع ثلاثة أقسام: 1- التنطع في الكلام، وهو: أن يتكلم الإنسان بالكلمات الغريبة من اللغة التي لا يفهمها الناس. 2- التنطع في الاستدلال، وهو: طريقة أهل الكلام وأهل المنطق الذين عدلوا عن الاستدلال بالكتاب والسنة إلى الاستدلال بقواعد المنطق ومصطلحات المتكلمين. 3- التنطع في العبادة، وهو: الزيادة فيها عن الحد المشروع، ويبالغ في الأمور، وهذه رهبانية النصارى.

English Exaggeration and going to extremes in religious affairs is of three categories: 1. In speech: when one speaks unfamiliar words that people cannot understand. 2. In deduction: which is the way of the scholastic theologians and logicians who turned away from making deductions based on the Qur'an and Sunnah and used instead the logical principles and scholastic terminologies. 3. In worship: which is exceeding the permissible limit in worship and going to extremes in affairs, and this is the monasticism of the Christians.
Français Il y a trois catégories d'excès : 1- L’excès dans la rhétorique : c’est lorsqu’une personne emploie des termes littéraires soutenus et que les gens ne comprennent pas. 2- L’excès discursif : c’est la méthode choisie par les théologiens de la scolastique musulmane ainsi que les logiciens qui, se détournant de la déduction basée sur le Coran et la Tradition prophétique (la Sounnah), se sont orientés vers les normes de la déduction logique tout en [utilisant] la terminologie des théologiens de la scolastique. 3- L’excès de dévotion : c’est l’ajout et le surplus au-delà des limites du légiféré, en exagérant les obligations ; l’exemple type étant la vie monacale chrétienne.
Español At-Tanattu' es de tres clases: 1. Tanattu' al hablar: Consiste en que la persona utiliza al hablar expresiones rebuscadas de la lengua, que la mayoría de las personas no comprenden. 2. Tanattu' en la argumentación: Tal y como hacen los seguidores de la teológía escolastica (Ahlul Kalam) quienes buscan afirmar principios teológicos a través de la dialectica y no a través de los textos sagrados del Corán y la Sunnah. 3. Tanatu' en la realización de los actos de adoración: Consiste en exagerar en el culto más allá de lo legislado, exagerando los asuntos, como el concepto de monacato en el cristianismo.
اردو تنَطُّعْ کی تین قسمیں ہیں: 1۔ گفتگو میں تنطع : اس کی صورت یہ ہے کہ انسان اپنی بول چال میں ایسے نامانوس الفاظ استعمال کرے جو لوگوں کی سمجھ سے باہر ہوں۔ 2۔ استدلال میں تنطع: یہ اہلِ کلام (متکلمین) اور اہلِ منطق کا طریقہ ہے جو کتاب و سنت سے دلائل پیش کرنے کی بجائے منطق کے قواعد و ضوابط اور متکلمین کی اصطلاحات سے استدلال کرتے ہیں۔ 3۔ عبادت میں تنطع: اس کی صورت یہ ہے کہ عبادت میں شریعت کی مقرر کردہ حد سے تجاوز کیا جائے اور امورِ عبادت میں مبالغہ سے کام لیا جائے۔ یہ عیسائیوں کی رہبانیت ہے۔
Indonesia At-Tanaṭtu' (berlebih-lebihan) ada tiga macam: 1. Berlebih-lebihan dalam berbicara, yaitu seseorang berbicara dengan kata-kata aneh yang tidak dipahami oleh (kebanyakan) manusia. 2. Berlebih-lebihan dalam berdalil. Ini adalah metode Ahli Kalam dan mantiq (logika) yang mengganti cara berdalil dengan Alquran dan Sunah dengan berdalilkan kaidah-kaidah logika (ilmu mantiq) dan istilah-istilah Ahli Kalam. 3. Berlebih-lebihan dalam ibadah, yaitu menambahi ibadah melebihi batas yang disyariatkan dan berlebih-lebihan dalam berbagai hal. Ini adalah cara beragama kaum Nasrani.
Русский Щепетильность делится на три вида: 1 - Напыщенность в словах: это когда человек использует редкие слова, которые не понимают люди; 2 - Щепетильность в приведении доказательств: это методология приверженцев каляма и логики, отклонившихся от аргументации с помощью Корана и Сунны в пользу аргументации с помощью правил логики и терминологии каляма; 3 - Щепетильность в поклонении: это превышение рамок, установленных шариатом в поклонении, когда человек излишествует в вопросах религии, что представляет собой монашество христиан

التعمق والتكلف في الشيء والتشدق به، يقال: تنطع في الكلام، أي: تعمق فيه إظهارا للفصاحة. مأخوذ من النطع، وهو: الغار الأعلى في الفم، ثم استعمل في كل تعمق قولا وفعلا.

English "Tanattu`": going deep into something and exaggerating and bragging about it. It is derived from the word "nita`', which is the palate (the top part of the inside of the mouth). Then it is used for all types of exageration in words and actions.
Français Le terme « at-tanattu’ » (=l'excès) signifie : l'approfondissement, l'exagération d’une chose et son amplification. Etymologiquement, le terme vient du radical « an-nat’ » et désigne le palais osseux dans la bouche. Il a ensuite été utilisé pour désigner toute parole et geste extrêmes.
Español At-Tanattu': La meticulosidad innecesaria y la obstinación en un asunto. Tanattu' viene de An-Nata' que es el paladar anterior de la boca y posteriormente se pasó a referir a toda profundización y meticulosidad de palabra u obra.
اردو التَّنَطُّعُ: کسی شے میں گہرائی، غلو اور تکلف سے کام لینا۔ کہا جاتاہے: ”تَنَطَّعَ في الكلامِ“ یعنی فصاحت ظاہر کرنے کے لیے گہرائی و باریک بینی سے کام لیا۔ یہ ’نِطَعَ‘ سے ماخوذ ہے، جو تالو کے اگلے حصے کو کہتے ہیں، بعد ازاں اس کا استعمال ’کسی بات یا کام میں تعمق سے کام لینے‘ کے معنی میں ہونے لگا۔
Indonesia Berlebih-lebihan, membebani diri dan terlampau bersungguh-sungguh dalam sesuatu. Dikatakan, "Tanaṭṭa'a fī al-kalām" artinya berlebih-lebihan dalam berbicara untuk menunjukkan kefasihan. Diambil dari kata an-niṭa', yaitu rongga atas mulut. Selanjutnya kata ini digunakan untuk segala tindakan berlebihan baik berupa ucapan maupun perbuatan.
Русский Углубление, притворство и напыщенность. Слово التَّنَطُّعُ происходит от النِّطَع - "нёбо в полости рта", затем это слово стало использоваться в значении любого углубления во что-либо в словах и поступках.

يطلق مصطلح (تنطع) في العقيدة على عدة معان، منها: التعمق في الشيء والتكلف في البحث عنه على مذاهب أهل الكلام الداخلين فيما لا يعنيهم الخائضين فيما لا تبلغهم عقولهم. ويطلق ويراد به: مخالفة ما جاء به رسول الله صلى الله عليه وسلم وتجاوزه والغلو فيه، أو الابتداع في الدين بتحريم ما لم يحرمه الشارع ...

التعمق والتكلف في الشيء والتشدق به، يقال: تنطع في الكلام، أي: تعمق فيه إظهارا للفصاحة. والمتنطعون: الذين يتكلمون بأقصى حلوقهم تكبرا، وهو مأخوذ من النطع، وهو: الغار الأعلى في الفم، ثم استعمل في كل تعمق قولا وفعلا، وهو من أنواع الغلو. ومن معانيه: التشبع في الأكل.

نطع

العين : (2/16) - مقاييس اللغة : (5/440) - تهذيب اللغة : (2/105) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/550) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (5/74) - لسان العرب : (8/357) - تاج العروس : (22/264) - تيسير العزيز الحميد في شرح كتاب التوحيد : (ص 266) - القول المفيد على كتاب التوحيد : (1/391) - تذكرة المؤتسي شرح عقيدة الحافظ عبدالغني المقدسي : (ص 356) - معالم السنن : (4/277) - غريب الحديث لابن الجوزي : (2/418) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (10/620) - المنهاج شرح صحيح مسلم بن الحجاج : (16/220) - التعريفات الاعتقادية : (ص 121) - معجم ألفاظ العقيدة الإسلامية : (ص 133-136) - إعانة المستفيد بشرح كتاب التوحيد : (1/278) -