بعث

English Resurrection
Français La résurrection
Español La resurrección
اردو موت کے بعد دوبارہ زندگی
Indonesia Kebangkitan
Русский Ба"с – Воскрешение из мёртвых

إحياء الله الموتى يوم القيامة وإخراجهم من قبورهم إلى الموقف للحساب والجزاء.

English The resurrecting of the dead by Allah the Almighty on the Day of Judgment and bringing them out of their graves to the place of assembly for reckoning and recompense.
Français C’est le fait qu’Allah fasse revenir à la vie les morts le Jour du jugement en les déterrant, afin qu’ils soient rassemblés pour être jugé et rétribué.
Español Al Ba'z: La acción de Al-lah de revivir a los muertos el Día del Juicio, la extracción de los mismos de las tumbas para el ajuste de cuentas y la recompensa.
اردو روزِ قیامت اللہ تعالیٰ کا مُردوں کو زندہ کرنا اور انھیں ان کی قبروں سے اٹھا کر حساب و جزا کے لیے میدانِ محشر کی طرف لے جانا ہے۔
Indonesia Tindakan Allah menghidupkan kembali orang-orang yang mati pada hari kiamat dan mengeluarkan mereka dari kubur-kuburnya ke tempat perkumpulan yang ditentukan untuk menghadapi hisab dan balasan.
Русский Воскрешение Аллахом умерших в День Воскресения и выведение их из могил на место стояния для расчёта и воздаяния.

البعث: أن يبعث الله تعالى الموتى من القبور بعد موتهم بأن يجمع أجزاء أبدانهم الأصلية ويعيد الأرواح إليها، فتعود بهذا الحياة لها، ويجمعهم في أرض المحشر للحساب والجزاء على أعمالهم وأقوالهم وعقائدهم.

English "Ba`th", or resurrection, means that Allah the Almighty resurrects the dead from their graves by assembling their original parts and returning the souls to the bodies, thus bringing them back to life.
Français Le terme « al-ba’th » (=la résurrection) désigne le fait qu’Allah ressuscite les morts de leurs tombes, et ce, en leur rendant leurs corps initiaux et en y réinsérant leurs âmes. Ainsi, les corps revivent une nouvelle fois.
Español Que Al-lah, Altísimo sea, reviva a los muertos en las tumbas juntando todos sus miembros y órganos originales, y les devuelva sus almas, retornando así la vida a sus cuerpos.
اردو بعث : اللہ تعالیٰ کا مُردوں کو ان کی موت کے بعد قبروں سے اٹھانا بایں طور کہ وہ ان کے جسم کے اجزائے اصلیہ کو اکٹھا کرکے دوبارہ ان میں روحوں کو لوٹائے گا اور یوں ان جسموں میں زندگی پھر سے لوٹ آئے گی، نیز میدان محشر میں انھیں حساب اور ان کے عقائد اور اقوال واعمال پر جزا کے لیے جمع کرے گا۔
Indonesia Al-Ba'ṡ ialah Allah -Ta'ālā- membangkitkan orang-orang mati dari kubur setelah mati dengan cara menghimpun bagian-bagian asli jasad mereka dan mengembalikan nyawa kepadanya. Dengan demikian, kehidupan kembali ke tubuh-tubuh tersebut, dan Allah mengumpulkan mereka di bumi mahsyar untuk menghadapi hisab dan balasan atas amalan, ucapan, serta keyakinan mereka.

النشر والإحياء، يقال: بعث الله الموتى، يبعثهم، بعثا، أي: نشرهم وأحياهم بعدما أماتهم. وأصله: الإثارة والتهييج.

English "Ba`th": resurrection; raising the dead on the Day of Resurrection. Original meaning: stirring up something and directing it. Other meanings: sending; hence it is used to mean 'messenger', sending soldiers to battle, and waking someone up.
Français Le terme « al-ba’th » (=la résurrection) signifie : le déploiement. On dit : « ba’atha » concernant les morts, pour exprimer le fait qu’ils sont ressuscités pour le jour du jugement. Etymologiquement le terme « al-ba’th » signifie : la stimulation d’un objet et son orientation, ou encore l’envoi. Par extension, il désigne aussi le messager, l’envoi de l’armée à la guerre et le réveil.
Español La resurrección
اردو البَعْثُ: ’زندہ کرنا، اٹھانا‘۔ اسی سے کہا جاتا ہے: ”بَعَثَ اللهُ الموتى، يَبْعَثُهُمْ، بَعْثاً“ کہ اللہ تعالی نے مُردوں کو انھیں موت دینے کے بعد دوبارہ زندہ کیا اور اٹھایا۔ اس کا حقیقی معنی: ’اکسانا‘ اور ’برانگیختہ کرنا‘ ہے۔
Indonesia Membangkitkan dan menghidupkan. Dikatakan, "Ba'aṡa Allāhu al-mautā yab'aṡuhum ba'ṡan" artinya Allah membangkitkan dan menghidupkan orang-orang yang mati setelah Dia mematikan mereka. Makna asal al-ba'ṡ adalah membangkitkan dan menggelorakan.
Русский аль-Ба"с – «воскрешение», фраза ба"аса-Ллаху аль-маута («Аллах воскресил умерших») означает что Он воскресил их и оживил после смерти. Основой аль-ба"с является «возбуждение чего-либо» и «направление чего-либо».

يطلق مصطلح (بعث) في العقيدة في باب: الإيمان بالرسل عند الكلام على بعث الهداية والإرشاد،، ويراد به: إرسال الله تعالى الرسل والأنبياء في كل أمة لهداية الخلق جميعا. ويطلق أيضا ويراد به: إرسال الله تعالى نعمه على خلقه، وتدبير أمورهم، وإرشادهم إلى مصالح دنياهم.

النشر والإخراج، يقال: بعث الموتى: إذا نشرهم وأخرجهم ليوم البعث، وبعث الله الخلق، يبعثهم، بعثا، أي: نشرهم. والبعث أيضا: الإحياء من الله للموتى. وأصله: الإثارة والتهييج، ويختلف بحسب اختلاف ما علق به، فيقال: بعثت البعير فانبعث، أي: أثرته فثار. ويأتي بمعنى الإرسال، يقال: بعثت البعير، أي أرسلته وحللت عقاله. ومن معانيه أيضا: الرسول، وبعث الجند إلى الغزو، والإيقاظ.

بعث

العين : (2/112) - تهذيب اللغة : (2/201) - الصحاح : (2/295) - المفردات في غريب القرآن : (ص 63) - لسان العرب : (2/116) - تاج العروس : (5/169) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/52) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 136) - لوامع الأنوار البهية : (2/157) - دستور العلماء : (1/170) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (1/575) - معجم ألفاظ العقيدة الإسلامية : (ص 103) -