زمره: اماکن .
الجَمَرَات
English Al-Jamarāt
Français Les Stèles (Al Jamarât)
Türkçe Cemerât
اردو جَمَرات
Русский Аль-Джамарат (три столба для бросания камешков во время хаджа)
বাংলা ভাষা আল-জামরাত
中文 射石场
فارسی جمرات
Tagalog Ang Jamarāt
हिन्दी जमरात
മലയാളം ജംറകൾ
తెలుగు అల్ జమరాత్
ไทย อัล-ญะมะรอต (เสาหิน)
ثلاثةُ مَوَاضِعَ لِرَمْيِ الحَصَى فِي مِنَى بِمَكَّةَ المُكَرَّمَة.
English Three locations for the throwing of pebbles in Mina, Makkah.
Français Trois endroits où s'accomplit le jet de pierres à Minâ, à La Mecque Honorée.
Türkçe Mekke-i Mükerreme'deki Mina'da taşlama yapılan üç yerdir.
اردو مکہ مکرمہ میں منیٰ کے مقام پر واقع کنکریاں مارنے کی تین جگہیں۔
Русский Три места для бросания камешков в долине Мина в Досточтимой Мекке.
বাংলা ভাষা মক্কায় অবস্থিত মিনাতে পাথর নিক্ষেপের তিনটি জায়গার নাম।
中文 麦加米娜有射石场,共有三个射石柱。
فارسی سه مكان براى انداختن سنگریز ها در مِنى واقع در مكه مكرمه مى باشد.
Tagalog Tatlong lugar para sa pagpukol ng mga munting bato sa Minā sa Makkah Al-Mukarramah
हिन्दी मक्का शरीफ़ के मिना में कंकरी मारने के तीन स्थान।
മലയാളം മക്കയിലെ മിനയിൽ കല്ലെറിയുന്നതിനുള്ള മൂന്ന് സ്ഥലങ്ങൾ.
తెలుగు పవిత్ర మక్కాలోని మినా ప్రాంతంలో కంకర్లు కొట్టే ఈ మూడు ప్రాంతాలను ‘అల్ జమరాత్’ అంటారు.
ไทย เป็นสถานที่สามจุดที่ใช้เพื่อขว้างก้อนกรวดที่มินา ณ นครมักกะฮฺ อัลมุกัรเราะมะฮฺ
1- الجَمَرَاتُ ثَلَاثٌ: الْجَمْرَةُ الْكُبْرَى، وَتُسَمَّى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، وَهِيَ أُولَاهَا مِمَّا يَلِي مَكَّةَ، ثُمَّ تَلِيهَا الوُسْطَى، ثُمَّ الصُّغْرَى. 2- عِنْدَهَا يَكونُ رَمْيُ الجَمَراتِ، ففِي يَوْمِ عِيدِ الأَضحى تُرمى جمرةُ العقبةِ الكُبْرَى ضحًى، وفي أيَّامِ التَّشريقِ تُرمى الجِمارُ الثَّلاثُ الصُّغْرَى فالوُسْطَى فالكُبرى بعدَ الزَّوالِ. 3- عِنْدَهَا كَانَتْ قِصَّةُ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ حَيْثُ رَمَى الشَّيْطَانَ بِسَبْعِ حَصَوَاتٍ. 4- شَهِدَتْ العَدِيدَ مِنَ التَّوْسِيعِ وَالتَّطْوِيرِ بَعْدَ حَوَادِثِ التَّدافُعِ بَيْنَ الحُجَّاجِ وَوَفَاةِ المِئاتِ، وآخِرُ مراحِلهَا في عصرِنا جِسْرٌ مُكَوَّنٌ مِنْ أَرْبَعَةِ طَوَابِقَ.
English 1. Al-Jamarāt are three: the biggest Jamrah - also known as Jamrat al-‘Aqabah, and it is the nearest of them to Makkah - and the middle Jamrah and the small Jamrah. 2. At the time of pebble-throwing during Eid al-Ad'ha, Al-‘Aqabah biggest Jamrah is to be thrown in the forenoon, and then in the Days of Tashrīq, the three Jamarāt are to be thrown after noon, first the three small pebbles, followed by the middle ones, and then the largest pebbles. 3. This place witnessed the story of Ibrahīm (Abraham) (peace be upon him) when he threw Satan with seven pebbles. 4. It witnessed a lot of expansion and development after the incidents of stampede among the pilgrims which caused hundreds of deaths. The latest of these projects is a four-story bridge.
Français 1- Les trois stèles sont : la stèle majeure, qu'on appelle : la stèle d'Al 'Aqabah et qui est la première d'entre elles qui vient à la suite de La Mecque ; ensuite, la stèle médiane ; et enfin la stèle mineure. 2- La lapidation des stèles y a lieu. En effet, le jour du 'Îd Al Adhâ, on lapide la stèle majeure d'Al 'Aqabah en milieu de matinée ; et durant les jours de Tachrîq, on lapide les trois stèles : la mineure, la médiane et la majeure après le zénith. 3- C'est auprès d'elles qu'eut lieu l'histoire d'Abraham (paix sur lui) lorsqu'il lapida le démon avec sept cailloux. 4- Cet endroit a été l'objet de nombreuses extensions et évolutions après les évènements de bousculades entres les pèlerins et le décès de centaines de personnes. Sa dernière des phases eut lieu à notre époque avec la construction d'une passerelle composée de quatre niveaux.
Türkçe 1- Cemarât üç tanedir: El-Cemretu’l-Kübrâ, Cemretu’l-Akabe olarak da isimlendirilir. Cemarâtlar arasında Mekke'ye en yakın olan budur. Sonra El-Cemretu’l-Vustâ daha sonra da El-Cemretu’s-Suğrâ gelir. 2- (Hac ibadetindeki) Taşlama işlemi buralarda yapılır. Kurban bayramının birinci günü Cemretu’l-Akabe'deki taşlama duha vaktinde yapılır. Eyyâmü’t-teşrîk (Kurban bayramının diğer günleri) her üç cemarâta suğrâ, vustâ ve kübraya zeval vaktinden sonra taşlama yapılır. 3- İbrahim -aleyhisselam-'ın Şeytan'a attığı 7 taş ile ilgili kıssa bu mekanda gerçekleşmiştir. 4- Buradaki aşırı yoğunluktan kaynaklanan itişmeler sebebiyle yüzlerce hacı vefat ettikten sonra genişletme ve geliştirme çalışmaları yapılmıştır. Günümüzde 4 kattan oluşan bir köprü görünümündedir.
اردو 1- جمرات تین ہیں: جمرۂ کبری جسے جمرۂ عقبہ بھی کہا جاتا ہے۔ یہ مکہ کی جانب سے داخل ہوتے ہوئے پہلا جمرہ ہے۔ اس کے بعد جمرۂ وسطی اور اس کے بعد جمرۂ صغری ہے۔ 2- ان کے پاس ہی کنکریاں ماری جاتی ہیں۔ عید الاضحی کے دن چاشت کے وقت جمرہ عقبہ کبری کو پتھر مارا جاتا ہے اور تشریق کے دنوں میں تینوں جمرات کو یعنی پہلے جمرۂ صغری، اس کے بعد جمرۂ وسطی اور اس کے بعد جمرۂ کبری کو زوال کے بعد مارا جاتا ہے۔ 3- یہیں ابراہیم علیہ السلام کا شیطان کو سات کنکری مارنے کا واقعہ پیش آیا تھا۔ 4- حاجیوں کے بیچ بھاگ دوڑ مچنے کے نتیجے میں سیکڑوں حجاج کی وفات کے بعد اس میں اب تک کئی توسیعی اور ترقیاتی کام ہوئے ہیں اور بالآخر اب جاکر ایک چار منزلہ پل بنا دیا گیا ہے۔
Русский 1. Этих столбов три: большой (аль-джамрат аль-кубра или джамрат аль-акаба), за ним следует средний (аль-джамрат аль-вуста), а за ним — малый (аль-джамрат ас-сугра). 2. Когда наступает время бросать камешки в эти столбы, в Праздник жертвоприношения бросают камешки в большой столб утром, а в последующие три дня (дни ташрика) их бросают во все три столба после того, как солнце отклонится от точки зенита. 3. На этом месте имела место история Ибрахима (да помилует его Аллах), когда он бросил в шайтана семь камешков. 4. Это место претерпело несколько расширений и усовершенствований после ряда случаев возникновения давки, во время которой погибли сотни паломников. Последним этапом усовершенствования в наше время можно считать строительство четырёхэтажного моста на этом месте.
বাংলা ভাষা ১- জামারাত হলো তিনটি। বড় জামরাহ, এটিকে জামরাতুল আকাবাহ বলা হয়, এটি হলো মক্কার সাথে মিলিত প্রথম জামরাহ, তারপর তার সাথে মিলিত মধ্যম জামরাহ। তারপর হলো ছোট জামরাহ। ২- এখানেই পাথর নিক্ষেপ করা হয়। ঈদুল আযহার দিন সকালে বড় জামরায় পাথর নিক্ষেপ করা হয় এবং তাশরীকের দিনসমূহে তিনটি জামারায় নিক্ষেপ করা হয়। প্রথমে ছোট, তারপর মধ্যম তারপর বড় জামরায় দুপুরের পর পাথর নিক্ষেপ করা হয়। ৩- এখানে ইব্রাহীমে আলাইহিস সালামের ঘটনা সংঘটিত হয়েছিল যেখানে তিনি সাতটি পাথর শয়তানকে নিক্ষেপ করেছেন। ৪- হাজীদের মাঝে ভিড়াভিড়িতে শত শত লোক মারা যাওয়ার ঘটনার পর স্থানটিকে অনেক উন্নয়ন ও প্রশস্ত করা হয়। বর্তমানে সর্বশেষ উন্নয়ন হলো চার স্তর বিশিষ্ট ফ্লাইওভার নির্মাণ।
中文 1-射石场有三个射石柱:大射石柱 ,被称为阿格拜射石场,它是靠近麦加的射石场的第一个射石柱。接着是中射石柱,然后是小射石柱。 2-在此射石。在宰牲节的当日清晨,射大射石柱。在晒肉日的午后,分别射小、中和大三个射石柱。 3-在此地发生了伊布拉欣--愿主福安之--的故事,当时他向恶魔射石七次。 4-在发生了几起拥挤踩踏事故,数百人死亡后,此地进行了数次扩建,当代最后的一次扩建是一座由四层构成的桥形射石场。
فارسی 1- جمرات سه تا هستند: جمره بزرگ كه به جمره عقبه نام گذارى شده است، و از طرف مكه اولين آنهاست، سپس بعد از آن جمره وسطى، و سپس جمره كوچک است. 2- در اين مكان سنگریزها انداخته مى شوند، و در روز عيد قربان قبل از ظهر سنگریز ها به جمره عقبه انداخته مى شوند، و در روزهاى 11 و 12 و 13 ذوالحجه كه ايام تشريق نام دارند، سنگریزهاى سه تا جمره ها به ترتيب كوچک، وسط و بزرگ بعد از ظهر انداخته مى شوند. 3- در مكان جمرات داستان ابراهيم - عليه السلام -اتفاق افتاده است، بطوريكه هفت سنگريزه را به سمت شيطان انداخت. 4- جمرات شاهد بسيارى از توسعه ها بوده است، بعد از آنكه حوادثى بر اثر راندن و پس زدن در ميان حجاج اتفاق افتاده و صدها نفر كشته شده اند، و آخرين مراحل اين توسعه ها در عصر كنونى ساختن پلى بر روى آن است كه داراى چهار طبقه مى باشد.
Tagalog 1. Ang mga Jamarāt ay tatlo: Ang Jamrah Kubrā, na tinatawag na Jamrah Al-`Aqabah. Ito ang unang jamrah, na katabi ng Makkah. Pagkatapos ay kasunod dito ang Jamrah Wusṭā, pagkatapos ang Jamrah Ṣughrā. 2. Sa tabi nito nagaganap ang pagpukol sa Jamarāt sapagkat sa Araw ng `Īd Al-Aḍḥā pinupukol ang Jamrah Kubrā sa oras ng ḍuḥā at sa mga Araw ng Tashrīq pinupukol ang tatlong jamrah: ang Jamrah Ṣughrā, saka ang Jamrah Wusṭā, saka ang Jamrah Kubrā matapos ng tanghaling tapat. 3. Sa tabi nito naganap ang kuwento ni Abraham (sumakanya ang pagbati ng kapayapaan) kung saan pinukol niya ang demonyo ng pitong munting bato. 4. Nakasaksi ito sa maraming pagpapaluwang at pagpapaunlad matapos ng mga insidente ng pagtutulakan ng mga nagsasagawa ng ḥajj at pagkamatay ng daan-daan. Ang pinakahuli sa mga yugto nito sa panahon natin ay [ang pagpapatayo ng] isang tulay na binubuo ng apat na palapag.
हिन्दी 1- जमरात तीन हैं: बड़ा जमरा, जिसे जमरतुल अक़बा भी कहते हैं। यह प्रथम जमरा है, जो मक्का से क़रीब है। उसके बाद बीच वाला जमरा तब छोटा जमरा आता है। 2- हाजी इन्हीं के पास कंकर मारते हैं। ईद अल-अज़हा के दिन चाश्त के समय बड़े जमरा को कंकर मारा जाता है और तशरीक़ के दिनों (ईद अल-अज़हा के बाद के तीन दिनों) में सूरज ढलने के बाद तीनों को मारा जाता है। पहले छोटे को, फिर बीच वाले को और उसके बाद बड़े को। 3- यहीं इबराहीम अलैहिस्सलाम की कहानी सामने आई थी, जब उन्होंने शैतान को सात कंकर मारे थे। 4- हाजियों के बीच भगदड़ मचने और सैकड़ों इनसानों के मरने की घटनाएँ सामने आने के बाद, इसके कई विस्तार हुए और इसे कई बार विकसित किया गया। अंत में हमारे ज़माने में एक चार मंजिला पुल बना दिया गया है।
മലയാളം 1- ജംറകൾ മൂന്നെണ്ണമുണ്ട്. ഒന്ന്: ജംറത്തുൽ കുബ്റാ (വലിയ ജംറ). ജംറത്തുൽ അഖബഃ എന്നും പറയപ്പെടാറുണ്ട്. ജംറകളിൽ മക്കയോട് ഏറ്റവും അടുത്തു നിൽക്കുന്നത് ഇതാണ്. ശേഷം ജംറത്തുൽ വുസ്ത്വാ (മദ്ധ്യമ ജംറ), ശേഷം ജംറത്തു സ്വുഗ്റാ (ചെറിയ ജംറ) എന്നിവയും. 2- ജംറകളിലാണ് ഹജ്ജിൻ്റെ ഭാഗമായുള്ള കല്ലെറിയൽ നടക്കുക. ബലിപെരുന്നാൾ ദിവസം ളുഹാ സമയത്ത് ജംറത്തുൽ അഖബാ / കുബ്റായിൽ കല്ലെറിയണം. അതിന് ശേഷമുള്ള മൂന്ന് ദിവസങ്ങളിൽ (അയ്യാമുത്തശ്രീഖ്) മൂന്ന് ജംറകളിലും കല്ലെറിയണം. സൂര്യൻ ആകാശമദ്ധ്യത്തിൽ നിന്ന് പടിഞ്ഞാറിലേക്ക് ചരിഞ്ഞതിന് ശേഷം സുഗ്റയിലും പിന്നീട് വുസ്ത്വയിലും പിന്നീട് കുബ്റയിലും കല്ലെറിയുകയാണ് വേണ്ടത്. 3- ഇബ്രാഹീം (അ) പിശാചിനെ ഏഴു തവണ എറിഞ്ഞ സംഭവം ഈ ജംറകളുടെ പരിസരത്താണ് സംഭവിച്ചത്. 4- ഹാജിമാർക്കിടയിൽ ഉണ്ടാകുന്ന തിരക്കും, നൂറു കണക്കിന് പേരുടെ മരണവും കാരണത്താൽ അനേകം തവണ ജംറകൾ വിശാലതപ്പെടുത്തുകയും പുതുക്കി പണിയുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ഇക്കാലഘട്ടത്തിൽ നടന്ന നാല് നിലകളിലായി നിർമ്മിക്കപ്പെട്ട പാലമാണ് അവസാനത്തെ പരിഷ്കാരം.
తెలుగు 1- మొత్తం మూడు జమరాత్’లు ఉన్నాయి :- జమ్రతుల్ కుబ్రా, దీనిని జమ్రతుల్ అఖబ’అని కూడా పిలుస్తారు, ఇది మక్కా ప్రాంతానికి అనుకునే ఉంటుంది, దీని తరువాత జమ్రతుల్ అల్-వుస్తా(మధ్యది), మరియు సుగ్’రా’ (చిన్నది)ఉన్నది. హజ్ లో భాగంగా అక్కడ చిన్న కంకర్లు విసరబడతాయి,ఈదుల్ అద్’హా రోజు ఉదయం వీటిలో పెద్దదైన జమ్రతుల్ అఖబాకు కంకర్లు విసరబడతాయి, తష్రీఖ్ రోజులలో జవాల్ సమయం తరువాత ఈ మూడింటికీ కంకర్లు విసరబడతాయి. 3 ఈ ప్రాంతంలోనే ఇబ్రాహీం అలైహిస్సలాంకు చెందిన ఘటన జరిగింది, ఆ సమయంలో వారు షైతానుకు ఏడు కంకర్లు విసిరారు. 4-హజ్ సమయాలలో జరిగిన పలు ప్రమాదాల కారణంగా వందల కొద్ది యాత్రికులు చనిపోయారు, దానితో అక్కడ చాలా విస్తరణ పనులు జరిగాయి, నాలుగు అంతస్తులతో కూడిన ఒక పటిష్టమైన, విశాలమైన వంతెనను నిర్మించారు.
ไทย 1- อัล-ญะมะรอต (เสาหิน) มีสามต้น: อัลญัมเราะตุล กุบรอ (เสาหินใหญ่) ที่ถูกเรียกกันว่า ญัมเราะตุล อะเกาะบะฮฺ เป็นเสาหินต้นแรกที่ถัดมาจากนครมักกะฮฺ แล้วเสาหินต้นถัดมาคือ อัล-วุสฏอ (เสาหินกลาง) และเสาหินต้นสุดท้ายคือ อัศ-ศุฆรอ (เสาหินเล็ก) 2- การขว้างเสาหินนั้นต้องขว้างที่ อัล-ญะมะรอต โดยในวันอีดิลอัฎฮา จะขว้างเสาหินญัมเราะตุลอะเกาะบะฮฺ อัล-กุบรอ (เสาหินใหญ่) ในช่วงเวลาสาย และในวันตัชรีกนั้น จะขว้างเสาหินทั้งสามต้นคือ อัศ-ศุฆรอ (เสาหินเล็ก) แล้วอัล-วุสฏอ(เสาหินกลาง)และอัล-กุบรอ(เสาหินใหญ่) หลังจากเวลาตะวันคล้อย 3- ณ อัล-ญะมะรอต เคยมีเรื่องราวของนบีอิบรอฮีม อะลัยฮิสสลาม โดยที่ท่านขว้างชัยฏอนด้วยก้อนกรวดเจ็ดก้อน 4- จะเห็นถึงการขยายและการพัฒนาให้ดีขึ้นอย่างมากมายหลังจากเกิดอุบัติเหตุจากการผลักดันกันระหว่างผู้แสวงบุญและมีผู้เสียชีวิตหลายร้อยคน และขั้นตอนสุดท้ายของการขยายและพัฒนาในสมัยของเราคือมีสะพานเดินสี่ชั้น
تقع في منى شرق المسجد الحرام بمكة المكرمة غرب جزيرة العرب.
English It is located in Mina, east of the Sacred Mosque in Makkah in the western Arabian Peninsula.
Français Situées à Minâ, à l'Est de la Mosquée Sacrée, au sein de La Mecque Honorée, à l'Ouest de la péninsule arabique.
Türkçe Cemarâtlar, Arap Yarımadası'nın batısındaki Mekke-i Mükerreme'de; Mescid-i Haram'ın doğusundaki Mina'da yer almaktadır.
اردو یہ جزیرہ نمائے عرب کے مغربی جانب مکہ مکرمہ میں مسجد حرام کے مشرق میں منیٰ کے مقام پر واقع تھا۔
Русский Это место было расположено в долине Мина к востоку от мечети аль-Харам в Достопочтимой Мекке на западе Аравийского полуострова.
বাংলা ভাষা (জামারাতগুলো) মক্কা মুকাররমায় মসজিদে হারামের পূর্বে ও জাযিরাতুল আরবের পশ্চিমে মিনায় অবস্থিত।
中文 位于阿拉伯半岛以西,麦加禁寺以东的米娜山。
فارسی مِنى در شرق مسجد الحرام در مكه مكرمه، و در غرب جزيزه عربى واقع شده است.
Tagalog Naroroon ito sa Minā sa silangan ng Al-Masjid Al-Ḥarām sa Makkah Al-Mukarramah sa kanluran ng Arabya.
हिन्दी पहले यह स्थान अरब द्वीप के पश्चिमी भाग में, मक्का शरीफ़ में, मस्जिदे हराम से पूर्व की ओर, मिना में पड़ता था।
മലയാളം അറേബ്യൻ ഉപദ്വീപിൻറെ പടിഞ്ഞാറ് മക്കയിലെ മസ്ജിദുൽ ഹറമിന്റെ കിഴക്ക് മനയിലാണ് അത് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നത്.
తెలుగు అరేబియా ద్వీపానికి పశ్చిమాన, మస్జిదే హరమ్ కు తూర్పున మినా అనే ప్రదేశంలో ఉంది.
ไทย ตั้งอยู่ที่มินาทางทิศตะวันออกของมัสยิดอัล-หะรอม ณ นครมักกะฮฺ มุกัรเราะมะฮฺ ทางทิศตะวันตกของคาบสมุทรอาหรับ
تقع في منى شرق المسجد الحرام بمكة المكرمة غرب المملكة السعودية.
English It is located in Mina, to the east of the Sacred Mosque in Makkah, in the west of Saudi Arabia.
Français Situées à Minâ, à l'Est de la Mosquée Sacrée, au sein de La Mecque Honorée, à l'Ouest du Royaume saoudien.
Türkçe Cemarâtlar, Suudi Arabistan'ın batısındaki Mekke-i Mükerreme'de, Mescid-i Haram'ın doğusundaki Mina'da yer almaktadır.
اردو یہ مملکتِ سعودی عرب کے مغربی جانب مکہ مکرمہ میں مسجدِ حرام کے مشرق میں منیٰ کے مقام پر واقع ہے۔
Русский Это место находится в долине Мина к востоку от мечети аль-Харам в Достопочтимой Мекке на западе Королевства Саудовская Аравия.
বাংলা ভাষা (জামারাতগুলো) সৌদি আরবের পশ্চিমে মক্কা মুকাররমায় মসজিদে হারামের পূর্বে মিনায় অবস্থিত।
中文 米娜位于沙特阿拉伯西边,麦加禁寺以东的米娜山。
فارسی مِنى در شرق مسجد الحرام در مكه مكرمه، و در غرب جزيزه عربى واقع شده است.
Tagalog Naroroon ito sa Minā sa silangan ng Al-Masjid Al-Ḥarām sa Makkah Al-Mukarramah sa kanluran ng Kaharian ng Saudi Arabia.
हिन्दी अब यह पश्चिमी सऊदी अरब, मक्का शरीफ़ में, मस्जिदे हराम के पूर्व में मिना में पड़ता है।
മലയാളം സഊദി അറേബ്യയുടെ പടിഞ്ഞാറ് മക്കയിലെ മസ്ജിദുൽ ഹറമിന്റെ കിഴക്ക് മനയിലാണ് അത് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നത്.
తెలుగు అరేబియా ద్వీపానికి పశ్చిమాన, మస్జిదే హరమ్ కు తూర్పున మినా అనే ప్రదేశంలో ఉంది.
ไทย ตั้งอยู่ที่มินาทางทิศตะวันออกของมัสยิดอัล-หะรอม ณ นครมักกะฮฺ มุกัรเราะมะฮฺ ทางทิศตะวันตกของประเทศซาอุดีอาระเบีย
يحدها شمالاً طريق الملك فهد، وجنوباً طريق الملك عبدالعزيز، وغرباً مسجد البيعة، وشرقاً منى.

معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 2/ 392 معجم البلدان 2/ 162 مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 1/ 346 معجم المعالم الجغرافية في السيرة النبوية ص84 المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص91