English "Ahkām al-Qur’an" (Qur’anic rulings) are the juristic issues indicated by certain Qur’anic verses. "Ahkām al-Qur’an" are divided into two categories:
1. Rulings that are stated explicitly. Most "ahkām al-Qur’an" fall under this category, such as the verse of debt and most rulings of the Sūrahs Al-Baqarah, An-Nisā’, and Al-Mā’idah.
2. Rulings that are deduced by reflection and inference. These are also divided into two categories:
a) Rulings that are deduced directly from a verse without adding another verse to it.
b) Rulings that are deduced by adding one verse to another or to an authentic prophetic tradition.
The verses that contain juristic rulings are called the verses of rulings. The "Tafseer" (interpretation) of the verses of rulings are called juridical exegeses. This type of exegesis is concerned with identifying and explaining juristic rulings. The explanation of "ahkām al-Qur’an" falls under two categories:
1. A category associated with exegesis, so it combines commentary and explanation of rulings at the same time.
2. A category that comes after "Tafseer", so the meaning is explained independently of the explanation of juristic rulings. The meaning is explained first, and then the juristic ruling is explained after.
اردو احکامِ قرآن سے مراد وہ فقہی مسائل ہیں جن پر کتاب اللہ کی کچھ متعین آیتیں دلالت کرتی ہیں۔ کتاب اللہ میں موجود احکام ِقرآن کی دو اقسام ہیں:
اول: جنہیں قرآن کریم میں صراحت کے ساتھ بیان کیا گیا ہے۔ قرآن کریم کے زیادہ تر احکام کا تعلق اسی نوع سے ہے جیسے آیت دَین اور سورۂ بقرہ، سورۂ نساء اور سورۂ مائدہ کے اکثر احکام۔
دوم: وہ احکام جنہیں استنباط اور غور وتامل کے ذریعے اخذ کیا جاتا ہے۔ ان کی بھی دو اقسام ہیں:
اول: جنہیں آیت سے براہ راست مستنبط کیا جاتا ہے بغیر اس کے کہ اس کے ساتھ کوئی اور آیت ملائی جائے۔
دوم: جنہیں آیت کو اس کے علاوہ کسی اور دلیل سے ملا کر مستنبط کیا جاتا ہے چاہے وہ کوئی دوسری آیت ہو یا پھر صحیح حدیث نبوی ہو۔
وہ آیات جن میں فقہی احکام ہوں انہیں آیاتِ احکام کہا جاتا ہے اور آیات احکام کی تفسیر کو فقہی تفسیر کہا جاتا ہے۔ اس سے مراد وہ تفسیر ہے جس میں فقہی احکام کو بیان کرنے کا اہتمام ہوتا ہے اور ان سے آگاہ کیا جاتا ہے۔ احکامِ قرآن کو بیان کرنے کی دو اقسام ہیں:
پہلی: وہ قسم جو تفسیر کے ساتھ ہی ہوتی ہے۔ چنانچہ یہ بیک وقت تفسیر بھی ہوتی ہے اور حکم کا بیان بھی۔
دوسری: وہ قسم جو تفسیر کے بعد آتی ہے۔ یعنی فقہی حکم کا بیان، معنی کے بیان سے بالکل الگ ہوتا ہے۔ پہلے معنی سے آگاہی ہوتی ہے اور پھر دوسرے نمبر پر فقہی حکم کا بیان ہوتا ہے۔
Indonesia Aḥkām al-Qur'ān adalah masalah-masalah fikih yang ditunjukkan oleh ayat-ayat tertentu dari Kitab Allah -Ta'ālā-. Aḥkām al-Qur'ān dalam Kitab Allah terbagi menjadi dua macam:
Pertama: Hukum yang telah dijelaskan oleh Alquran. Sebagian besar hukum-hukum dalam Alquran yang agung termasuk bagian ini, seperti ayat yang berkaitan dengan hutang-piutang dan mayoritas hukum-hukum dalam surat Al-Baqarah, An-Nisā`, dan Al-Mā`idah.
Kedua: Hukum yang diperoleh melalui metode istinbāṭ dan kajian mendalam. Ini juga terbagi menjadi dua bagian:
1. Hukum yang disimpulkan secara langsung dari ayat terkait, tanpa digabungkan dengan ayat lainnya.
2. Hukum yang disimpulkan dengan menggabungkan ayat tersebut dengan yang lain, baik dengan sesama ayat ataupun hadis Nabi yang sahih.
Ayat-ayat yang mengandung hukum-hukum fikih dinamakan Āyāt al-Aḥkām (ayat-ayat hukum). Sedang tafsir-tafsir Āyāt al-Aḥkām disebut at-Tafsīr al-Fiqhiy (Tafsir Fikih). Yaitu, tafsir yang bertujuan untuk menjelaskan dan mengingatkan berbagai hukum fikih.
Penjelasan hukum-hukum Alquran terbagi menjadi dua macam:
Pertama: bagian yang tidak terpisahkan dari tafsir. Yaitu menafsirkan ayat dan sekaligus menjelaskan hukum fikihnya dalam satu waktu.
Kedua: bagian yang akan muncul setelah tafsir. Artinya penjelasan maknanya terpisah dari penjelasan hukum fikih. Dengan demikian, mula-mula penjelasan makna (ayat), dan selanjutnya penjelasan hukum fikih.
Русский Коранические постановления (ахкам аль-Куран) – вопросы мусульманского права, на которые указывают определённые аяты Писания Всевышнего Аллаха. Коранические постановления делятся в благородном Коране на две категории:
Первая категория. Постановления, на которые есть прямое указание в Коране. Большинство законоположений великого Корана относятся к этой категории. Например, аят о долге или большая часть постановлений, содержащихся в сурах "аль-Бакара" ("Корова"), "ан-Ниса" ("Женщины") и "аль-Маида" ("Трапеза").
Вторая категория. Постановления, которые выводятся из Корана методом извлечения и умозаключения. Он также делится на два вида:
Первый вид – постановление, которое извлекается непосредственно из аята, не прибегая к поддержке другого аята.
Второй вид – постановление, которое извлекается из аята при поддержке другого аята либо достоверного хадиса Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Аяты, содержащие правовые законоположения, называются кораническими постановлениями. А тафсир таких аятов называется толкованием правовых постановлений Корана (тафсир фикхий). Речь идёт о толковании, которое направлено на разъяснение правовых постановлений Корана и привлечение к ним внимания.
Разъяснение правовых постановлений Корана делится на два вида:
1 – Разъяснение правового постановления, неотделимое от толкования аята. Иными словами, это одновременно и разъяснение законоположения и толкование аята.
2 – Разъяснение правового постановления, следующее за толкованием аята. Иными словами, это толкование аята, которое не зависимо от правового постановления. В таком случае сначала узнаётся смысловое значение аята, а затем разъясняется законоположение, которое из него вытекает.
الإتقان في علوم القرآن : (185/2) - البرهان في علوم القرآن : 2/ 3 - البرهان في علوم القرآن : (3/2) - فصول في أصول التفسير : (ص38) - البرهان في علوم القرآن : (2-4/3) - الإتقان في علوم القرآن : (185/2) - المقدمات الأساسية في علوم القرآن : (368/1) -
اسلامی اصطلاحات اور ان کے ترجمے کے انسائیکلوپیڈیا کا پروجیکٹ:
یہ اسلامی مشمولات میں بار بار استعمال پذیر اصطلاحوں کا دقیق، قابل اعتماد اور ترقی یافتہ ترجمہ فراہم کرنے کا ایک مکمل پروجیکٹ ہے، تاکہ اس طرح کی تمام اصطلاحوں کو بخوبی سمجھا جا سکے اور ان کے معنی اور صحیح ترجمے کو مقصود لوگوں تک پہنچایا جا سکے۔.
اہداف:
اسلامی اصطلاحات کے ترجمے کے لیے ایک مفت قابل اعتماد آن لائن حوالہ بنانا.
الیکٹرانک پورٹلز اور ایپلی کیشنز کے لئے مختلف الیکٹرانک فارمیٹس میں ترجمہ فراہم کرنا.
مشارکین اور رضاکارانہ خدمات فراہم کرنے والے حضرات کی کوششوں کو نتیجہ خیز بناکر ترجموں کی مسلسل اصلاح.
اس انسائیکلوپیڈیا کے خصائص:
جامع ہونا.
مفت دستیابی.
مختلف زبانوں میں ترجموں کی فراہمی.
مسلسل ترقی کی راہ پر گامزن.
اتقان.
انسائیکلوپیڈیا کی تشکیل اور ترقی کے مراحل:
عربی زبان میں انسائیکلوپیڈیا کی تیاری.
مختلف عالمی زبانوں میں انسائیکلوپیڈیا کا ترجمہ.
انسائیکلوپیڈیا کی آن لائن نشر واشاعت عمل میں آئی۔.
انسائیکلوپیڈیا اور اس کے ترجموں کی مسلسل اصلاح وبہتری بنانے کا کام.