واقعة
English The Day of Inevitable Event
اردو واقعہ، واقع ہونے والی، قیامت۔ (یہ قیامت کے ناموں میں سے ایک نام ہے۔ )
Indonesia Hari Kiamat
Русский Неотвратимое
اسم من أسماء يوم القيامة التي يتحقق حصولها ووجودها كما أخبر الله تعالى.
English A name for the Day of Judgment, which will surely take place, as Allah, the Exalted, has informed.
اردو روزِ قیامت کے اسماء میں سے ایک اسم جو اسی طرح آئے گی اور اسی طرح ہوگی جیسے اللہ تعالی نے خبر دی ہے ۔
Indonesia Salah satu nama dari nama-nama hari kiamat yang pasti terjadi dan ada sebagaimana yang dikabarkan Allah -Ta'ālā-.
Русский Одно из названий Судного дня, указывающее на его неотвратимость, на то, что он обязательно настанет, как сообщил Всевышний Аллах.
سمى الله تعالى يوم القيامة بعدة أسماء؛ تنويها بشأنه، وتنبيها للعباد؛ ليخافوا منه، وكلها أسماء تدل على عظم شأنه، وشدة هوله، وما يلقاه الناس فيه من الشدائد والأهوال؛ فهو يوم تشخص فيه الأبصار، وتطير القلوب عن أماكنها، حتى تبلغ الحناجر، ومن أسمائه: الواقعة؛ لتحقق كونها ووجودها؛ لأنها ستقع قطعا لا محالة إذا أراد الله ذلك، وليس هناك صارف يصرفها، ولا دافع يدفعها، وذلك حين ينفخ في الصور لقيام الساعة.
English “Al-Waqi‘ah” (The Day of Judgment): The Day of Judgment has several names in order to signify its importance and as a warning for the humans to fear it. All of these names indicate the greatness and severity of this Day and describe the difficulty that people shall face. It is a Day during which the sights will stare out of awe and the hearts will fly from their position until they reach one"s throat. “Al-Wāqi‘ah” is one of those names. It is named thus because it will surely take place when Allah wills. No one is capable of stopping it from occurring. It will occur when the angel blows in the trumpet and the Hour begins.
اردو اللہ تعالی نے قیامت کے دن کی عظمت شان کو بیان کرنے کے لئے اور بندوں کو متنبہ کرنے کے لئے اسے بہت سے نام دیئے ہیں۔ یہ تمام نام قیامت کی عظمت شان، اس کی ہولناکی اور اس دن لوگوں کو جن مصیبتوں اور خوفناکیوں کا سامنا ہوگا ان پر دلالت کرتے ہیں۔ اس دن آنکھیں پتھرا جائیں گی اور دل اپنی جگہ چھوڑ کر گلوں تک آجائیں گے۔ قیامت کے ناموں میں سے ایک نام 'الواقعة' ہے کیونکہ اسے واقع ہوکر رہنا ہے اور اس کا آنا یقینی ہے۔ جب اللہ تعالی ارادہ کرے گا تو یہ قطعی طور پر واقع ہوگی اور کوئی شے نہ تو اسے ٹال سکے گی اور نہ ہی روک سکے گی۔ ایسا اس وقت ہو گا جب وقوعِ قیامت کےلئے صور پھونکا جائے گا۔
Indonesia Allah -Ta'ālā- menamakan hari kiamat dengan beberapa nama, sebagai penekanan perkaranya dan peringatan terhadap para hamba, agar mereka takut kepada hari itu. Semuanya adalah nama yang menunjukkan kebesaran peristiwanya, dahsyatnya, dan apa yang akan dialami manusia pada hari tersebut berupa kesulitan-kesulitan yang genting. Kiamat merupakan hari yang membuat mata-mata terbelalak dan hati terbang dari tempatnya hingga sampai ke tenggorokan. Di antara nama hari kiamat adalah "al-Wāqi'ah", karena eksistensi dan keberadaannya pasti. Kiamat pasti akan terjadi dan tidak bisa terelakkan bila Allah telah menghendaki hal itu. Tidak ada yang bisa memalingkannya, dan tidak pula ada yang mampu menangkalnya. Hari itu terjadi pada saat sangkakala ditiup sebagai tanda tibanya hari kiamat tersebut.
Русский Всевышний Аллах дал Судному дню несколько названий, подчёркивая его значимость и предостерегая таким образом Своих рабов, дабы они страшились этого Дня. Все эти названия указывают на значимость этого дня и связанные с ним ужасы, которые испытают на себе люди в этот день. Это День, в который закатятся взоры и сердца поднимутся к глоткам. Среди этих названий и «Аль-Вакы‘а» как указание на его неотвратимость и неизбежность, потому что он непременно настанет тогда, когда пожелает Аллах, и никто и ничто не может отвратить его наступление. Это произойдёт, когда раздастся трубный глас, который ознаменует его наступление.
الواقعة: اسم فاعل من وقع الأمر: إذا حصل، والواقعة: الداهية، والنازلة الشديدة من شدائد الدهر، ويقال لكل آت يتوقع: قد وقع الأمر، والواقعة: القيامة؛ لأنها تقع بالخلق فتغشاهم.
English “Al-Wāqi‘ah”: occurrence, something disastrous, a severe calamity. It is also one of the names of the Day of Judgment, because that is something that will happen and that will overwhelm the entire creation.
اردو واقِعَہ: یہ 'وقع' فعل سے اسم فاعل ہے ۔ جب کام ہوجائے تو کہاجاتا ہے’’وقع الأمر‘‘ کہ کام ہوگیا۔ الواقعة کا معنی ہے’مصیبت اور آفاتِ زمانہ میں سے ایک بہت بڑی آفت‘۔ ہر آئندہ پیش آمدہ متوقع امر کے بارے کہا جاتا ہے’’قَدْ وَقَعَ الأمْرُ‘‘۔ الواقعة سے مراد قیامت ہے کیونکہ یہ مخلوق پر واقع ہو کر ان پر چھا جائے گی۔
Indonesia Al-Wāqi'ah adalah isim fā'il (bentuk subjek) dari kata kerja "waqa'a al-amru" yang berarti perkara itu terjadi. Al-Wāqi'ah adalah kejadian besar, peristiwa yang dahsyat di antara peristiwa-peristiwa dahsyat sepanjang masa. Setiap perkara yang diperkirakan akan terjadi dapat diungkapkan dengan kalimat “qad waqa'a al-amru”. Al-Wāqi'ah adalah kiamat, karena kiamat menimpa semua makhluk lalu mencakup mereka.
Русский Образовано от «вака‘а», что означает «произойти, случиться». «Вакы‘а» также — беда, тяжкое горестное событие. О грядущем, которое ожидается, говорят так, будто оно уже произошло, используя глагол «вака‘а». «Аль-вакы‘а» — одно из названий Судного дня, потому что он приходит, покрывая творения.
يطلق مصطلح (الواقعة) عند الصوفية، ويراد بها: ما يرد على القلب من ذلك العالم بأي طريق كان من خطاب أو مثال.
الواقعة: اسم فاعل من وقع الأمر: إذا حصل، والواقعة: الداهية، والنازلة الشديدة من شدائد الدهر، ولا تقال إلا في الشدة والمكروه، ويكنى عن الحرب بالوقعة، وكل سقوط شديد، وأصل " وقع " في لغة العرب: كان ووجد، ويقال لكل آت يتوقع: قد وقع الأمر، كقولك: قد جاء الأمر، والواقعة: القيامة؛ لأنها تقع بالخلق فتغشاهم.
وقع

التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 333) - اصطلاحات الصوفية : (ص 47) - العين : (2/176) - تهذيب اللغة : (3/24) - معجم مقاييس اللغة : (6/133) - المحكم والمحيط الأعظم : (2/273) - تاج العروس : (22/351) - مختار الصحاح : (ص 343) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 340) - الكليات : (ص 944) - القيامة الكبرى : (ص 26) - تفسير ابن كثير : (7/513) - الإرشاد إلى صحيح الاعتقاد والرد على أهل الشرك والإلحاد : (ص 257) -