قَزَعٌ
English Partial head shaving
Français Rasage partiel de la chevelure.
Español Ga-zi o mechón de pelo
اردو سر کے کچھ حصے کو مونڈنا اور کچھ حصے کو چھوڑ دینا
Indonesia Mencukur Sebagian Rambut
Bosanski Brijanje samo jednog dijela glave
Русский Сбривание части волос на голове
حَلْقُ بَعْضِ شَعْرِ الرَّأْسِ وتَرْكُ بَعْضِهِ.
English "Qaza‘" (sing. qaza‘ah): a piece of cloud. Original meaning: dispersal, scattering. Other meanings: shaving parts of the head and leaving other parts unshaven.
Français Coupe de cheveux qui consiste à raser une partie de la tête.
Español Es corte de pelo donde se eliminar una parte del cabello y se deja la otra mitad con pelo (2).
اردو القَزَعُ : یہ ’قَزَعۃ‘ کی جمع ہے اور یہ بادل کے ٹکڑے کو کہتے ہیں۔ ’قزع‘ کے ایک معنی سر کے کچھ حصے کو مونڈنے اور کچھ حصے کو چھوڑ دینے کے ہیں۔ جب کہ اس کے اصل معنی الگ الگ ہونے کے ہیں۔
Indonesia Al-Qaza' adalah bentuk jamak dari qaza'ah, yaitu segumpal awan. Al-Qaza' juga berarti mencukur sebagian kepala dan membiarkan sebagian lainnya. Makna asalnya adalah bercerai berai.
Bosanski Uklanjanje dlaka brijanjem samo jednog dijela glave, a ostavljanje drugog dijela ne obrijanog.
Русский Сбривание части волос на голове и оставление другой ее части небритой.
القَزَعُ: هو أَخْذُ شَيْءٍ مِنْ شَعْرِ الرَّأْسِ وتَرْكُ الباقِي، وله ثَلاثَةُ أَحْوالٍ: 1- حَلْقُ مَواضِعَ مِنْ جَوانِبِ الرَأْس وتَرْكُ جَوانِبَ أُخْرَى، كأن يَحْلِقَ الجِهَةَ اليُمْنَى ويَتْرُكَ اليُسْرَى. 2- حَلْقُ وَسَطِ الرَّأْسِ وتَرُكُ جَوانِبِهِ. 3- حَلْقُ جَوانِبِ الرَّأْسِ وتَرْكُ وَسَطِهِ.
Français Qaza’ : coupe de cheveux qui consiste à raser une partie de la tête et qui présente trois modèles : 1- Raser uniquement un côté de la tête ; ne raser, par exemple, que le côté droit ; 2- Raser uniquement le haut (tonsure). 3- Raser uniquement les côtés et laisser le haut .
Español Al-gazi’ es cortar una parte del cabello y dejar la otra mitad con pelo. Al-gazi’ es de tres tipos: 1. Es el corte de una parte lateral del cabello y dejar la otra mitad con pelo. 2. Es el corte de pelo en la parte central de la cabeza, y dejar los laterales con pelo. 3. Es cortar los laterales del cabello y dejar la mitad de la cabeza con pelo.
Bosanski Brijanje samo jednog dijela glave predstavlja skidanje kose s jednog dijela glave, a ostavljanje drugog dijela. Ovaj način šišanja može imati tri stanja: 1. brijanje jedne strane, a ostavljanje druge strane, kao npr. da se obrije desna, a ostavi lijeva strana; 2. brijanje sredine glave, a ostavljanje lijeve i desne strane; 3. brijanje strana, a ostavljanje sredine.
Русский Это сбривание части волос на голове и оставление другой ее части, может иметь три разновидности: 1 - сбривание волос с одной стороны головы и оставление волос на другой стороне, например, побрив правую сторону и оставив небритой левую; 2 - сбривание волос посередине и оставление по краям; 3 - сбривание по краям и оставление волос посередине.
القَزَعُ: جَمَعُ قَزَعَةٍ، وهي القِطْعَةُ مِن السَّحابِ. ويأْتي بِمعنى حَلْقِ بَعْضِ الرَّأْسِ وتَرْكِ بَعْضِهِ. وأَصْلُه: التَّفَرُّقُ.
English Shaving parts of the head and leaving other parts unshaven.
Français Qaza’ (sing. qaza’a) : partie d’un cumulus. – Étym. Éparpillement, parties dispersées de quelque chose. • Coupe de cheveux qui consiste à raser une partie de la tête.
Español Es un cúmulo, o trozo de nube. Ga-zi’ en árabe tiene el significado de eliminación de una parte del cabello y dejar la otra parte. Todo aquello que es dispersado en trozos es ga-zi’.
Bosanski Riječ el- qaze'u množina je od riječi qaz'ah: dio oblaka. Može značiti i brijanje samo jednog dijela glave. Osnova riječi je "teferruqq": razdvajanje.
Русский قَزَعٌ , мн. ч. от قَزَعَةٌ - "кусочек облака". Также может иметь такие значения как сбривание части волос на голове и оставление другой ее части. Основой الْقَزَعُ является "разделять", поэтому каждая вещь, которая является отдельной частью чего-либо, называется قَزَعٌ.
القَزَعُ: جَمَعُ قَزَعَةٍ، وهي القِطْعَةُ مِن السَّحابِ. ويأْتي بِمعنى حَلْقِ بَعْضِ الرَّأْسِ وتَرْكِ بَعْضِهِ، يُقال: كَبْشٌ أَقْزَعُ، وشاةٌ قَزْعاءُ، أيْ: سَقَطَ بَعْضُ صُوفِها. وأَصْلُه: التَّفَرُّقُ، وكُلُّ شَيْءٍ يكون قِطَعاً مُتَفرِّقَةً فهو قَزَعٌ.
قزع

الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) : (6/407) - البيان والتحصيل والشرح والتوجيه والتعليل لمسائل المستخرجة : (9/371) - الـمجموع شرح الـمهذب : (1/295) - الـمغني لابن قدامة : (1/67) - تحرير ألفاظ التنبيه : (ص 34) - معجم لغة الفقهاء : (ص 362) - العين : (1/132) - مقاييس اللغة : (5/84) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/157) - مختار الصحاح : (ص 253) - لسان العرب : (8/271) - تاج العروس : (22/5) -