عِرافَةٌ
English Divination
Français Divination
Español Adivinación, augurio, profecía, oráculo
اردو نجومی اور کہانت کا عمل
Indonesia Meramal
Bosanski Proricanje
Русский Прорицание ("‘ирафа").
ادِّعاءُ مَعْرِفَةِ الغَيْبِ والمُسْتَقْبَلِ.
English "‘Irāfah": the profession of the fortune-teller, soothsayer, or astrologer who claim to know the unseen and the future.
Français (2) La prétention à connaître ce qui est caché, et à prédire l’avenir.
Español La acción de los que afirman conocer al-ghayb (lo no visto, lo invisible) y el porvenir (2).
اردو عِرافہ: عَرَّاف کا پیشہ۔ عراف سے مراد کاہن اور نجومی ہے، جو غیب اور مستقبل کا علم رکھنے کا دعویٰ کرتا ہے۔
Indonesia Al-'Irāfah (meramal) ialah pekerjaan tukang ramal, yaitu dukun atau peramal yang mengaku mengetahui perkara gaib dan masa depan.
Bosanski Tvrdnja da se poznaje nevidiljvo i budućnost.
Русский Прорицание — это утверждение о том, что человек якобы знает сокровенное и будущее.
العِرافَةُ: هي العَمَلُ الذي يَقُومُ بِهِ العَرّافُ، وهو الكاهِنُ والمُنَجِّمُ الذي يَدَّعِي مَعْرِفَةَ الغَيْبِ والمُسْتَقْبَلِ، وقِيل: هو الذي يَدَّعِي مَعْرِفَةَ الأُمُورِ الغائِبَةِ عن طَريقِ الحَدْسِ والتّخْمِينِ والظَّنِّ، أو عن طَريقِ الخطِّ في الرَّمْلِ، أو قِراءَةِ الكَفِّ والفِنْجانِ، أو غيرِ ذلك، أو بِمُقَدِّماتٍ يَسْتَدِلُّ بِها على مَواقِعِها، كَمَعْرِفَةِ السّارِقِ، ومَعْرِفَةِ مَكانِ الضّالَّةِ، ونحْوِ ذلك.
English Tījāniyyah
Français ‘Irâfah : pratique des devins, voyants, astrologues, qui prétendent connaître l'invisible, et l’avenir. On dit que ce vocable renvoie à la prétention, grâce à certains indices, de retrouver un voleur, un objet perdu, etc.
Español Son las acciones de los adivinadores y astrólogos que afirman poseer capacidades extraordinarias para conocer al-ghayb (lo no visto, lo oculto) y el porvenir (3).
Bosanski Proricanje ('irafa) je posao kojim se bavi proricatelj, vračar, astrolog koji tvrdi da poznaje nevidljivi svijet i budućnost. Također, postoji stav da je to onaj ko tvrdi da poznaje nevidljvi svijet putem intuicije, nagađanja, pretpostavki, ili putem crtanja u pijesku, čitanja iz dlana i findžana i sl., ili pak putem premisa i pretpostavki na osnovu kojih zaključuje ko je npr. kradljivac, gdje je mjesto izgubljene stvari i sl.
Русский Прорицание — это действие, совершаемое прорицателем, т. е. предсказателем, гадальщиком, астрологом, который утверждает, что якобы знает сокровенное и будущее. Согласно другому мнению "прорицателем" называют того, кто способен прогнозировать завершение какого-либо дела, исходя из начальных сведений о нем и проводя анализ, что похоже на расследование, путем которого устанавливается личность вора, находятся утерянные вещи и т. п.
العِرافَةُ: عَمَلُ العَرّافِ، وهو الكاهِنُ والـمُنَجِّمُ الذي يَدَّعِي مَعْرِفَةَ الغَيْبِ والـمُسْتَقْبَلِ.
English Claiming to know the unseen and the future.
Français ‘Irâfah : pratique des devins, des voyants, des astrologues qui prétendent connaître l'invisible, et l’avenir.
Español Es la acción del augur, adivino y astrólogo que afirma conocer al-ghayb (lo no visto, lo oculto) y el porvenir.
Indonesia Mengaku mengetahui hal gaib dan masa depan.
Bosanski "El-irafetu": posao proricatelja, astrologa koji tvrdi da zna nepoznato i da poznaje budućnost
Русский "‘Ирафа" буквально означает "прорицание" — действие прорицателя, т. е. гадальщика и астролога, который утверждает, что якобы знает сокровенное и будущее.
يُطْلَق مُصْطلَح (عِرافَة) في كتاب الجِهادِ، باب: ما يَلْزَمُ الأَمِير، ويُراد به: القِيامُ على أُمُورِ جَماعَةِ مِن النَّاسِ، وتَفَقُّدُ أَحْوالِهِم. ويُطلَق في عِلم العَقِيدَةِ، باب: تَوْحِيد الأُلوهِيَّةِ، عند الكلامِ عن الشِّرْكِ وأَقْسامِهِ، وفي باب: الإِيمان بِالغَيْبِ، ويُرادُ به: عَمَلُ العَرّافِ والكاهِنِ.
العِرافَةُ: عَمَلُ العَرّافِ، وهو الكاهِنُ والمُنَجِّمُ الذي يَدَّعِي مَعْرِفَةَ الغَيْبِ والمُسْتَقْبَلِ، وقِيل: العَرّافُ الذي يُخبِرُ عن الماضِي، وأمّا الكاهِنُ فَيُخْبِرُ عن الماضِي والمُسْتَقبَلِ. والعِرافَةُ: عَمَلُ العَريفِ، وهو رَئيسُ القَوْمِ والقَيِّمُ على أُمُورِهِم، سُمِّيَ بذلك؛ لأنّهُ يَتَعَرَّفُ على أحْوالِهِمْ، ولأنّهُ عُرِفَ بِذلك. ومِن مَعانِيهِ أيضاً: الطَّبِيبُ.
عرف

المفردات في غريب القرآن : (ص 562) - لسان العرب : (9/236) - تاج العروس : (24/144) - المغرب في ترتيب المعرب : (2/55) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 239) - الكليات : (ص 773) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (30/32) - نهاية المحتاج إلى شرح المنهاج : (6/13) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/488) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (2/190) - الكليات : (ص 656) -