Tampilkan Terjemahan Urdu Indonesia
تَحْسِينِيّاتٌ
اردو تحسینیّات
Indonesia Taḥsīnīyāt
الأَخْذُ بِما يَلِيقُ مِن مَحاسِنِ العاداتِ، وتَجَنُّبُ المُدَنِّساتِ التي تَأْنَفُها العُقُولُ الرَّاجِحاتُ.
اردو اچھی عادتوں کا اختیار کرنا اور ان عیوب سے بچنا جنہیں عقلِ سلیم ناپسند کرتی ہے۔
Indonesia Mengambil kebiasaan-kebiasaan baik yang pantas, dan menghindari yang kotor yang ditolak oleh akal sehat.
التَّحسِينِياتُ مِن الأُمورِ التي قَصَدَ الشّارِعُ المُحافَظَةَ عليها؛ لأنّها وإن كانت أَدْنَى مَراتِبِ المَصالِحِ إلّا أنّها مُكَمِّلَةٌ لِلْحاجِيَّاتِ التي هي أَعْلَى منها في المَنْزِلَةِ. والتَّحسِينِيّاتُ: هي الأُمورُ التي تَجْعَلُ أَحْوالَ النّاسِ تَجْرِي على مُقْتَضَى الآدابِ العالِيَةِ، ومَكارِمِ الأخْلاقِ، كآدابِ الأَكْلِ والشُّرْبِ في المنْدُوباتِ، ومَنْعِ بَيْعِ النَّجاساتِ في المعامَلاتِ، وستْرِ العَوْرَةِ وأَخْذِ الزِّيْنَةِ، واعْتِبارِ الوَلِيِّ في النِّكاحِ صِيانَةً لِلْمَرأَةِ عن مُباشَرَةِ العَقْدِ، لِكَوْنِهِ مُشْعِراً بِتَوَقانِ نَفْسِها إلى الرِّجال، فلا يَلِيقُ ذلك بِالمُروءَةِ، فَفُوِّضَ ذلك إلى الوَلِيِّ حَمْلاً لِلْخَلْقِ على أَحْسَنِ المَناهِجِ.
اردو التَّحسِينِياتُ: وہ امور جن کا خیال رکھنے کا شارع نے اہتمام کیا ہے کیونکہ یہ اگرچہ مصالح میں سب سے نچلے درجے پر آتے ہیں تاہم یہ اپنے سے بلند درجہ حاجیات کی تکمیل کرتے ہیں۔ تحسینیات سے مراد وہ امور ہیں جو لوگوں کے احوال کو اعلی آداب اور اچھے اخلاق کے مطابق بناتے ہیں جیسے مستحبات میں کھانے پینے کے آداب، معاملات میں ناپاک چیزوں کی خرید و فروخت کی ممانعت، ستر پوشی اور زیبائش، عورت کو بذات خود عقد نکاح کرنے سے بچانے کے لیے ولی کی موجودگی کا اعتبار کیونکہ عورت کے ازخود نکاح کرنے میں اس بات کی جھلک نظر آتی ہے کہ وہ مردوں کی خواہش رکھتی ہے، لھٰذا یہ مروت کے خلاف ہے، چنانچہ مخلوق کو بہترین طرزِ عمل پر ابھارتے ہوئے عقدِ نکاح کا معاملہ ولی کو سونپ دیا گیا۔
Indonesia Taḥsīnīyāt termasuk perkara yang sengaja dijaga oleh Allah. Karena meski merupakan tingkatan maslahat yang paling rendah (tersier), tetapi merupakan pelengkap bagi maslahat hājīyāt (sekunder) yang lebih tinggi tingkatannya. Taḥsīnīyāt adalah perkara-perkara yang menjadikan urusan manusia berjalan sesuai ketentuan adab yang luhur dan akhlak mulia. Seperti adab makan dan minum di berbagai jamuan, larang jual beli najis dalam muamalat, menutup aurat, dan memakai perhiasan. Juga disyaratkannya wali dalam pernikahan untuk melindungi wanita dari melaksanakan akad sendiri, karena hal itu mengindikasikan kerinduannya kepada laki-laki. Dan itu tidak pantas dalam muruah, sehingga urusan itu diserahkan kepada wali dengan tujuan membawa manusia ke jalan yang paling baik.
التَّحْسِيْنِيَّاتُ: جَمْعُ تَحْسِيْنِيّ، نِسْبَةً إلى التَّحْسِيْنِ، وهو التَّزيِينُ، والحُسْنُ: الجَمالُ والجَوْدَةُ.
اردو التَّحْسِيْنِيَّاتُ: یہ ”تَحْسِيْنِيّ“ کی جمع ہے جو کہ ”التَّحْسِيْن“ سے منسوب اسم ہے جس کا معنی ہے: مزین و آراستہ کرنا۔ الحُسن خوبصورتی اور عمدگی کو کہتے ہیں۔
Indonesia At-Taḥsīnīyāt adalah bentuk jamak dari kata at-taḥsīnī, dinisbatkan kepada kata at-taḥsīn yang berarti menghias. Al-Ḥusnu -dengan ḍammah- artinya keindahan dan kualitas.
يَرِد مُصْطلَح (تَحسِينِيّات) في علم المقاصِد عند الكلام على الضَّرُورِيّات والحاجِيّات والتَّحْسِينِيّات.
التَّحْسِيْنِيَّاتُ: جَمْعُ تَحْسِيْنِيّ، نِسْبَةً إلى التَّحْسِيْنِ، وهو التَّزيِينُ، يُقال: حَسَّنْتُ الشَّيْءَ، تَحْسِيْناً: إذا زَيَّنْتَهُ. والحُسْنُ: الجَمالُ والجَوْدَةُ، يُقال: حَسُنَ، يَحْسُنُ، حُسْناً، أيْ: جَمُلَ وصارَ جَيِّداً. وضِدُّه: القُبْحُ والسُّوءُ. ويأتي التَّحسِينُ بِمعنى الإتْقانِ والإحْكامِ.
حسن

تهذيب اللغة : (4/183) - الصحاح : (5/2099) - الموافقات : (1/5، و20) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (10/224) - القاموس المحيط : (ص 1536) - لسان العرب : (13/117) - جمع الجوامع في أصول الفقه : (2/281) - إرشاد الفحول إلى تحقيق الحق من علم الأصول : (ص 216) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (10/225) -