Tampilkan Terjemahan Indonesia
رُجُوعٌ
Indonesia Menganulir
أن يَعود الشَّخصُ في هِبَتِهِ بعد إعطائِها.
Indonesia Seseorang meminta kembali barang pemberiannya setelah diberikan.
الرُّجُوعُ بِمعناه العامّ هو: إِبْطالُ التَّصَرُّفِ الأَوَّلِ الذي صَدَرَ مِن الشَّخْصِ وتَرْكُ إِنْفَاذِهِ وإمضائِهِ. والـمُرادُ بِالتَّصَرُّفِ: كُلُّ ما يَصْدُرُ مِن الشَّخْصِ بِإِرادَتِهِ مِن قَوْلٍ أو فِعْلٍ، كأن يَشْهَدَ بِشَهادَةٍ ثمّ يَقول: شَهادَتِي باطِلَةٌ، أو يَهَبَ مالاً لِشَخْصٍ ثمّ يَتَوَّقَف ولا يُعْطِيهِ إِيّاهُ.
Indonesia Ar-Rujū' menurut pengertian umumnya adalah membatalkan "taṣarruf" (tindakan) pertama yang diperbuat seseorang dan tidak mengeksekusinya. Yang dimaksud dengan "taṣarruf" adalah segala yang muncul dari seseorang berdasarkan keinginannya baik berupa ucapan maupun perbuatan. Contohnya, seseorang memberikan kesaksikan, kemudian ia mengucapkan, "Kesaksianku batal." Atau ia memberi harta pada seseorang, kemudian ia berhenti dan tidak jadi memberikannya.
الرُّجوعُ: الاِنْصِرافُ، وضِدُّه: الذَّهابِ. ويأْتي بِمعنى العَوْدَةِ، ويُطْلَق أيضاً على الرَّدِّ والتَّرْكِ.
Indonesia Ar-Rujū' artinya pulang. Lawan katanya adalah aż-żahāb (pergi). Ar-Rujū' bisa juga berarti kembali. Juga diungkapkan dengan arti menolak dan meninggalkan.
يُطْلَق مُصْطلَح (رُجُوع) في الفقهِ بمعنى " إِبْطال التَّصَرُّفِ الأَوَّلِ وتَرْك إِمْضائِهِ " في مَواطِنَ كَثِيرَةٍ، منها: كتاب البَيْعِ، باب: خِيار البَيْعِ، وباب: الوَصِيَّة، وباب: الإِقالَة، وباب: الوَكالَة، وغَيْر ذلك مِن أَبْوابِ الـمُعامَلاتِ. ويُطْلَق في كتاب القَضاءِ، باب: الشَّهادَةِ، وباب: الإِقْرار، وباب: الدَّعاوَى، وَيُرادُ به: نْفْيُ الشَّخْصِ ما أَثْبَتَهُ أَوَّلاً. وَيُطْلَق بِمعنى" العَوْدَة إلى الحالَةِ الأولى " في مَواطِنَ كَثِيرَةٍ، منها: كتاب الحَجِّ، باب: الإِحْرام من الـمِيقاتِ، وفي كتاب النِّكاحِ، باب: العِدَّة، وفي كتاب الغَصْبِ، بابك رَدّ المال الـمَغْصوبِ، وفي كتاب القَضاءِ، باب: رُجوع القاضي والـمُفْتي في الحُكْمِ والفَتْوَى، وغَيْرها مِن الأبوابِ.
الرُّجوعُ: الاِنْصِرافُ، يُقال: رَجَعَ، يَرْجِعُ، رَجْعاً ورُجُوعاً: إذا انْصَرَفَ، ورَجَعَ عن رَأْيِهِ، أي: انْصَرَفَ عنه. والرُّجُوعُ: ضِدُّ الذَّهابِ. ويأْتي بِمعنى العَوْدَةِ، يُقال: رَجَعَ إلى مَكانِهِ، أي: عادَ إِلَيْهِ، ومِن هنا قِيل: رَجَعَ في هِبَتِهِ: إذا أَعادَهَا إلى مِلْكِهِ. ويُطْلَق أيضاً على الرَّدِّ والتَّرْكِ.
رجع

معجم مقاييس اللغة : (2/490) - مختار الصحاح : (ص 267) - لسان العرب : (8/114) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/220) - الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) : (5/504) - حاشية الطحطاوي على مراقي الفلاح شرح نور الإيضاح : (3/260) - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : (4/607) - إعانة الطالبين على حل ألفاظ فتح المعين : (4/308) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (22/127) - البهجة في شرح التحفة : (1/174) - إعانة الطالبين على حل ألفاظ فتح المعين : (4/308) - حاشية قليوبي وعميرة على شرح المحلي على المنهاج : (4/506) -