Tampilkan Terjemahan Inggris Indonesia
رَمْي الجمرات
English Throwing the pebbles
Indonesia Lempar (jamrah)
قَذْفُ عَدَدٍ مُعَيَّنٍ مِن الحَصَى الصِّغارِ داخِلَ حَوْضِ الجَمْرَةِ في مِنَى يَوْمَ النَّحْرِ وأَيّامَ التَّشْرِيقِ.
English Tījāniyyah
Indonesia Melempar jumlah tertentu dari kerikil kecil ke dalam bak jamrah di Mina pada hari naḥar dan hari-hari tasyriq.
الرَّمْيُ: هو دَفْعُ الحَصَياتِ بعَدَدِ مُعَيَّن واحِدَةً تِلوَ الأخرى في الأَماكِنِ الخاصَّةِ بِالرَّمْيِ في مِنًى، وهي الجَمَراتُ الثَّلاثَةُ: الصُّغرى، والوُسطى، والكُبرى، وليسَت الجَمْرَةُ هي الشَّاخِصُ (العَمودُ) الذي يُوجَد في مُنْتَصَفِ المَرْمَى ولا الجدارُ الذي بُنِي بعده، بل الجَمْرَةُ هي المَرْمَى الذي تستقرُّ فيه الحصياتُ.
English Tījāniyyah
Indonesia Lempar jamrah ialah melempar kerikil dengan jumlah tertentu, satu demi satu ke tempat khusus untuk melempar di Mina. Yaitu tiga jamrah; jamrah sugra, jamrah wusta, dan jamrah kubra. Jamrah yang dimaksud bukanlah tiang yang berdiri tegak di tengah-tengah tempat lemparan, dan bukan pula dinding yang dibangun setelah itu, melainkan bak tempat melempar, sehingga kerikil yang dilemparkan jatuh ke dalamnya.
الرَّمْيُ: الإِلقاءُ والقَذْفُ، ويأَتي بِمعنى الدَّفْعِ بِقُوَّةٍ. وأَصْلُه: نَبْذُ الشَّيْءِ وطَرْحُهُ.
English Throwing a specific number of small pebbles inside the Jamrah basin in Mina on the Day of Sacrifice (Nahr) and the three subsequent days (Tashreeq days).
Indonesia Ar-Ramyu artinya membuang dan melempar. Juga bermakna mendorong dengan kuat. Asal artinya ialah mencampakkan sesuatu dan membuangnya.
يُطلَق مُصْطلَحُ (رَمْي) في كِتابِ الحَجِّ، باب: مَحْظورات الإِحْرامِ، وفي كتاب الجِّهادِ، باب: الإِعْداد لِلعَدُوِّ، وكتاب الصَّيْدِ والذَّبائِحِ، باب: شُروط الصَّيْدِ، وكتاب السَّبْقِ في أَنْواعِ المُسابَقاتِ، ويُراد بِهِ: إِرْسالُ السِّلاحِ كالرُمْحِ ونحوِهِ بِغَرَضِ إِصابَةِ هَدَفٍ مُعَيَّنٍ، كَحَيَوانٍ ونَحْوِهِ. ويُطلَق في كتاب الحدود، باب: حدّ القَذف، ويُراد به: القَذْفُ بالفاحِشَةِ.
الرَّمْيُ: الإِلقاءُ والقَذْفُ، يُقال: رَمَيْتُ الشَّيْءَ مِن يَدَيَّ، أيْ: أَلْقَيْتُهُ؛ فإن كان القَذْفُ بِالحِجارَةِ سُمِّيَ رَجْماً. والرَّمِيَّةُ: الصَّيْدُ الذي يُلْقَى بِالسِّلاحِ، ورَمَى فُلانٌ فُلاناً بأَمرٍ قَبِيحٍ، أيْ: قَذَفَهُ بِالفاحِشَةِ. ويأَتي الرَّمْيُ بِمعنى الدَّفْعِ بِقُوَّةٍ، كَقَوْلِك: رَماهُ في البَحْرِ: إذا دَفَعَهُ فيه بِقُوَّةٍ. وأَصْلُه: نَبْذُ الشَّيْءِ وطَرْحُهُ، يُقال: رَمَيْتُ الشَّيْءَ، أَرْمِيهِ، رَمْياً، أيْ: نَبَذْتُهُ وطَرَحْتُهُ. ومِن مَعانيه فِي اللُّغَةِ أيضاً: الرَّشْقُ والإِرْسالُ والإِطْلاقُ والإِيصالُ والتَّرْكُ.
رمي

مقاييس اللغة : (2/436) - لسان العرب : (4/146) - تاج العروس : (38/183) - الـمجموع شرح الـمهذب : (8/240) - تحرير ألفاظ التنبيه : (ص 325) - الـمغني لابن قدامة : (3/380) - معجم لغة الفقهاء : (ص 227) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (23/150) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/185) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (23/163) -