Tampilkan Terjemahan Urdu Indonesia
تَفْسِيرٌ
اردو تفسیر، اقرار کرنے والے کا اپنی مبہم بات کو واضح کرنا۔
Indonesia Penjelasan
تَوْضِيحُ المُقِرِّ ما أَبْهَمَهُ في الإقْرارِ أَمامَ القاضِي.
اردو اقرار کرنے والے کا قاضی کے روبرو اس شے کی وضاحت کرنا جسے اس نے اقرار کرتے ہوئے مبہم رکھا تھا۔
Indonesia Tindakan orang yang mengakui (kesalahan) dengan menjelaskan kesamaran dalam pengakuannya di hadapan hakim.
التَّفْسِيرُ: هو بَيانُ مَعانِي الأَلْفاظِ، وإِيضاحُ مَدْلُولِها، سَواءً كانت مِن قَبِيلِ المُشْتَرَكِ أو المُشْكِلِ أو المُجْمَلِ أو الخَفِيِّ أو غَيْرِ ذلك، كغَرِيبِ الألفاظِ ونَحْوِها، وسَواءً وافَقَ التَّفْسِيرُ ظاهِرَ الكَلامِ أو خالَفَهُ. ومِن صُور تَفسيِر الكَلامِ: بَيان ما أَبْهَمَهُ المُتكلِّم أمام القاضِي مِن إقْرارٍ، خاصَّةً إن تَعَلَّقَ بِهِ حَقٌّ لغَيْرِه، فإن امتَنَع صار بِامْتِناعِهِ عن تَفْسِيرِ ما أَقَرَّ بِهِ مُجْمَلاً، كَمَن امْتَنَعَ عن أَداءِ حَقٍّ وَجَبَ عليه.
اردو تفسیر: الفاظ کے معانی بیان کرنا اور ان کے مدلولات کی وضاحت کرنا، خواہ یہ الفاظ مشترک معانی کے قبیل سے ہوں یا مشکل یا مجمل یا پوشیدہ معانی وغیرہ کے قبیل سے جیسے غریب (اجنبی) الفاظ وغیرہ۔ اور خواہ تفسیر ظاہرِ کلام کے موافق ہو یا مخالف۔ کلام کی تفسیر کی صورتیں میں یہ بھی ہے: متکلم نے قاضی کے سامنے اقرار کرنے میں جو ابہام رکھا ہو اس کی وضاحت کرنا، خاص طور سے اس وقت جب اس کا تعلق دوسرے کے حق سے ہو۔ اور اگر وہ انکار کردے توجس چیز کا اس نے اجمال کے ساتھ اقرار کیا ہے اس کی تفسیر پیش کرنے سے انکار کرنے کی وجہ سے وہ خود پر واجب حق کی ادائیگی سے انکار کرنے والا مانا جائے گا۔
Indonesia At-Tafsīr artinya menjelaskan makna-makna lafal dan menerangkan maksudnya, baik dari sisi maknanya yang ganda atau musykil (sulit) atau masih global atau samar dan sebab lainnya, seperti keanehan lafal-lafal dan sebagainya, baik penafsiran itu sesuai dengan zahir perkataan ataupun menyalahinya. Di antara bentuk penafsiran perkataan adalah penjelasan yang dilakukan pembicara mengenai pengakuan yang masih samar di hadapan hakim, khususnya jika terkait dengan hak orang lain. Jika dia menolak, maka klarifikasi terhadap pengakuannya yang masih global menjadi terhalang, seperti orang yang menolak untuk menunaikan hak yang menjadi kewajibannya.
التَّفسِيرُ: الكَشْفُ والتَّبْيِينُ، والإظْهارُ والتَّوْضِيحُ، وضِدُّه: الإجْمالُ والإبْهامُ.
اردو تفسیر: منکشف کرنا، بیان کرنا، ظاہر کرنا اور وضاحت کرنا۔ اس کی ضد اجمال اور ابہام آتی ہے۔
Indonesia At-Tafsīr artinya menyingkap, menjabarkan, menampakkan, dan menjelaskan. Lawan katanya ialah global dan samar.
يَرِد مُصْطلَح (تَفْسِير) في الفِقْهِ في عِدَّة مواطِن، منها: كِتاب الطَّهارَةِ، باب: نَواقِض الوُضوءِ، وفي كِتابِ الصَّلاةِ، باب: سُجود التِّلاوَةِ، وفي كِتابِ الحدودِ، باب: قَطْع يَدِ السّارِقِ. ويُطْلَق في كِتابِ النِّكاحِ، باب: أَلْفاظ الطَّلاقِ، ويُراد بِه: البَيانُ والإيضاحُ. ويُطلَق في عُلُومِ القرآن، ويُراد به: بَيان معنى الآيَةِ وما يَتَعَلَّقُ بِها مِن أَسْبابِ النُّزولِ والأَحْكام بِلَفْظٍ يَدُلُّ عليه دَلالَةً ظاهِرَةً. وقد يُطْلَق في عِلمِ العَقِيدَةِ، باب: تَوْحِيد الأُلوهِيَّةِ، وباب: تَوْحِيد الرُّبُوبِيَّةِ، وباب: الإيمان، وغَيْر ذلك، ويُراد بِه: المُفَسَّرُ، وهو مَجْموعَةُ العِباراتِ التي تُبَيِّنُ حَقائِقَ الأَشْياءِ ومَعانِيها.
التَّفسِيرُ: الكَشْفُ والتَّبْيِينُ، والإظْهارُ والتَّوْضِيحُ، يُقال: فَسَرَ الشَّيْءَ، يَفْسِرُهُ ويَفْسُرُهُ فَسْراً وتَفْسِيراً، أيْ: كَشَفَهُ ووَضَّحَهُ. وضِدُّه: الإجْمالُ والإبْهامُ. ومِن مَعانِيهِ: الإِخْراجُ والتَّبْيِينُ والإظْهارُ والإِفْصاحُ.
فسر

التعريفات للجرجاني : (ص 87) - العين : (7/347) - تهذيب اللغة : (12/282) - مختار الصحاح : (ص 139) - لسان العرب : (5/55) - تاج العروس : (12/323) - حاشية ابن عابدين : (4/450) - روضة الطالبين : (4/371) - الـمغني لابن قدامة : (5/187) - معجم لغة الفقهاء : (ص 139) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (13/92) - الإتقان في علوم القرآن : (2/167) - حاشية ابن عابدين : (4/449) - روضة الطالبين : (4/371) - حاشية الدسوقي على الشرح الكبير : (3/406) - الـمغني لابن قدامة : (5/187) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (13/98) -