Русский الْحَفِيدُ (внук) - ребёнок сына или дочери
الحَفِيْدُ: وَلَدُ الوَلَدِ. وأَصْلُه مِن الحَفْدِ، وهو: الخِفَّةُ في العَمَلِ والخِدْمَةِ، يُقَال: حَفَد، يَحْفِدُ، حَفْداً وحَفَداناً: إذا خَفَّ في العَمَلِ وأَسْرَعَ.
English "Hafeed": the son of one's son or daughter. It is derived from "hafd", which means swiftness in work and service.
Français Hafîd : enfant d’un fils ou d’une fille, aide, assistant, domestique, valet.
Español Al Hafid es el hijo del hijo y o la hija, la persona que sirve de apoyo y el sirviente.
اردو الحَفِيْدُ: بیٹے کا بیٹا۔ یہ دراصل ”الحَفد“ سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے: کام اور خدمت گزاری میں پھرتی دکھانا۔ جب کوئی شخص کسی کام کو پھرتی اور تیزی سے کرے تو کہا جاتا ہے: حَفَد، يَحْفِدُ، حَفْداً وحَفَداناً۔
Indonesia Al-Ḥafīd ialah anak dari anak. Berasal dari kata "al-ḥafdu", yaitu ringan dalam bekerja dan melayani. Dikatakan, "Ḥafada yaḥfidu ḥafdan wa ḥafadānan" apabila dia ringan dan bersegera dalam bekerja.
Русский الْحَفِيدُ (внук) - ребёнок сына или дочери, также может употребляться в значении "помощь" и "слуги".
يَرِد مُصْطلَح (حَفِيد) في عَدَدٍ مِن كتب الفقه وأبوابه، ومن ذلك: كتاب الفَرائِضِ، باب: أحكام المِيراثِ، وفي كتاب النَّفقاتِ، عند الكلام على حُكْمِ نَفَقَةِ الجَدِّ على حَفِيدِهِ، وكتاب الجِناياتِ عند الكلام على حُكْم القَوَدِ في قَتْلِ الجَدِّ لِوَلَدِ وَلَدِهِ، وكتاب الحُدودِ، باب: حدّ السَّرِقَة، وباب: حدّ القَذْف، وفي كتاب الشَّهاداتِ، باب: موانِع الشَّهادَةِ، وغير ذلك.
ويُطلَق عند الحنابِلَة ويُراد به: ابنُ الولَدِ والبِنْتِ.
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.