Présentation des traductions L'anglais Le français L'urdu L'indonésien
جَهالَةٌ
English Ignorance
Français L'inexpérience
اردو جہالت
Indonesia Jahālah
عَدَمُ العِلْمِ بالمَبيعِ أو ثَمَنِهِ أو نَحْوِ ذَلِك.
English Lack of knowledge about the sale item, its price, or the like.
Français L'inexpérience: la méconnaissance de la réalité d'une marchandise en vente , de son prix et d'autres choses similaires
اردو مبیع، یا اس کی قیمت یا اس طرح کی کسی اور شے کا علم نہ ہونا۔
Indonesia Tidak mengetahui barang dagangan, harganya atau yang lainnya.
الجَهالَةُ: مصدر الفعل " جَهِل "، ومعناها: فِعْلُ الشَّيءِ مِن غير عِلْمٍ، يُقال: جَهِلَ الشَّيْءَ، يَجْهَلُهُ، جَهْلاً وجَهالَةً: إذا لم يَعلَم به.
English "Jahālah": Derived from "jahila", which means doing something without knowledge.
Français L'inexpérience: c'est faire une chose sans connaissance ; on dit qu'il ignore une chose lorsqu'il ne connait pas sa réalité.
اردو الجَهالَةُ: یہ ”جَهِل“ فعل کا مصدر ہے جس کا معنی ہے: بغیر علم کے کوئی کام کرنا۔ جب کوئی شخص کسی شے کو نہ جانتا ہو تو کہا جاتا ہے: ”جَهِلَ الشَّيْءَ، يَجْهَلُهُ، جَهْلاً وجَهالَةً“ یعنی وہ اس شے کو نہیں جانتا۔
Indonesia Al-Jahālah bentuk maṣdar dari kata kerja "jahila", artinya melakukan sesuatu tanpa ilmu. Dikatakan, "Jahila asy-syai`a yajhaluhu jahlan wa jahālatan" apabila dia tidak mengetahuinya.
يَرِد مُصْطلَح (جَهالَة) في كثير مِن الكُتُبِ والأَبْوابِ الفِقْهِيَّةِ؛ ومن ذلك: كتاب النَّكاح، باب: المهر، وباب: الخُلعُ، وفي كتاب البُيوعِ، باب: الإجارة، وباب: الوكالَة، وباب: الشَّرِكَة، والوصِيَّة، والهِبَة، والجَعالَة، والوَقف، والرَّهن، والسَّلَم، وغير ذلك، وفي كتاب الحُدودِ، والقِصاصِ، وغير ذلك. ويُطْلَق في العَقِيدَةِ بمعنى الجهل، ويُراد به: فِعْلُ الشَّيْءِ بِخِلافِ ما حَقُّهُ أن يُفْعَلَ، سَواءً اعْتَقَدَ فيه اعْتِقَاداً صَحِيحاً أو فاسِداً. وَيُطْلَق أيضاً ويُرادُ به: الجَهْلُ، وهو خُلُوُّ النَّفْسِ مِن العِلْمِ.
الجَهالَةُ: مصدر الفعل " جَهِل "، ومعناها: خُلُوُّ النَّفْسِ مِن العِلْمِ، يُقال: جَهِلَ الشَّيْءَ، يَجْهَلُهُ، جَهْلاً وجَهالَةً، فهو جاهِلٌ: إذا لم يَعلَم به، والجَهالَةُ: أن تَفْعَل فِعْلاً بِغَيرِ عِلْمٍ، وضِدُّها: العِلْمُ والمَعْرِفَةُ. وتأْتي بِمعنى اعْتِقَاد الشَّيْءِ على خِلافِ ما هو عليه.
جهل

العين : (3/390) - تهذيب اللغة للأزهري : (6/37) - المحكم والمحيط الأعظم : (4/165) - مختار الصحاح : (ص 119) - الـمغني لابن قدامة : (4/365) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (16/169) - لسان العرب : (11/129) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/113) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (16/170) -