La catégorie: Autre .
Présentation des traductions L'anglais Le français L'urdu Le russe
عُرْيانٌ
English Naked/Unclothed
Français Nu
اردو ننگا، برہنہ
Русский Нагой.
مَنْ ليس على بَدَنِهِ ثِيابٌ.
English Someone who does not have clothes on his body
Français Qui ne porte aucun vêtement sur son corps.
اردو جس کے جسم پر کپڑے نہ ہوں۔
Русский Нагой — это тот, чье тело не прикрыто одеждой.
العُرْيانُ: المُتَجَرِّدُ مِن ثِيابِهِ، مَأْخُوذٌ مِن العُرْيِ، وهو: خِلاف اللُّبْسِ والسَّتْرِ. وأَصْلُه: خُلُوُّ الشَّيْءِ مِن الشَّيْءِ.
English "‘Uryān": naked, unclothed, nude. Opposite: dressed, covered. Original meaning: something void of something.
Français Nu : (plur. ‘urât, fém. ‘ur-yâna, ‘âriyah) : qui n’est couvert d’aucun vêtement; "al 'ury" : la nudité – Étym. Etre dépourvu de quelque chose.
اردو عُرْیان: کپڑے سے عاری شخص۔ لفظِ ’عریان‘ عربی کے لفظ ’عری‘ سے ماخوذ ہے، یہ پہننے اور ستر کرنے کی ضد ہے۔ لفظِ ’عری‘ کا حقیقی معنیٰ: کسی چیز کا کسی چیز سے خالی ہونا ہے۔
Русский "Нагой" — т. е. "не имеющий на себе одежды". В основе слово "урий" означает "отсутствие чего-либо в чем-либо".
يَرِد مُصْطلَح (عُرْيان) في عِدَّة مواضِع من الفقه، منها: كتاب الطَّهارَةِ، باب: صِفَة الغُسْلِ، وفي كتابِ الصَّلاة في صفةِ صلاةِ العريانِ، وفي كتاب الحَجِّ، باب: الطَّواف، وفي كتاب النِّكاحِ، باب: عِشْرَة النِّساءِ، وباب: آداب الجِماعِ، وفي كِتاب اللِّباس والزِّينة، وغير ذلك.
العُرْيانُ: المُتَجَرِّدُ مِن ثِيابِهِ، مَأْخُوذٌ مِن العُرْيِ، وهو: خِلاف اللُّبْسِ والسَّتْرِ. وأَصْلُ العُرْيِ: خُلُوُّ الشَّيْءِ مِن الشَّيْءِ، يُقال: عَرِيَ الرَّجُلُ مِنْ ثَوْبِهِ، يَعْرَى، عُرْياً وعُرْيَةً، فهو عارٍ، أيْ: تَجَرَّدَ وتَخَلَّى عنه، ومِنْهُ سُـمِّيَ الخَلاءُ عَراءً؛ لِخُلُوِّهِ مِن النّاسِ. والأُنْثَى: عُرْيانَةٌ وعارِيَةٌ. وجَمْعُه: عُراةٌ.
عرا

مقاييس اللغة : (4/296) - المفردات في غريب القرآن : (ص 562) - القاموس المحيط : (ص 1690) - لسان العرب : (15/44) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 241) - منح الجليل شرح مختصر خليل : (1/59) - الأم : (1/11) - الـمغني لابن قدامة : (1/424) - معجم لغة الفقهاء : (ص 310) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/496) -