الكتاب الذي أنزله الله تعالى على موسى عليه الصلاة والسلام نورا وهدى لبني إسرائيل قبل تحريفه من قبل اليهود ونسخه بالقرآن الكريم.
English The Book that Allah Almighty sent down to Mūsa (Moses) (peace be upon him) as a light and guidance to the Children of Israel, before it was distorted by the Jews and abrogated by the Noble Qur’an.
Français Le Livre qu'Allah, Élevé soit-Il, a fait descendre sur Moïse (paix et salut sur lui) en tant que lumière et guidée pour les Fils d'Israël avant sa dénaturation de la part des juifs et son abrogation par le noble Coran.
Español El Libro que Al-lah, Glorificado sea, reveló a Musa, que la paz y las bendiciones sean con él, como iluminación y guía a los Bani Israel (se refiere a los descendientes del Profeta Jacob).
Türkçe Yahudiler tarafından tahrif edilmeden ve Kur'an-ı Kerim ile nesh edilmeden önce, Allah Teâlâ'nın, Musa -aleyhisselam-'a İsrailoğulları için bir nur ve hidayet olarak indirdiği kitaptır.
اردو تورات وہ کتاب ہے، جسے اللہ تعالی نے سیدنا موسی علیہ السلام پر اتارا تھا، جو یہودیوں کے ہاتھوں تحریف کا شکار ہونے اور قرآن کے ذریعے منسوخ کیے جانے سے پہلے تک بنی اسرائیل کے لیے نور و ذریعۂ ہدایت تھی۔
Indonesia Kitab yang Allah -Ta'ālā- turunkan kepada Musa -'alaihis-salām- sebagai cahaya dan petunjuk bagi Bani Israil sebelum diselewengkan oleh kaum Yahudi dan sebelum dinasakh oleh Al-Qur`ān.
Русский Писание, которое Всевышний Аллах ниспослал Мусе (мир ему) в качестве света и верного руководства для бану Исраиль до искажения её иудеями и отмены её Кораном.
Português O Livro que ALLAH fez descer sobre Moisés -Que a paz de ALLAH esteja com ele- como luz e orientação para o povo de Israel antes dos judeus o deturparem e ser revogado pelo Nobre Alcorão.
বাংলা ভাষা তাওরাত: আসমমানি কিতাবসমূহের একটি কিতাব যেটি আল্লাহ তাআলা মুসা আলাইহি সালামের ওপর নাযিল করেছেন। ইয়াহুদীদের পরিভাষা ও তাদের বর্তমান বিশ্বাসে এটি হলো বিকৃত তাওরাত যাকে তারা পাঁচটি দফতর বলে বিশ্বাস করে, যা মূসা আলাইহিস সালাম নিজ হাতে লিপিবদ্ধ করেছেন এবং তাকে তারা বিনতাতুক করে নাম রাখে। এটি ইউনানি শব্দ যা বিনতা এর দিকে সম্বন্ধ করা হয়েছে। এটিও ইউনানী শব্দ অর্থ পাঁচ (খামছাহ) অর্থাৎ পাঁচটি দফতর। আর দফতর সমূহ হলো, তাকবীন, খুরুজ, আউয়াবীন, আদদ, তাসনীয়্যাহ।
তাওরাত রহিত হয়ে গেছে। তাই সেটি অনুযায়ী আমল করা যাবে না। কারণ, আল্লাহ সংবাদ দেন যে, কুরআন হলো পূর্বের সব আসমামী কিতাবসমূহের ওপর ফায়সালাকারী। অনুরূপভাবে আল্লাহ এও সংবাদ দেন যে, ইয়াহুদী ও খৃষ্টানরা তাদের আসমানি কিতাবকে পরিবর্তন ও বিকৃত করেছে এবং তারা তার ওপর মিথ্যাচার ও অপবাদ দেয়ার জন্য তাতে এমন কিছু ঢুকিয়েছে যা তার অন্তর্ভুক্ত নয়।
فارسی کتابى است که الله متعال آن بر موسی - عليه الصلاة و السلام - نازل كرد، تا نور و هدايتى برای بنی اسرائیل قبل از تحریف آن توسط يهود باشد، و با نزول قرآن کریم نسخ گردده است.
Tagalog Ang Torah ay isang kasulatan mula sa mga makalangit na kasulatan na pinababa ni Allāh (pagkataas-taas Siya) kay Moises (sumakanya ang basbas at ang pagbati ng kapayapaan). Ang tinutukoy nito sa terminolohiya ng mga Hudyo at paniniwala nila sa ngayon ay ang Torah na pinilipit -binago- na inaangkin nila na ito ay limang aklat na isinulat daw ni Moises (sumakanya ang pagbati ng kapayapaan) sa pamamagitan ng kamay niya. Tinatawag nila ito bilang "pentateuch" na pag-uugnay sa [salitang] "penta" na isang salitang Griyego, na nangangahulugang lima: ang limang aklat. Ang limang aklat na ito ay ang Genesis, ang Exodo, ang Levitico, ang Mga Bilang, at ang Deuteronomio. Ang Torah ay pinawalang-bisa at hindi pinapayagan ang paggawa ayon dito dahil si Allāh (pagkataas-taas Siya) ay nagpabatid na ang Qur'ān ay Tagapagsubaybay sa nauna rito na mga kasulatan. Nagpabatid din Siya (kaluwalhatian sa Kanya) na ang mga May Kasulatan kabilang sa mga Hudyo at mga Kristiyano ay pumilipit, nagpalit, at nagpasok sa pananalita Niya ng hindi bahagi nito bilang pagsisinungaling laban sa Kanya at bilang paggawa-gawa.
हिन्दी वह ग्रंथ, जिसे अल्लाह ने (मूसा अलैहिस्सलाम) पर उतारा था और जो यहूदियों के हाथों छेड़छाड़ का शिकार होने और क़ुरआन के ज़रिए निरस्त होने से पहले बनी इसराईल के लिए प्रकाश एवं मार्गदर्शक की हैसियत रखता था।
മലയാളം അല്ലാഹു മൂസ -عَلَيْهِ السَّلَامُ- ക്ക് അവതരിപ്പിച്ച, ഇസ്രാഈൽ സന്തതികൾക്ക് വെളിച്ചവും സന്മാർഗവുമായി നൽകിയ ഗ്രന്ഥമാണ് തൗറാത്ത്. പിന്നീട് യഹൂദർ ഈ വേദഗ്രന്ഥത്തിൽ കൈകടത്തൽ നടത്തുകയും, വിശുദ്ധ ഖുർആനിൻ്റെ അവതരണത്തോടെ തൗറാത്ത് ദുർബലപ്പെടുത്തപ്പെടുകയും ചെയ്തു.
తెలుగు ఈ గ్రంధాన్నీ మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ ప్రవక్త మూసా అలైహిస్సలాము పై బనీ ఇస్రాయీల్ వాసుల కు జ్యోతి మరియు మార్గదర్శనం కొరకు 'యూదులకు వారి వక్రీకరణకు ముందు అవతరింపచేశాడు,పవిత్ర ఖుర్ఆన్ దీన్ని రద్దు పరిచింది.
التوراة: كتاب من الكتب السماوية التي أنزلها الله تعالى على موسى عليه الصلاة والسلام، ويراد بها في اصطلاح اليهود واعتقادهم الآن التوراة المحرفة التي يزعمون أنّها خمسة أسفار كتبها موسى عليه السلام بيده، ويسمونها " بنتاتوك " نسبة إلى " بنتا " وهي كلمة يونانية تعني خمسة، أي: الأسفار الخمسة، وهذه الأسفار هي: سفر التكوين، والخروج، واللاويين، والعدد، والتثنية.
والتوراة منسوخة ولا يجوز العمل بها؛ لأن الله تعالى أخبر بأن القرآن مهيمن على ما سبقه من الكتب فقال تعالى:" وأنزلنا إليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه " (المائدة:48)، كما أخبر سبحانه أن أهل الكتاب من اليهود والنصارى حرفوا وبدلوا، وأدخلوا في كلامه ما ليس منه كذبا عليه وافتراء.
English "Tawrāh" (the Torah) is one of the heavenly books, which Allah Almighty revealed to Mūsa (peace be upon him). Tawrāh, according to the Jewish beliefs, refers to the distorted Tawrāh, which they claim to be five books that Mūsa (peace be upon him) wrote with his own hands. They call it "Pentateuch" after "penta", which is a Greek word meaning "five", i.e. the five books. These five books are: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
Tawrāh is abrogated and it is not permissible to apply it now because Allah informed us that the Qur’an has authority over the previous books. Allah, Glorified and Exalted be He, also informed us that the People of the Book, the Jews and Christians, altered and changed their books, and added to His words what does not belong to them out of falsehood and fabrication.
Français La Torah est un des livres célestes qu'Allah, Élevé soit-Il, a descendu sur Moïse (paix et salut sur lui) et qui est considéré dans la tradition et la croyance juives comme étant les cinq rouleaux de parchemin que Moïse (paix sur lui) a écrit de sa main et qu'ils nomment Pentateuque, du terme grec « Panta » qui signifie cinq, c'est-à-dire : les cinq rouleaux de parchemin. Ces cinq parchemins sont : la Genèse, l'Exode, le Lévitique, les Nombres et le Deutéronome. La Torah a été abrogée et il est interdit de la pratiquer, car Allah - Élevé soit-Il - a informé que le Coran prévaut sur les livres célestes précédents. De même, Allah - Gloire à Lui - Nous a informé que les gens du livre, à savoir les juifs et les chrétiens, l'ont altéré, changé et y ont ajouté des paroles qui ne lui appartiennent pas de façon mensongère et usurpatrice.
Español La Torá es una de las Escrituras que Al-lah reveló a Musa, que la paz y las bendiciones sean con él. Según las doctrinas de los judíos, se compone de cinco libros que Musa escribió, y lo conocen como “Pentateuco”, del griego “pente” (cinco). Esos cinco libros son: Génesis (Bereshi), Éxodo (Shemot), Levítico (Vayikrá), Números (Bemidbar) y Deuteronomio (Devarim). La Torá es un libro abrogado y no está permitido obrar de acuerdo a él, ya que Al-lah informó que el Corán mantiene vigente todas las escrituras sagradas que le han precedido. Él, Glorificado sea, dijo: “Te hemos revelado (a ti, ¡Oh Muhammad!) el Libro (el Corán) con la Verdad, que corrobora y mantiene vigente lo que ya había en los Libros revelados”. (Surat Al-Maida. 5.48). Al-lah, Glorificado sea, informó que ahlu al-kitab (la gente del Libro), judíos y cristianos, había tergiversado las escrituras, e introdujo en ellas palabras que son mentiras y calumnias.
Türkçe Tevrat: Allah Teâla’nın, Musa -aleyhisselam-'a indirdiği semavî kitaplardan biridir. Günümüzde Yahudiler tahrif edilmiş olan Tevrat hakkında, Musa -aleyhisselam-'ın eliyle yazdığı beş bölümden oluşan bir kitap olduğuna inanırlar. Onu “Bintatuk” olarak isimlendirmişlerdir. Yunanca'da beş manasına gelen “binta” kelimesine nispet edilir. Yani beş bölüm demektir. Bu bölümler, tekvin bölümü, çıkış bölümü, levililer bölümü, sayılar bölümü, tesniye bölümüdür. Tevrat, hükmü ortadan kaldırılmış bir kitap olup, onunla amel etmek caiz değildir. Çünkü Allah Teâlâ, Kur'an'ın kendinden önce gelen kitapları koruyup kollayan bir kitap olduğunu haber vermiştir. Allah -Subhanehu Teâlâ- ehli kitap olan Yahudi ve Hıristiyanların kitaplarını tahrif edip değiştirdiklerini, yalan ve iftira atarak onda olmayan sözleri kattıklarını haber vermiştir.
اردو تورات: وہ آسمانی کتاب، جسے اللہ تعالیٰ نے موسیٰ علیہ السلام پر نازل فرمایا تھا۔ یہودیوں کی اصطلاح اور ان کے اعتقاد کے مطابق، یہ پانچ کتابیں (اسفار) ہیں، جنھیں موسیٰ علیہ السلام نے اپنے ہاتھ سے لکھا تھا۔ وہ ’بنتا‘ کی طرف نسبت کرتے ہوئے اسے ’بنتاتوک‘ کا نام دیتے ہیں۔ ’بنتا‘ یونانی زبان کا لفظ ہے، جس کے معنی ’پانچ‘ یعنی پانچ کتابوں کے ہیں۔
وہ پانچ کتابیں یہ ہیں: سِفرِ تکوین (کتاب پیدائش)، سفرِ خروج، سفرِ لاوِیین (کتاب احبار)، سفرِ عدد (کتابِ گنتی) اور سفرِ تثنیہ۔
’توریت‘ کی تعلیمات منسوخ ہو چکی ہیں اور ان پر عمل کرنا جائز نہیں، کیوں کہ اللہ تعالیٰ نے بتایا ہے کہ قرآن کریم پہلی تمام کتابوں کا محافظ اور نگہبان ہے۔ اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے: [وأنزلنا إليك الكِتابَ بالحقِّ مُصَدِّقاً لما بين يديه مِن الكِتاب ومُهَيمِناً عليه] (اور ہم نے آپ کی طرف حق کے ساتھ یہ کتاب نازل فرمائی ہے، جو اپنے سے اگلی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے اور ان کی محافظ ہے۔) (المائدة:48)۔ ساتھ ہی اللہ تعالیٰ نے یہ بھی بتایا ہے کہ اہلِ کتاب یعنی یہود و نصاریٰ نے اپنی کتابوں میں تحریف اور تبدیلی کی ہے اور انھوں نے دروغ گوئی اور افترا پردازی سے کام لیتے ہوئے اس میں ایسی باتیں شامل کردی ہیں، جو اس کا حصہ نہیں ہیں۔
Indonesia Taurat adalah salah satu kitab samawi yang Allah -Ta'ālā- turunkan kepada Musa -'alaihis-salām-. Yang dimaksud dengan Taurat dalam istilah dan keyakinan orang Yahudi saat ini adalah kitab Taurat yang sudah didistorsi; mereka mengklaim kitab tersebut terdiri dari lima bagian yang ditulis Musa dengan tangannya. Orang-orang Yahudi menamakannya Pentatuk, disandarkan pada kata "penta", yaitu sebuah kata dalam bahasa Yunani yang berarti lima, maksudnya lima bagian kitab. Bagian-bagian kitab itu adalah; Kitab Penciptaan, Eksodus, Lāwiyyīn (Lewi), Bilangan dan Pengulangan.
Taurat telah dinasakh dan tidak boleh diamalkan; karena Allah telah mengabarkan bahwa Al-Qur`ān menutup kitab-kitab sebelumnya. Sebagaimana Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- telah mengabarkan bahwa Ahli Kitab dari kalangan Yahudi dan Nasrani telah merubah, mengganti, dan memasukkan dalam kalam-Nya apa yang bukan bagiannya sebagai sebuah kebohongan dan kedustaan.
Русский Тора — одно из небесных Писаний. Всевышний Аллах ниспослал его Мусе (мир ему). В понятии современных иудеев это искажённая ими Тора, которую называют Пятикнижием Мусы (мир ему), которое он якобы написал своей рукой: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Тора отменена, и не разрешается поступать согласно ей, потому что Всевышний Аллах сообщил, что Коран отменил предыдущие Писания, как сообщил Он и о том, что люди Писания — иудеи и христиане — исказили и изменили свои Писания и добавили к ним то, что не имело к ним отношения, возводя ложь и навет.
Português A Torá: Um dos livros celestiais que ALLAH fez descer para Moisés -Que a paz de ALLAH esteja com ele- com intuito de concertar os judeus e suas crenças. Hoje os judeus têm um livro deturpado que acreditam que é composto por cinco partes e foi escrito por Moisés pessoalmente, e denominam-no de ''pentatuck'' e é uma palavra grega que significa cinco, e essas cinco partes são: Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio. E não é legítimo praticar a Torá deturpada, pois ALLAH confirmou que o Alcorão veio revogar todos os outros livros, do mesmo modo que informou que os adeptos dos livros, os judeus e cristãos, deturparam e trocaram e colocaram mentiras e suposições da parte deles.
فارسی تورات: کتابی از کتاب های آسمانی مى باشد که الله متعال آن را بر موسی - عليه الصلاة و السلام - نازل کرده است، و حال حاضر مراد از آن در اصطلاح یهوديان و اعتقاداتشان تورات تحریف شده ای است که گمان مى كنند پنج اسفار مى باشد که موسی - عليه السلام - آن را با دستان خويش نوشته است، و آن را "بنتاتوک" منسوب به "بنتا" می نامند که کلمه ای یونانی به معنای پنج می باشد، یعنی: اسفار پنجگانه، و این اسفار عبارتند از: سفر تکوین، خروج، لاویین، عدد و تثنیه.
تورات منسوخ شده و عمل بدان جایز نیست، زیرا؛ الله متعال خبر داده که قرآن حفظ كننده کتاب های پیش از خود می باشد، چنانکه الله متعال خبر داده اند كه اهل کتاب از یهود و نصاری كتابشان را تحریف و تبدیل كرده اند، و در کلام او چيزهايى افزوده اند که از آن نیست، و به الله متعال دروغ و افترا بسته اند.
हिन्दी तौरात : एक आकाशीय ग्रंथ, जिसे अल्लाह ने मूसा (अलैहिस्सलात वस्सलाम) पर उतारा था। इन दिनों यहूदी आस्था तथा मान्यता के अनुसार इससे अभिप्राय वही बदली हुई तौरात है, जो उनकी धारणा के मुताबिक मूसा (अलैहिस्सलाम) द्वारा लिखी गई पाँच किताबों का संकलन है। उन्हें वे यूनानी शब्द (Penta) अर्थात पाँच की निसबत करके (Pentateuch) यानी पाँच किताबें कहते हैं। ये पुस्तकें हैं : बेरेशित (Genesis), शेमोत (Exodus), वयिकरा (Leviticus), बेमिदबार (Numbers) और देवारिम (Deoteronomy)।
तौरात निरस्त हो चुकी है और उसपर अमल करना, जायज़ नहीं है, क्योंकि सर्वशक्तिमान एवं महान अल्लाह ने हमें बाताया है कि क़ुरआन पिछली किताबों का संरक्षक है। इसी तरह उसने यह भी बताया है कि यहूदियों एवं ईसाइयों ने अपने ग्रंथों में बदलाव करके उनके अंदर अपनी ओर से ऐसी चीज़ें दाख़िल कर दी हैं, जो उनमें नहीं थीं।
മലയാളം അല്ലാഹു മൂസ -عَلَيْهِ السَّلَامُ- ക്ക് മേൽ അവതരിപ്പിച്ചു നൽകിയ, അല്ലാഹുവിൻ്റെ വേദഗ്രന്ഥങ്ങളിൽ പെട്ട ഒരു ഗ്രന്ഥമാണ് തൗറാത്ത്. മൂസ -عَلَيْهِ السَّلَامُ- തൻ്റെ കൈകൾ കൊണ്ട് രചിച്ച അഞ്ച് ഏടുകളിലൊന്നാണ് യഹൂദരുടെ വീക്ഷണത്തിൽ തൗറാത്ത്. അതാകട്ടെ, പിൽക്കാലഘട്ടത്തിൽ മാറ്റത്തിരുത്തലുകൾ വരുത്തപ്പെട്ട ഗ്രന്ഥവുമാണ്. അഞ്ച് എന്ന അർത്ഥമുള്ള 'ബൻതാ' എന്ന പദത്തിലേക്ക് ചേർത്തിക്കൊണ്ട്, 'പഞ്ചഗ്രന്ഥങ്ങൾ' എന്ന അർത്ഥത്തിൽ ബൻതാതൂക് (Pentateuch) എന്നാണ് അവർ അതിനെ വിശേഷിപ്പിക്കുന്നത്. ഉൽപത്തി, പുറപ്പാട്, ലേവ്യ, സംഖ്യ, ആവർത്തനം എന്നിവയാണ് ഈ പറയപ്പെട്ട അഞ്ചു ഗ്രന്ഥങ്ങൾ. തൗറാത്ത് എന്ന ഗ്രന്ഥം ദുർബലമാക്കപ്പെട്ടു കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അതിനാൽ അതിലുള്ളത് കൊണ്ട് പ്രവർത്തിക്കുക എന്നത് അനുവദനീയമല്ല. കാരണം മുൻകഴിഞ്ഞ വേദഗ്രന്ഥങ്ങളിലുള്ള ആശയങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുന്ന 'മുഹൈമിനാണ്' ഖുർആൻ എന്ന് അല്ലാഹു അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു. അതോടൊപ്പം വേദക്കാരായ യഹൂദ നസ്വാറാക്കളുടെ കൈകടത്തലുകൾക്ക് വിധേയമാക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട് തൗറാത്ത്. തങ്ങളുടെ പക്കൽ നിന്നുള്ള വാക്കുകളും കളവുകളും അവരതിൽ കൂട്ടിച്ചേർത്തിരിക്കുന്നു.
తెలుగు తౌరాతు:సర్వశక్తిమంతుడైన అల్లాహ్ దేవుడు (మోషేకు) మూసా అలైహిస్సలాము పై అవతరింప చేసిన ఆకాశ గ్రంధముల్లో ఒక గ్రంధము,దీని యొక్క ముఖ్య ఉద్దేశం – యూదులను మరియు వారి విశ్వాసాలను సంస్కరించడం,ప్రస్తుతం వక్రీకరించిన తౌరాతు గురించి ‘అది మూసా తన సుహాస్తలతో లిఖించిన ఐదు అస్ఫార్’-పుస్తకాల సమూహం అని దావాచేస్తారు,వారు దీనిని "పెంటా"వైపుకు ఆపాదిస్తూ "పెంటాటోక్" అని పిలుస్తారు,ఇది గ్రీకు పదం అర్ధం ఐదు,అంటే: ఐదు పుస్తకాలు,అవి:- ఆదికాండము మరియు నిర్గమకాండము,లేవీయులు,సంఖ్యలు,మరియు ద్వితీయోపదేశకాండము.తౌరాతు రద్దు చేయబడింది,దానిపై అమలు చేయడం అనుమతించబడదు,ఎందుకంటే మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ తెలిపిన ప్రకారం గతించిన గ్రంధాల పట్ల అల్ -ఖుర్ఆన్ ‘అల్ ముహైమిన్’లాంటిది,పరమపవిత్రుడైన అల్లాహ్ సెలవిచ్చిన దాని ప్రకారం –గ్రంధవహులైన యూదులు,క్రైస్తవులు తమ గ్రంధాలను మార్పుచేసి వక్రేకరించారు,అందులో లేని విషయాలను చేర్చి అసత్యానికి ఒడిగట్టారు.
الضياء والنور، وقيل: هي كلمة من أصل عبري ومعناها: الشريعة.
English "Tawrāh": brightness, light. Original meaning: law.
Français L'éclat et la lumière. Il a été dit : C'est un mot d'origine hébraïque dont la signification est : la législation (la Charia).
Español Significa luz e iluminación. Se dijo que su origen es hebreo y significa: Ley.
Türkçe Işık ve nur demektir. Bu kelimenin aslının İbranice olduğu ve şeriat manasına geldiği de söylenmiştir.
اردو اس کے معنی ہیں، روشنی اور ’نور۔ بعض اہلِ لغت نے کہا ہے کہ یہ اصلاً عبرانی زبان کا لفظ ہے، جس کے معنی شریعت کے ہیں۔
Indonesia Sinar dan cahaya. Dikatakan pula, at-taurāh adalah kata yang berasal dari bahasa Ibrani yang bermakna: syariat.
Русский «Освещение» и «свет». Также говорят, что в своей основе это слово из иврита, означающее «закон».
Português O brilho e luz e foi dito que é uma palavra de origem hebraica e que significa Legislação.
বাংলা ভাষা এটি আল্লাহর পক্ষ থেকে মুসা আলািইহিস সালামের উপর অবতীর্ণ আসমানী কিতাব। এটি ইয়াহুদীদের পক্ষ থেকে বিকৃতি করা ও কুরআন দ্বারা রহিত করার পূর্বে বনী ইসরাঈলের জন্য নূর ও হিদায়াত ছিল।
中文 发光和光明。又说,它是一个希伯来语,意思就是法律。
فارسی روشنایی و نور است، و گفته شده: کلمه ای در اصل عبری مى باشد كه معنای آن: شریعت است.
Tagalog Ang kasulatan na pinababa ni Allāh (pagkataas-taas Siya) kay Moises (sumakanya ang basbas at ang pagbati ng kapayapaan) bilang liwanag at bilang patnubay para sa mga anak ni Israel bago ng pagpilipit nito ng mga Hudyo at pagpapawalang-bisa nito ng Marangal na Qur'ān.
हिन्दी चमक तथा प्रकाश। जबकि कुछ लोगों के अनुसार यह एक इबरानी मूल का शब्द है, जिसका अर्थ है : शरीयत।
മലയാളം പ്രകാശം വെളിച്ചം എന്ന് ഭാഷാർത്ഥം. ഇബ്രാനീ ഭാഷയിൽ മതനിയമങ്ങൾ എന്ന അർത്ഥമുള്ള പദമാണ് തൗറാത്ത് എന്നും അഭിപ്രായമുണ്ട്.
తెలుగు కాంతి మరియు జ్యోతి-: ఇది హీబ్రూ మూలం మరియు దాని అర్ధం: షరిఅహ్ అని చెప్పబడింది
يطلق مصطلح (التوراة) عند النصارى، ويراد به: جميع أسفار العهد القديم.
الضياء والنور، يقال: ورى الزند يري: إذا خرجت ناره، وقيل: التوراة كلمة من أصل عبري مشتقة من " يوريه " بمعنى " يعلم " أو " يوجه "، ومعناها: الشريعة، وقيل غير ذلك.
ورى
الكليات : (ص 320) - معجم ألفاظ العقيدة الإسلامية : (ص 142) - دراسات في الأديان اليهودية والنصرانية : (ص 74) - تهذيب اللغة : (15/221) - مشارق الأنوار : (2/284) - الفائق في غريب الحديث والأثر : (2/236) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (2/657) - دراسات في الأديان اليهودية والنصرانية : (ص 94) - أصول الإيمان : (ص 177) -
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.