English Establishing proof to confirm something or refute it.
Français Présenter les preuves afin d'affirmer ou d'infirmer une chose.
Español Presentar la evidencia para sostener y confirmar algo o negarlo.
اردو کسی شے کے اثبات یا نفی کے لیے دلیل قائم کرنا۔
Indonesia Mengungkapkan dalil untuk menetapkan sesuatu atau meniadakannya.
Bosanski Argumentovanje u cilju potvrđivanja ili negiranja nečega.
Русский Доказательное обоснование - это приведение доказательства с целью утверждения или отрицания чего-либо.
الاستدلال في المعنى العام: طلب معرفة الشيء من خلال تقرير الدليل، سواء كان نصا أو إجماعا أو غيرهما، وهو نوعان:
1- استدلال نقلي، ويسمى سمعيا، ويكون بالأدلة الشرعية وهي القرآن والسنة والإجماع.
2- استدلال عقلي، وهو إعمال العقل في الشيء لمعرفته وإثباته.
ولا تعارض بين الاستدلال النقلي والعقلي؛ لأن الدليل العقلي تابع للدليل النقلي.
وأما المعنى الخاص فهو إقامة دليل لا يكون نصا ولا إجماعا ولا قياسا، مثل التلازم والتنافي ونحوهما.
English "Istidlaal" (deduction/inference) is to seek to know something by way of establishing evidence, whether it is textual or based on scholarly consensus or otherwise.
"Istidlaal" is of two types:
1. "Istidlaal naqli" (deduction based on textual proof); also called "istidlaal sama`i" (deduction based on auditory proof): using texts from the Qur'an and Sunnah as evidence.
2. "Istidlaal `aqli" (deduction based on intellect): using the intellect in knowing and confirming something.
There is no contradiction between the two types of "istidlaal" because intellectual proof is subsequent to textual proof.
Français La demande de preuves : demander à connaître une chose à travers la constatation de preuves, qu'elles proviennent des textes, d'un consensus ou autres.Il y a deux types de demandes de preuves :1- une demande de preuves traditionnelles : ce sont des preuves législatives, en l'occurrence, le Coran et les récits de la tradition prophétique.2- une demande de preuves logiques : cela consiste à employer l'intellect pour connaître et confirmer une chose. Il n'y a aucune contradiction entre la demande de preuves traditionnelles et la demande de preuves logiques, car les preuves logiques sont assujetties aux preuves traditionnelles.
Español Al-istidlal es la procura de una evidencia para entender o conocer algo, no importa si proviene de un texto (Corán o Sunna) o cualquier otra fuente de la Shari'a. Existen dos clases de istidlal: 1. Naqli: que es el que proviene del Corán y de la Sunna. 2. 'Aqli: cuando se usa la lógica y la razón para establecer o derogar algo. No existe contradicción alguna entre el Naqli y el 'Aqli, ya que el segundo se basa en el primero.
اردو عام مفہوم میں استدلال دلیل قائم کرکے کسی شے کی معرفت چاہنے کو کہتے ہیں، خواہ وہ دلیل کوئی نص ہو یا اجماع یا ان کے علاوہ کوئی اور دلیل ہو۔
استدلال کی دو قسم ہے:
1۔ نقلی استدلال: اسے سمعی استدلال بھی کہتے ہیں، یہ شرعی دلائل کے ساتھ ہوتا ہے جو کہ قرآن وسنت اور اجماع ہیں۔
2۔ عقلی استدلال: کسی شے کی معرفت اور اثبات کے لیے عقل استعمال کرنا۔
نقلی اور عقلی استدلال کے مابین کوئی تعارض نہیں ہے، کیونکہ عقلی دلیل، نقلی دلیل کے تابع ہوتی ہے۔
استدلال کا خاص مفہوم یہ ہے کہ ایسی دلیل قائم کرنا جو نہ تو نص ہے نہ اجماع ہے نہ ہی قیاس ہے جیسے دلیل تلازم اور دلیل تنافی۔
Indonesia Al-Istidlāl secara umum artinya mencari tahu tentang sesuatu dengan cara menetapkan dalil, baik berupa nas (teks Alquran atau Sunah), ijmak atau selain keduanya. Al-Istidlāl ada dua macam:
1. Istidlāl Naqliy, dinamakan pula sam'i. Yaitu, beristidlal dengan dalil-dalil syar'i, yakni Alquran, Sunah dan Ijmak.
2. Istidlāl 'Aqliy, yaitu mengaktifkan akal untuk mengetahui sesuatu dan menetapkannya.
Tidak ada kontradiksi antara istidlāl naqliy dan istidlāl 'aqliy; karena dalil 'aqliy (logika) itu mengikuti dalil naqliy.
Adapun makna khususnya adalah mengungkapkan dalil yang bukan merupakan sebuah nas, bukan pula ijmak, dan bukan kias, seperti, talāzum, tanāgī dan lainnya.
Bosanski "Istidlal" je traženje spoznaje nečega kroz navođenje dokaza, bez obzira da li se radilo o svetom tekstu, koncenzusu ili dr. Dokazivanje može biti dvojako: 1. dokazivanje vjerskim tekstom, Kur'anom i sunnetom; što se naziva (tradiconalni način). 2. razumsko dokazivanje putem korištenja razuma kako bi se nešto spoznalo i potvrdilo. Nema kolizije u korištenju vjerskog teksta i razuma u dokazivanju, jer razumski dokaz samo slijedi šerijatski i prati ga.
Русский Доказательное обоснование - это стремление обрести знание о чем-либо через изложение доказательства, независимо от того является оно (шариатским) текстом, единодушием ученых и т.п. Доказательное обоснование бывает двух типов:
1) доказательное обоснование на основе переданного текста, т.е. через шариатские доводы куда входят тексты из Корана и сунны;
2) доказательное обоснование на основе разума, т.е. логические умозаключения.
Доказательное обоснование на основе переданных текстов не противоречит доказательному обоснованию на основе разума, так как второе следует за первым.
الاستدلال: طلب الدليل، والدليل: هو المرشد إلى المطلوب.
English "Istidlaal": seeking the "daleel" (evidence/proof). It means using one thing to infer another. The "daleel" is what leads a person to what is required.
Français La preuve est ce qui guide vers la chose désirée. La demande de preuves signifie également : demander à connaître une chose.
Español Procura de una evidencia. Ad-dalil es la guía hacia algo. Al-istidlal también significa procurar conocer algo.
اردو الاستدلال: دلیل لانا (دلیل چاہنا)۔ دلیل سے مراد وہ شے ہے جو مطلوب کی طرف راہنمائی کرنے والی ہو۔
Indonesia Al-Istidlāl artinya mencari dalil. Dalil adalah sesuatu yang menunjukkan kepada sesuatu yang dicari.
Bosanski El-Istidlal: Traženje dokaza. Kaže se: istedelle bi-š-šej'i ala-š-šej'i, jestedillu, istidlalen, tj. uzeo je to kao dokaz za neku tvrdnju. Dokaz je vodič ka onome što se želi postići.
Русский "Истидляль" буквально означает "поиск доказательств". Однокоренное слово "далиль" означает "то, что ведет к искомому", т.е. доказательство.
يرد مصطلح (استدلال) في العقيدة في عدة مواضع، منها: باب: توحيد الألوهية عند الكلام عن التنجيم ونحو ذلك، وباب: توحيد الربوبية، وباب: توحيد الأسماء والصفات، وغير ذلك من الأبواب.
الاستدلال: طلب الدليل، يقال: استدل بالشيء على الشيء، يستدل، استدلالا، أي: اتخذه دليلا عليه. والدليل: هو المرشد إلى المطلوب، يقال: دله على الطريق يدله دلالة: إذا أرشده. ويطلق الدليل على العلامة. والاستدلال أيضا: طلب التعرف على الشيء.
El proyecto de la enciclopedia de los términos islámicos y sus traducciones:
Es un proyecto completo para producir unas traducciones precisas y fiables para los términos frecuentes en el contenido islámico con su explicación, para asegurarse de una comprensión y un entendimiento perfectos, para transmitir un sentido claro y también para una traducción comprensible por parte de los receptores.
Los Objetivos:
Encontrar una referencia electrónica gratis y fiable de las traducciones de los térmninos islámicos.
Ofrecer varias traducciones en las plataformas y aplicaciones electrónicas.
El desarrollo permanente de las traducciones aprovechando los esfuerzos de los socios y los voluntarios.
Las ventajas de la Enciclopedia.:
La Inclusión.
Ser Gratis.
La existencia de varias traducciones.
El Desarrollo Continuo.
La Excelencia.
Etapas deformación y desarrollo.:
Formar la enciclopedia en el idioma árabe.
Traducir la enciclopedia a los idiomas.
La Disponibilidad y publicación electrónica de la enciclopedia.
El Desarrollo Continuo de la enciclopedia y sus traducciones.