Category: .

عَقْرٌ

English Necessity slaughter/injure
Français Immoler un animal
اردو زخمی کرنا اور کاٹنا
Indonesia Melukai
Русский Нанесение ранения

جَرْحُ الحَيَوانِ في أيِّ مَوْضِعٍ مِنْ بَدَنِهِ إذا كان غَيْرَ مَقْدُورٍ عليه.

English Injuring any part of the body of an animal if it can not be captured.
Français Infliger une blessure à n’importe quel endroit du corps d’un animal qui n’est pas à portée de main.
اردو جب جانور قابو میں نہ رہے تو اس کے جسم کے کسی بھی حصے کو زخمی کرنا۔
Indonesia Melukai bagian mana saja dari tubuh binatang yang tidak dapat ditangkap.
Русский Нанесение раны животному в любой части его тела в том случае, если с этим животным иначе невозможно совладать.

العَقْرٌ: نَوْعٌ مِن أَنْواعِ التَّذْكِيَّةِ لِلحَيوانِ، وحَقِيقَتُهُ: جَرْحُ الحَيَوانِ وطَعْنُهُ بِآلَةٍ حادَّةٍ في أيِّ مَوْضِعٍ مِن البَدَنِ كان ذلك الجَرْحُ، ويُشْتَرَطُ لِلْعَقْرِ أن يكون الحَيَوانُ غَيْرَ مَقْدُورٍ عليه إلّا بِعُسْرٍ ومَشَقَّةٍ، كأن يَسْقُطَ بَعِيرٌ في بِئْرٍ وَيَعْسُرَ إِخْراجُهُ، سَواء كان وَحْشِيّاً بِالأَصالَةِ، أو كان إِنْسِيّاً وتَوَحَّشَ.

English "‘Aqr" (necessity slaughter) is one of the approved ways of slaughtering animals. It is to wound or stab the animal with a sharp tool anywhere in its body. For "‘aqr" to be permissible, it must be difficult to capture the animal or slaughter it normally, as when an animal falls into a well and it becomes too difficult to take it out. It does not make a difference if the animal was born wild or if it was originally domestic but later became wild.
Français ‘Aqr : mode d’immolation d’une bête qui consiste, dans les faits, à la blesser mortellement à l’aide d’un instrument coupant. On parle de ‘aqr quand l’animal n'est pas à portée de main. Ex. : chameau tombé dans un puits profond. Peu importe que l’animal soit sauvage ou qu'il était domestique mais qu'ensuite il est revenu à l’état sauvage, et peu importe à quel endroit du corps il a été touché.
اردو عقر: یہ جانور کو ذبح کرنے کا ایک طریقہ ہے۔ اس کی حقیقت یہ ہے کہ: کسی تیز دھار آلہ سے جانور کے جسم کے کسی بھی حصے میں زخم لگایا جاتا ہے۔ ’عقر‘ کرنے کے لیے شرط یہ ہے کہ وہ جانور ایسا ہو جسے قابو میں نہیں لایا جاسکتا ہو اور اسے قابو میں کرنے کے لیے سخت دشواری اور مشقت کا سامنا ہو، مثلاً کوئی اونٹ کنویں میں جاگرے اور اس کا باہر نکالنا دشوار ہو، چاہے وہ اصلاً جنگلی (انسانوں سے نامانوس) جانور ہو یا وہ گھریلو جانور ہو اور بعد ازاں بِدَک گیا ہو۔
Indonesia Al-'Aqr adalah salah satu cara penyembelihan hewan. Prinsipnya adalah melukai dan menikam hewan dengan alat yang tajam di bagian tubuh manapun. Dalam al-'aqr disyaratkan hewan tidak dapat dikuasai kecuali dengan susah payah. Contohnya, seekor unta jatuh ke dalam sumur dan sulit mengeluarkannya, baik hewan yang disembelih dengan cara ini pada dasarnya liar atau jinak namun menjadi liar.
Русский ‘Акр — один из видов забоя животных. Он заключается в том, чтобы нанести ранение животному, ударив его острым предметом. Из необходимых условий ‘акра, чтобы с животным было очень трудно совладать. Например, если верблюд упадёт в колодец и вытащить его оттуда будет очень трудно. Животное может быть как изначально диким, так и одичавшим. Такое ранение может быть нанесено в любую часть тела.

العَقْرُ: الجَرْحُ والقَطْعُ، يُقال: عَقَرَ الفَرَسَ بِالسَّيْفِ، يَعْقِرُها، عَقْراً، أيْ: قَطَعَ قَوائِمَها. وأَصْلُه: ضَرْبُ قَوائِمِ البَعِيرِ أو الشّاةِ بِالسَّيْفِ وهو قائِمٌ، ثمّ جُعِلَ النَّحْرُ عَقْراً.

English "‘Aqr": injuring, cutting. Original meaning: striking the limbs of the camel or the sheep with a sword while it is standing. It later became used to refer to slaughter.
Français ‘Aqr : blesser, couper. On dit qu'il a égorgé le cheval avec un sabre s'il a tranché ses artères lorsqu'il était debout – Étym. Couper les jarrets d’un chameau, ou égorger une brebis en position debout. • Par extension – Immoler une bête.
اردو عَقْر اس کا معنی زخمی کرنا اور کاٹنا ہے۔ کہا جاتا ہے: ”عَقَرَ الفَرَسَ بِالسَّيْفِ“ کہ اس نے گھوڑے کو زخمی کر دیا یعنی گھوڑے کے پیر کاٹ دیے۔ ’عقر‘ کا حقیقی معنی ہے: اونٹ یا بھیڑ کی ٹانگوں پر اس وقت تلوار مارنا جب کہ وہ کھڑے ہوں۔ پھر ’نحر‘ کرنے کو بھی ’عقر‘ کہا جانے لگا۔
Indonesia Al-'Aqr artinya melukai dan memotong. Dikatakan, "'Aqara al-faras bi as-saif, ya'qiruhā, 'aqran", artinya ia memotong kaki-kaki kuda dengan pedang. Makna asal al-'aqr ialah memukul kaki-kaki unta atau domba dengan pedang ketika binatang tersebut dalam keadaan berdiri. Selanjutnya an-naḥr disebut sebagai 'aqr.
Русский "Ранить и резать". Изначально слово "‘акр" означало "ударить мечом по ногам стоящего верблюда или барана". Затем "‘акр" стало означать "забой" (животных).

يَرِد مُصْطلَح (عَقْر) في كتاب الصَّيْدِ والذَّبائِحِ، باب: شُروط الصَّيْدِ، وفي كتاب الضَّمانِ، باب: الِإتْلاف. ويُطلَق في كتاب الجِهادِ، باب: الغَنائِم، عند الكلام على عَقْرِ حَيَوانِ العَدُوِّ في الحَرْبِ، ويُراد بِهِ: ضَرْبُ قَوائِمِ الحَيَوانِ بِالسَّيْفِ وهو قائِمٌ حَيٌّ. ويُطلَق في كتاب الذَّبائح، ويُراد به: الذَّبْحُ على الْقَبْرِ. ويُطلَق في كتاب النِّكاح، ويُراد به: انْقِطاعُ الحَملِ عن المَرأَةِ.

العَقْرُ: الجَرْحُ والقَطْعُ، يُقال: عَقَرَ الفَرَسَ بِالسَّيْفِ، يَعْقِرُها، عَقْراً، أيْ: قَطَعَ قَوائِمَها. وأَصْلُه: ضَرْبُ قَوائِمِ البَعِيرِ أو الشّاةِ بِالسَّيْفِ وهو قائِمٌ، ثمّ جُعِلَ النَّحْرُ عَقْراً؛ لأنّ ناحِرَ الإِبِلِ يَعْقِرُها أَوَّلاً ثمّ يَنْحَرُها. والعَقِيرِةُ: ما جُرِحَ مِن الصَّيْدِ أو غَيْرِهِ. ويأتي العَقْرُ أيضاً بمعنى انْقِطاعِ الحَمْلِ.

عقر

العين : (1/149) - تهذيب اللغة : (1/145) - مقاييس اللغة : (4/90) - الصحاح : (3/317) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/182) - لسان العرب : (4/591) - تاج العروس : (13/100) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (5/43) - روضة الطالبين : (3/237) - الإقناع في فقه الإمام أحمد بن حنبل : (2/229) - معجم لغة الفقهاء : (ص 317) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/520) - معجم لغة الفقهاء : (ص 318) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (44/11) -