View Translations English Urdu Indonesian
تَبَرُّؤٌ
English Defect free/Disclaim/Disown
اردو بائع کا سامانِ تجارت کو بے عیب بتانا
Indonesia Berlepas diri
إظهارُ البائِعِ للـمُشْتَرِي سَلامَةَ سِلْعَتِهِ مِن العُيُوبِ.
English It is when the seller shows his merchandise to the buyer to be free of defects.
اردو بائع کا مشتری کے سامنے یہ ظاہر کرنا کہ اس کا سامانِ تجارت عیوب سے پاک ہے۔
Indonesia Penjual memperlihatkan keselamatan barang dagangannya dari cacat kepada pembeli.
التَّبَرُّؤُ: التَّخَلُّصُ مِنَ الشَّيْءِ والتَّباعُدُ عَنْهُ، ويأْتي بِمعنى الـمُفارَقَةِ والتَّخَلِّي والتَّرْكِ، وأَصْلُهُ مِنَ البُرْءِ، وهو: القَطْعُ.
English "Tabarru’": to disclaim, disown or get away from something. Other meanings: separation, leaving, abandoning. Derived from "bur’", which means: cutting.
اردو التَّبَرُّؤُ: کسی شے سے چھٹکارا پانا اور اس سے دور ہونا۔ یہ جدا ہوجانے، دست بردار ہونے اور چھوڑ دینے کے معنی میں بھی آتا ہے۔ یہ دراصل ’البُرْء‘ سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے ’کاٹنا‘۔
Indonesia At-Tabarru` ialah melepaskan diri dari sesuatu dan menjauhinya. At-Tabarru` juga bisa berarti memisahkan diri, membiarkan dan meninggalkan. Asalnya dari kata al-bur`u yang berarti memotong/memutus.
يُطْلَقُ مُصْطَلَحُ (التَّبَرًّؤ) فِي الفقه في كتاب النِّكَاحِ، باب: أَلْفاظ الطَّلاقِ، وفي كتاب الأَيْمانِ والنُّذُورِ، باب: أَلْفاظ الـيَمِينِ، وفي كتاب الـجِهادِ، باب: الأَسْباب الـمُحَرِّمَةِ لِلْقِتالِ. ويُطْلَقُ في عِلم العَقِيدَةِ، باب: تَوْحِيدِ الأُلُوهِيَّةِ، عند الكَلامِ عَنِ التَّوْحيدِ وأَسْبابِ تَحْقِيقِهِ، وكَيْفِيَةِ الدُّخولِ في الإِسْلامِ، ويُرادُ به: مُفارَقَةُ دِينِ الكُفّار ومُباعَدَتُهُ، والتَّنَزُّهُ عَنهُ.
التَّبَرُّؤُ: التَّخَلُّصُ مِنَ الشَّيْءِ والتَّباعُدُ عَنْهُ، يُقالُ: تَبَرَّأَ مِنْ فُلانٍ، أيْ: تَخَلَّصَ مِنه وتَباعَدَ عَنْهُ. ويأْتي بِمعنى الـمُفارَقَةِ والتَّخَلِّي والتَّرْكِ، وتَبَرَّأَ مِنَ عَدُوِّهِ، أيْ: فارَقَهُ وتَرَكَهُ. وأَصْلُهُ مِنَ البُرْءِ، وهو: القَطْعُ. والتَّبَرُّؤُ والبَراءَةُ: قَطْعُ العَلاقَةِ، يُقالُ: بَرِئَ مِنَ الـمَرَضِ: إذا تَخَلَّصَ مِنْهُ وقَطَعَ أَسْبابَهُ.
برأ

معجم مقاييس اللغة : (1/236) - الصحاح : (1/36) - تاج العروس : (1/146) - البحر الرائق شرح كنز الدقائق : (6/73) - الأم : (7/481) - معجم لغة الفقهاء : (ص 106) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (1/366) -