إخلاص

English Sincerity
اردو اخلاص
Indonesia Ikhlas
Русский Чистосердечие (ихлас)

إِرَادَةُ وَجْهِ اللهِ تَعَالَى بِالأَقْوَالِ وَالْأَفْعَالِ وَضِدُّهُ الرِّيَاءُ.

English "Ikhlās": purity, filtration, refinement, selection. The term was later used to refer to pure monotheism and avoidance of showing off in performing acts of worship.
اردو خالص کرنا، میل کچیل اور گندگى سے صاف کرنا، صاف ستھرا کرنا، تراش خراش کرنا اور چن لینا۔ بعد میں اس کا اطلاق نیکی کے کاموں میں توحید پر کاربند رہنے اور ریاکارى سے پرہیز کرنے پر ہونے لگا۔
Indonesia Memurnikan, menyaring dari kotoran dan noda, menjernihkan, merampingkan, dan memilih. Selanjutnya kata ini digunakan dengan arti mengesakan dan meninggalkan riya dalam ketaatan.
Русский Чистосердечие (ихлас) – стремление к Лику Всевышнего Аллаха посредством слов и деяний. Антоним – показуха.

الإِمْحَاضُ والتَّصْفِيَةُ مِنْ الكَدَرِ والدَّرَنِ، والتَّنْقِيَةُ والتَّهْذِيبُ والاخْتِيَارُ، ثُمَّ أُطْلِقَ على التَّوْحِيْدِ، وَتَرْكِ الرِّيَاءِ في الطَّاعَةِ

Indonesia Mengharap rida Allah -Ta'ālā- melalui ucapan dan perbuatan. Lawan katanya adalah ria.
Русский Чистосердечие (ихлас) – искренность, чистота от мути и грязи, воспитание, добровольность. Затем это слово стало употребляться для обозначения чистого единобожия и оставления показухи в делах поклонения Аллаху.

يَرِدُ إِطْلاقُ مُصْطَلَحِ الإِخْلاصِ في عَدَدٍ مِنْ كُتُبِ الفِقْهِ وَأَبْوَابِهِ؛ وَمِنْ ذَلِكَ: كِتَابُ الطَّهَارَةِ: في بَابِ الوُضُوْءِ:عِنْدَ الكَلامِ على شُرُوْطِ الوُضُوْءِ، وَفي بَابِ الغُسْلِ: عِنْدَ الكَلامِ عَلَى شُرُوْطِ الغُسْلِ، وَفِي بَابِ التَّيَمُّمِ: عِنْدَ الكَلامِ عَلَى شُرُوْطِ التَّيَمُّمِ. وكِتَابُ الزَّكَاةِ: في بَابِ شُرُوْطِ الزَّكَاةِ. وكِتَابُ الصِّيَامِ: في بَابِ شُرُوْطِ الصِّيَامِ. وكِتَابُ الحَجِّ: في بَابِ شُرُوْطِ الحَجِّ. ويَرِدُ إِطْلاقُ هَذَا الـمُصْطَلَحِ في عِلْمِ الفِقْهِ أَيْضَاً في كِتَابِ الصَّلاةِ: بَابِ القِرَاءَةِ في الصَّلاةِ بـمَعْنَى: سُوْرَةِ الإِخْلاصِ: وَهِيَ سُورَةٌ مَعْرُوْفَةٌ مِنْ سُوَرِ القُرْآنِ الكَرِيْمِ، تَتَضَمَّنُ أَرْبَعَ آيَاتٍ. ويرد بهذا المعنى عند الفقهاء في كتاب الصلاة: باب القراءة في الصلاة. ويَرِدُ إِطْلاقُ هَذَا الـمُصْطَلَحِ في عِلْمِ الاعْتِقَادِ غَالِبَاً ِبـمَعْنَى: النِّيَّةِ فـي التَّقَرُّبِ إِلـى اللهِ تعالـى، وَالقَصْدِ بِالعِبَادِةِ إِلـى أَنْ يُعْبَدَ وَحْدَهُ سُبْحَانَهُ.

الإِمْحَاضُ والتَّصْفِيَةُ مِنْ الكَدَرِ والدَّرَنِ، والتَّنْقِيَةُ والتَّهْذِيبُ والاخْتِيَارُ، ثُمَّ أُطْلِقَ على التَّوْحِيْدِ، وَتَرْكِ الرِّيَاءِ في الطَّاعَةِ، وَهُوَ مَصْدَرُ الفِعْلِ أَخْلَصَ، وأَخْلَصَ الشَّيْءَ: أَصْفَاهُ ونَقَّاهُ مِنْ شَوْبِهِ، والتَّخْلِيصُ: التـّصْفِيَةُ، وتَنْقِيَةُ الشَّيْءِ وتَـهْذِيبُهُ، ويَاقُوتٌ مُـخَلًّصٌ أي مُنَقًّى، والـخَالِصُ: مَا زَالَ عنه شَوْبُهُ بعد أن كان فيه، وأَخْلَصَ للهِ الدِّينَ: أَمحَضَهُ وتَرَكَ الرِّيَاءَ فِيهَ، فَهُوَ عَبْدٌ مُـخْلِصٌ.

خلص

مدارج السالكين : 1562-1561/2 - شرح الطحاوية : 646/2 - القوانين الفقهية : ص638 - الكليات : ص64 - معارج القبول : 523/2 - تبيين الحقائق شرح كنز الدقائق : (1/ 99) - المعونة على مذهب عالم المدينة «الإمام مالك بن أنس» : (ص: 213-214) - القوانين الفقهية : (ص: 284) - شرح ابن ناجي التنوخي على متن الرسالة لابن أبي زيد القيرواني : (1/ 54-55) - الحاوي الكبير : (2/ 91) - الـمجموع شرح الـمهذب : (1/ 313) - الـمغني لابن قدامة : (1/ 336) - كتاب العين : (4/ 186- 187) - جمهرة اللغة : (1/ 604) - تهذيب اللغة : (7/ 65) - الصحاح للجوهري : (3/ 1037) - المحكم والمحيط الأعظم : (5/ 58) - المخصص لابن سيده. : (4/ 247) - اتفاق المباني وافتراق المعاني : (ص: 171) - لسان العرب : (7/ 26) - تاج العروس : (17/ 562) و(17/ 563) -