براءة من الشرك

English Disavowal/Disassociation from polytheism
Indonesia Berlepas diri dari kesyirikan
Русский Отречение от многобожия

البعد عن الشرك وأصحابه مع بغضه ومعاداته.

English To distance oneself from something while having feelings of hatred and enmity towards it.
Indonesia Menjauhi kesyirikan dan para pemeluknya disertai membenci dan memusuhinya.
Русский Отречение - это отдаление от многобожия и от его последователей с чувством ненависти и вражды к этому.

البراءة من الشرك وأهله أصل في توحيد الألوهية وأحد ركني شهادة أن لا إله إلا الله؛ ذلك أن أصل الإيمان أن تحب التوحيد وأهله وتواليهم، وأهل التوحيد هم أنبياء الله تعالى وأتباعهم على دينهم، وأن تبغض الشرك وتتبرأ منه ومن أهله. والبراءة قسمان: 1- براءة عامة مطلقة، وهي: البراءة من الشرك والكفر ومن المشركين والكفار. 2- براءة خاصة مقيدة، وهي: البراءة من المسلم الفاسق بمعصية أو بدعة، وهو الذي اجتمع فيه خير وشر، وسنة وبدعة، فيستحق من الموالاة بقدر ما فيه من الخير، ويستحق من البراءة بحسب ما فيه من الشر.

English "Baraa’ah" (disavowal/disassociation) from polytheism and those who adopt it is a fundamental of the Oneness of divinity and one of the two pillars of the Testimony of Faith (La Ilaaha illa Allah [there is nothing worthy of worship but Allah]). Indeed, the basis of faith is for a person to love the people of "Tawheed" (pure monotheism), who are the Prophets of Allah and those who follow their religion, and take them as allies and hate polytheism along with its people and disassociate himself from them. "Baraa’ah" is of two types: 1.General, absolute "Baraa’ah": Disassociation from polytheism and disbelief as well as the polytheists and disbelievers. 2. Specific, restricted "Baraa’ah": Disassociation from a defiantly disobedient Muslim who commits sins or religious innovations. This person combines both good and bad qualities and both Sunnah and "Bid‘ah" (religious innovations). Thus, Muslims should take him as an ally in proportion to his goodness and disassociate from him in proportion to his evil acts.
Indonesia Berlepas diri dari kesyirikan dan penganutnya merupakan pokok tauhid ulūhiyyah dan salah satu dari dua rukun syahadat lā ilāha illallāh. Sebabm pokok iman adalah engkau mencintai tauhid dan pemeluknya serta loyal kepada mereka. Ahli tauhid ialah para nabiullah Ta’ālā dan orang-orang yang mengikuti mereka dalam agama. Juga agar engkau membenci kesyirikan serta berlepas diri darinya dan dari para penganutnya. Sikap berlepas diri terbagi dua: 1. Berlepas diri secara umum dan mutlak; yaitu berlepas diri dari kesyirikan dan kekufuran dan dari orang-orang musyrik dan kafir. 2. Berlepas diri secara khusus dan terbatas; yaitu berlepas diri dari orang muslim yang fasik karena kemaksiatan atau bidah. Yaitu orang yang terkumpul padanya kebaikan dan keburukan, sunah dan bidah. Dia berhak mendapatkan sikap loyalitas sesuai dengan kadar kebaikan dalam dirinya, dan juga layak dikucilkan sesuai dengan keburukan yang ada padanya.
Русский Отречение от приобщения Аллаху равных (ширк) и от многобожников - это основа в аспекте единства Божественности, один из столпов свидетельства "нет бога (достойного поклонения), кроме Аллаха". Ведь основа веры заключается в любви единобожия и его носителей, в дружбе с ними (носители единобожия - это пророки Аллаха и те, кто последовал их религии); ненависть к приобщению Аллаху равных, отречение от многобожия и от его носителей. Отречение делится на 2 вида: 1) отречение абсолютное, общее. Имеется в виду отречение от приобщения Аллаху равных (ширк), от неверия, от многобожников и неверующих; 2) отречение частное, обособленное. Имеется в виду отречение от нечестивого мусульманина по причине его греха или новшества. Т.е. речь идет о мусульманине, в котором есть добро и зло, кто следует сунне и новшествам. Поэтому, он заслуживает в дружбе настолько, насколько в нем есть благо; и заслуживает отречения настолько, насколько в нем есть зло.

يرد مصطلح (البراءة من الشرك وأهله) في العقيدة، باب: الولاء والبراء.

مجموع فتاوى ابن تيمية : (28/208) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (28/208) -