تَحِيَّةٌ

English Greeting
Français Salutation
اردو تحیہ، سلام
Indonesia Penghormatan
Русский Приветствие

كُلُّ قَوْلٍ أو فِعْلٍ عِنْدَ مُخَاطَبةِ غيرِكَ يُقَصْدُ مِنْهُ التَكْريمُ والاِحْتِرامُ.

English Any word or deed said or done when communicating with others in order to show them honor and respect.
Français Toute parole ou acte acompli lors d'une rencontre avec autrui qui témoigne du respect et de l'estime.
اردو ہر وہ قول یا فعل جو دوسروں سے مخاطب ہوتے وقت استعمال کیا جاتا ہے جس سے عزت افزائی اور احترام کرنا مقصود ہوتا ہے۔
Indonesia Setiap ucapan atau perbuatan ketika berinteraksi dengan orang lain dengan tujuan memuliakan dan memberikan penghormatan.
Русский Все слова или действия с другим человеком и имеющие своей целью выказать почтение и продемонстрировать уважение.

التَّحِيَّةُ أَدَبٌ مِن آدابِ اللِّقَاءِ بين النَّاسِ، والتَّحِيَّاتُ تَخْتَلِفُ بين النَّاسِ نَظَراً لِاخْتِلافِ أَعْرافِهِم ودِياناتِهِم، وتَحِيَّةُ الإِسْلامِ هي: السَّلامُ عَلَيْكُم ورَحْمَةُ اللهِ وبَرَكاتُهُ، وأَقَلُّها: السَّلامُ عَلَيْكُم.

English "Tahiyyah" (greeting) is one of the ethics that are to be observed when people meet. Greetings differ from one people to another given their different customs and religions. The Islamic greeting is: "Assalāmu ‘alaykum wa rahmatullahi wa barakātuh." (May the peace and blessings of Allah be upon you). Its shortest form is: "Assalāmu ‘alaykum". (Peace be with you)
Français La salutation : est un acte de bienséance, accompli lorsque les gens se rencontrent. La manière dont les gens se saluent varie selon leurs coutumes et leurs religions. En Islam la formule de salutation est la suivante : « que la paix, la miséricorde d'Allah et Sa bénédiction soient sur vous ». La formulation la plus courte étant : « que la paix soit sur vous ».
اردو ’تحیہ‘ (یعنی سلام) لوگوں کے مابین ملاقات کے آداب میں سے ہے۔ لوگوں کے درمیان تحیات (سلام کے الفاظ) ان کے مختلف رواج اور مذاہب کے پیشِ نظر مختلف ہوتے ہیں۔ اسلام کا تحیہ (سلام): ”السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ“ ہے، اور وہ کم از کم لفظوں میں:”السَّلَامُ عَلَيْكُمْ“ ہے۔
Indonesia At-Taḥiyyah (penghormatan) adalah salah satu adab ketika bertemu dengan seseorang. Salam penghormatan ini memiliki bentuk yang berbeda-beda di antara manusia sesuai perbedaan tradisi dan agama mereka. Sedang salam penghormatan dalam agama Islam adalah "Assalāmu 'alaikum wa rahmatullāhi wa barakātuhu", dan ungkapan yang paling pendek : "Assalāmu 'alaikum".
Русский Приветствие относится к правилам этикета, которые надлежит соблюдать при встрече с людьми. Приветствия бывают разные и зависят от обычаев и вероисповедания людей. Исламское приветствие — слова «Ассаляму алейкум ва рахматуЛлахи ва баракатуху». А самая краткая его форма: «Ассаляму алейкум».

التَّحِيَّةُ: قَوْلُ: حَيَّاكَ اللهُ، أيْ: أَبْقاكَ وأَدامَكَ. وأَصْلُها: الدُّعاءُ بِالحَياةِ، يُقال: حَيَّاهُ، يُحَيِّيهِ، تَحِيَّةً، أيْ: دَعا له بالحَياةِ، وقِيل أَصْلُها: اسْتِقْبالُ المُحَيَّا وهو الوَجْهُ. وتُطْلَق على كُلِّ قَوْلٍ أو فِعْلٍ يُؤْتَى بِهِ عند اللِّقاءِ بِقَصْدِ التَّكْرِيمِ.

English "Tahiyyah": invocation of "hayah" (life) for someone. It also means kingdom. So, "at-tahiyyātu lillah" (greetings are due to Allah) means: to Allah belong eternity and dominion. It also refers to any word or deed said or done upon meeting between people, by way of honor. Other meanings: veneration, honoring.
Français Le fait de dire : « Qu'Allah t'accorde une longue vie », signifie qu'Il péserve ta santé. L'étymologie du terme salutation renvoie au fait d'accorder l'existence. Il a invoqué Allah qu'il ait une longue vie ; Son origine provient du fait de se diriger vers celui qui nous salue , c'est à dire face à lui . Parmi ses sens , il y a toute parole et acte qu'on dit lors de la rencontre avec pour intention la bienveillance et le respect .
اردو التَّحِيَّةُ: ’حَيَّاَكَ اللهُ‘ کہنا۔ یعنی اللہ تمہیں باقی اور ہمیشہ رکھے۔ ’تحیہ‘ کا حقیقی معنی ہے:’زندگی کی دعا کرنا‘۔ کہا جاتا ہے: ”حَيَّاهُ، يُحَيِّيهِ، تَحِيَّةً “ یعنی اس کے لیے باحیات رہنے کی دعا کی۔ ایک قول یہ بھی ہے کہ اس کا اصل معنی ہے چہرے کے روبرو ہونا۔ ’تحیہ‘ کا اطلاق ہر اس قول یا فعل پر ہوتا ہے جو بوقت ملاقات عزت افزائی کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
Indonesia At-Taḥiyyah adalah ucapan "ḥayyākallāh", artinya mudah-mudahan Allah memanjangkan usiamu dan melanggengkannya. Makna asal at-taḥiyyah adalah doa agar dilanggengkan kehidupannya, dikatakan: "ḥayyahu yuḥayyīhi taḥiyyatan" yang berarti : mendoakan seseorang agar dilanggengkan kehidupannya. Ada yang mengatakan bahwa at-Taḥiyyah berasal dari kata: menghadapkan al-muḥayyā yaitu wajah. At-Taḥiyyah juga diungkapkan untuk setiap ucapan atau perbuatan yang dilakukan saat bertemu muka dengan tujuan memberi penghormatan.
Русский «Хаййака-Ллах» означает «да продлит Аллах твою жизнь». Изначально «тахиййа» — это мольба о даровании жизни, которая есть противоположность смерти. Используется также в значении «власть». «Ат-тахиййату лиЛлях» означает «вечное существование и владычество принадлежат Аллаху». Этим словом называют все слова, произносимые при встрече, а также действия, совершаемые при встрече, с целью оказать почтение. Используется также в значении «возвеличивание», «оказание почёта», «приближение».

يَرِد مُصْطلَح (تَحِيَّة) في الفقه في عِدَّة مواضِعَ، منها: كتاب الصَّلاة، باب: آداب خُطْبَةِ الجُمُعَةِ، وباب: صِفَة الصَّلاةِ، وكتاب الجَنائِزِ، باب: زِيارَة المَقابِرِ، وكتاب القَضاءِ، باب: آداب القاضِي. ويُطْلَق أيضاً في كتابِ الصَّلاةِ، باب: صَلاة التَّطَوُّعِ، وباب: آداب المَساجِدِ، ويُراد بِه: صَلاةُ رَكْعَتَيْنِ عند دُخولِ المَسْجِدِ وقَبْلَ الجُلُوسِ. ويُسْتَعْمَلُ في كِتابِ الصَّلاةِ، باب: التَشَهُّد في الصَّلاةِ، ويُراد بِه: الأَلْفاظُ التي تَدُلُّ على التَعْظِيمِ والمُلْكِ والبَقَاءِ. ويُطلَق في كتابِ الحَجِّ، باب: الطَّواف بالكَعْبَةِ، ويُراد به: طَوافُ الحاجِّ سَبْعَةَ أَشْواطٍ بِالكَعْبَةِ أَوَّلَ دُخُولِهِ إلى مَكَّةَ.

التَّحِيَّةُ: قَوْلُ: حَيَّاكَ اللهُ، أيْ: أَبْقاكَ وأَدامَكَ، والرَّجُلُ: مُحَيِّي، والمَرْأَةُ: مُحَيِّيَةٌ. وأَصْلُ التَّحِيَّةِ: الدُّعاءُ بِالحَياةِ، يُقال: حَيَّاهُ، يُحَيِّيهِ، تَحِيَّةً، أيْ: دَعا له بالحَياةِ. والحَياةُ: قِيَامُ النَّفْسِ بِالبَدَنِ. وضِدُّها: المَوْتُ، وقِيل أَصْلُها: اسْتِقْبالُ المُحَيَّا وهو الوَجْهُ. وتأْتي التَّحِيَّةُ بِمعنى المُلْكِ، وحَيَّاكَ اللهُ، أيْ: مَلَّكَكَ. والتَّحِيَّاتُ لِله، أي: البَقاءُ والمُلْكُ لِلهِ. والتَّحِيَّةُ أيضاً: الدُنُوُّ. وتُطْلَق على كُلِّ قَوْلٍ أو فِعْلٍ يُؤْتَى بِهِ عند اللِّقاءِ بِقَصْدِ التَّكْرِيمِ. ومِن مَعانِيها: التَّعْظِيمُ، والتَّكْرِيمُ، والفَرَحُ.

حيَّى

تهذيب اللغة : (5/182) - مقاييس اللغة : (2/122) - المحكم والمحيط الأعظم : (3/398) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 100) - الكليات : (ص 314) - الآداب الشرعية والمنح المرعية : (1/381) - مختار الصحاح : (ص 86) - لسان العرب : (14/211) - تاج العروس : (37/508) -