التصنيف: أخرى .
أَيَامَى
English Unmarried men/women
Français Célibataires
اردو وہ عورت جس کا خاوند نہ ہو اور وہ مرد جس کی بیوی نہ ہو۔
Indonesia Orang-orang yang tidak memiliki suami atau istri
Русский Одинокие, не состоящие в браке
مَنْ لَا زَوْجَ لَهُ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ سَوَاءً تَزَوَّجُوا مِنْ قَبْلُ أَوْ لَمْ يَتَزَوَّجُوا.
English Single (spouseless) men or women, regardless of whether they were previously married or not.
Français La femme n'ayant pas de mari, ou l'homme n'ayant pas d'épouse, qu'ils furent mariés auparavant ou non.
اردو وہ مرد یا عورت جن کے شریک حیات نہ ہوں چاہے انہوں نے اس سے پہلے شادی کی ہو یا نہ کی ہو۔
Indonesia Orang-orang yang tidak memiliki pasangan hidup baik dari kalangan laki-laki maupun wanita, baik sebelumnya pernah menikah atau tidak.
Русский Мужчина, у которого нет жены, и женщина, у которой нет мужа, вне зависимости от того, состояли они ранее в браке или нет.
جَمْعُ أَيِـّمٍ وَهِيَ المَرْأَةُ لَا زَوْجَ لَهَا أَوْ الرَّجُلُ لَا مَرْأَةَ لَهُ، سَوَاءٌ كَانَ تَزَوَّجَ مِنْ قَبْلُ أَوْ لَمْ يَتَزَوَّجْ، وَالأَيْمَةُ: عَدَمُ الزَّوَاجِ، وَأَصْلُ كَلِمَةِ الأَيِّمِ مِنَ الأَيْـمِ وَهُوَ نَقْصُ البَاطِنِ دُونَ الظَّاهِرِ، وَسُمِّيَتْ المَرْأَةُ غَيْرُ المُتَزَوِّجَةِ أَيِّمًا؛ لِانفِرادِهَا وَنَقْصِهَا بِدُونِ الرَّجُلِ.
English "Ayāma" (sing. ayyim): a man or a woman who has no spouse, regardless of whether they were previously married. Derived from "aym", which means lacking something internally, but not externally. An unmarried woman is called "ayyim" because she lacks something in the sense that she does not have a husband.
Français Pluriel de « ayyim » : homme ou femme célibataire, qu'ils furent mariés auparavant ou non. Al-aymah : le célibat. Du mot "al-aym" : l'infériorité intérieure et non extérieure. La femme qui n'est pas mariée a été nommée ainsi, car elle est seule et amoindrie sans mari.
اردو یہ ’أَيِّم‘ کی جمع ہے۔ اس سے مراد وہ عورت ہے جس کا خاوند نہ ہو یا پھر وہ مرد ہے جس کی بیوی نہ ہو، خواہ اس سے قبل ان کی شادی ہوئی ہو یا نہ ہوئی ہو۔ ’ایمہ‘ کا معنی ہے ’شادی کا نہ ہونا‘۔ ’ایم‘ کا لفظ دراصل ’أَيْم‘ سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے ’باطنی کمی نہ کہ ظاہری‘۔ غیر شادی شدہ عورت کو ’ایم‘ اس لیے کہا جاتا ہے کیونکہ وہ اکیلی ہوتی ہے اور مرد کے بغیر اس میں کمی ہوتی ہے۔
Indonesia Al-Ayāmā adalah bentuk jamak dari kata "ayyim". Yaitu wanita yang tidak memiliki suami atau lelaki yang tidak memiliki istri, baik sebelumnya pernah menikah atau belum. Al-Aimah artinya tidak menikah. Asal kata al-ayyim dari al-aim yang berarti kekurangan secara batin bukan secara lahir. Wanita yang tidak menikah dinamakan "ayyim" karena kesendiriannya dan kekurangannya tanpa suami.
Русский Множественное число от «аййим», что означает «одинокая, не состоящая в браке женщина» или «одинокий, не состоящий в браке мужчина», причём не важно, состояли они когда-нибудь в браке или нет. «Айма» — это отсутствие брака. Происходит от «айм», что означает «недостаток внутренний, но не внешний». Женщина названа «аййим» потому, что она одинока и как будто неполноценна из-за отсутствия мужчины.
يَرِدُ لَفْظُ (الأَيَامَى) بِهَذَا المَعْنَى أَيْضًا فِي كِتَابِ الوَقْفِ وَكِتَابِ الوَصِيَّةِ وَغَيْرِهِمَا.
جَمْعُ أَيِـّمٍ وَهِيَ المَرْأَةُ لَا زَوْجَ لَهَا أَوْ الرَّجُلُ لَا امْرَأَةَ لَهُ، سَوَاءٌ كَانَ تَزَوَّجَ مِنْ قَبْلُ أَوْ لَمْ يَتَزَوَّجْ، وَأَصْلُهَا أَيَائِمٌ، وَالأَيْمَةُ: عَدَمُ الزَّوَاجِ، تَقُولُ: تَأَيَّمَ الرَجُلُ إِذَا مَكَثَ زَمَانًا لَا يَتَزَوَّجُ، وَآمَتِ المَرْأَةُ تَئِيمُ أيْمًا إذا أصْبَحَتْ بِدونِ زَوْجٍ، وَالْحَرْبُ مَأْيَمَةٌ؛ لِأَنَّ الرِّجَالَ تُقْتَلُ فِيهَا فَتَبْقَى النِّسَاءُ بِلَا أَزْوَاجٍ، وَأَصْلُ كَلِمَةِ الأَيِّمِ مِنَ الأَيْـمِ وَهُوَ نَقْصُ البَاطِنِ دُونَ الظَّاهِرِ، يُقَالُ: أَيِمَ الشَّيْءُ أَيْ نَقَصَ بَاطِنُهُ، مِنْهُ الأُوَامُ وَهُوَ الدُّخَانُ؛ لِنَقْصِ كَثَافَتِهِ مَعَ كِبَرِ حَجْمِهِ، وَالمُـؤَوَّمُ: نَاقِصُ الخَلْقِ، وَالآمَّةُ: العَيْبُ، وَمِنْهُ سُمِّيَتِ الحَيَّةُ التِّي لاَ تَضُرُّ أَيْمًا؛ لِنَقْصِ سُمِّهَا، وَسُمِّيَتِ المَرْأَةُ غَيْرُ المُتَزَوِّجَةِ أَيِّمًا؛ لِانفِرادِهَا وَنَقْصِهَا بِدُونِ الرَّجُلِ.
أيـم

معجم مقاييس اللغة : 1 /165 - المحكم والمحيط الأعظم : 10 /584 - تاج العروس : 31 /255 - معجم مقاييس اللغة : 1 /165 - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : 1 /42 - المطلع على ألفاظ المقنع : ص349 -