خاصٌّ

English Specific
Français Particulier (Fondement de jurisprudence).
اردو خاص
Indonesia Kata khusus
Русский Конкретизирующее слово

اللَّفْظُ الَّذي وُضِعَ لِلدَّلالَةِ على شَيْءٍ مَـحْصُورٍ.

English Any expression used to indicate something that is exclusive.
Français Toute expression clarifiée afin de servir de preuve sur un point particulier.
اردو وہ لفظ جو کسی محدود شے پر دلالت کرنے کے لیے وضع کیا گیا ہو۔
Indonesia Setiap lafal yang dibuat untuk menunjukkan sesuatu yang terbatas.
Русский Конкретизирующее слово — это слово, упоминаемое для указания на что-то отделенное (из общего числа).

الـخاصُّ: هو كُلُّ لَفْظٍ وُضِعَ لِلدَّلالَةِ على شَيْءٍ مَـحْصُورٍ، سَواءٌ كانَ واحِدًا، مِثْلَ: زَيْدٍ وخالِدٍ، ومِثْلَ: أسْماءِ العَدَدِ، كمِائَةٍ وأَلْفٍ.

English "Khaass" (specific) is any expression used to indicate something that is exclusive and not general, whether it refers to a single entity, such as names of persons, or to big amounts, such as names of numbers, like one hundred and one thousand.
Français Le particulier désigne tout terme utilisé afin de prouver une chose qui est bien définie et restreinte, qu’elle soit seule comme : Zayd, Khâlid, etc. ou qu’elle soit nombreuse comme les chiffres, par exemple : 100, 1000.
اردو خاص: ہر وہ لفظ جو کسی محدود شے پر دلالت کرنے کے لیے وضع کیا گیا ہو خواہ وہ شے ایک ہو جیسے زید اور خالد یا پھر کئی ہوں جیسے اسماء عدد مثلا ’مائۃ‘ (سو) اور ’ألف‘(ہزار)۔
Indonesia Al-Khāṣ adalah setiap lafal yang dibuat untuk menunjukkan sesuatu yang terbatas, baik jumlahnya satu seperti Zaid dan Khalid, atau banyak seperti nama angka: seratus atau seribu.
Русский Конкретизирующее слово — это слово, упоминаемое для указания на отделенный предмет/объект (из общего числа), независимо от его количества, т. е. он может быть чем-то одним, например, Зайд и Халид; а также может быть множеством, например, сто и тысяча, если говорить о числах.

الـخاصُّ: الشَّيْءُ الـمُفْرَدُ، والخاصُّ: ضِدُّ العامِّ. ويأتي بِـمَعْنَى الـمَحْصُورِ.

English "Khaass": something that is singled out. Opposite: "‘aamm" (general). Other meanings: something distinguished and restricted.
Français Particulier : désigne une chose destinée à une seule personne, et exclut tout autre individu. Son antonyme est : le général ; et parmi ses significations, on compte : distinct, limité.
اردو خاص: ’اکیلی شے‘۔ یہ عام کی ضد ہے اور محدود ومحصور کے معنی میں بھی آتا ہے۔
Indonesia Al-Khāṣ artinya sesuatu yang disendirikan. Al-Khāṣ antonim kata al-'ām (umum). Dan al-khāṣ bisa juga berarti yang dibatasi.
Русский "Хас" буквально означает "не общий, отдельный". Антоним к этому слову — "‘ам" ("общий"). Также слово "хас" употребляют в таких значениях, как "отличительный, обособленный".

يُطْلَق مُصْطلَحُ (خاصّ) في الفِقْهِ بِـمعنى "الشَّيْءِ الـمُنْفَرِدِ الَّذي لا يُشارِكُهُ غَيْرُهُ" في كِتابِ الِإجارَةِ، باب: أَنْواع الإِجارَةِ، وفي كِتابِ الصُّلْحِ، والشَّرِكَةِ، والشُّفْعَةِ، وغَيْر ذلك مِن الأبواب.

الـخاصُّ: الشَّيْءُ الـمُفْرَدُ، يُقالُ: خَصَّ وَلَدَهُ بِعَطِيَّةٍ، أيْ: أَفْرَدَهُ ولَـمْ يُشْرِكْ مَعَهُ غَيْرَهُ. والخاصُّ: ضِدُّ العامِّ، ومِنْ مَعانِيهِ: الـمُمَيَّزُ، يُقالُ: خَصَّصْتُ الشَّيْءَ عَنْ غَيْرِهِ، أيْ: مَيَّزْتُهُ عَنْهُ، ويأتي بِـمَعْنَى الـمَحْصُورِ.

خَصَصَ

لسان العرب : (5/80) - تاج العروس : (17/550) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/233) - التعريفات للجرجاني : (ص 128) - البحر المحيط في أصول الفقه : (4/324) - إرشاد الفحول إلى تحقيق الحق من علم الأصول : (ص 32) - معجم مصطلحات أصول الفقه : (ص 192) - الشامل في حدود وتعريفات مصطلحات علم الأصول : (2/551) -