تَشَوُّفٌ
English Divorcee's adornment
Français Soupirante
Español Tashauuafu.
اردو نگاہ لگائے رکھنا۔ بنظر اشتیاق دیکھنا۔ آراستہ ہونا۔
Indonesia Menampilkan diri/Mejeng
Русский Привлечение внимания
تَزُيُّنُ الـمَرْأَةِ الـمُطَلَّقَةِ لِزَوْجِها والتَّعرُّضُ إِلَيْهِ؛ تَرْغِيباً لَهُ في مُراجَعَتِها.
English The divorced woman beautifying herself and presenting herself to her husband to tempt him to take her back (in case of a revocable divorce).
Français Lorsqu'une femme divorcée se fait belle et s'expose face à son mari afin qu'il revienne sur sa décision.
Español Es el proceso de embellecimiento que la mujer divorciada realiza con la finalidad de llamar la atención de su marido, para que de esta forma se retracte en su decisión de divorciarse de ella.
اردو طلاق یافتہ عورت کا بن سنور کر اپنے شوہر کے سامنے آنا اسے اس بات کی ترغیب دینے کے لیے کہ وہ رجوع کرلے ۔(2)
Indonesia Seorang wanita yang dicerai mempercantik diri untuk suaminya dan menampilkan diri padanya, agar suami berhasrat merujuknya.
Русский Привлечение внимания - это действия женщины, после произнесенного мужем развода, чтобы приукрасить себя для мужа и предстать перед ним в таком виде, чтобы у него возникло желание вернуть ее.
التَّشَوُّفُ: هو لَفْتُ نَظَرِ الزَّوْجِ مِنْ قِبَلِ الزَّوْجَةِ المُطَلَّقَةِ طَلاقاً رَجْعِيّاً بِالتَّزيُّنِ لَهُ بِأَنْواعِ الزِّينَةِ في وَجْهِها، كَتَحْمِيرِ الخُدودِ، وتَكْحِيلِ العُيونِ، ونحْوِ ذلك؛ حتَّى يَرْغَبَ في إِرْجاعِها.
English "Tashawwuf" (divorcee's adornment) is what a revocably divorced woman resorts to in order to attract her husband's attention to tempt him to take her back. This may be done by beautifying herself with make up, such as wearing blusher on her cheeks, kohl on her eyes, and the like.
Français Le « tashawwouf » est le fait que le mari regarde sa femme dont il est divorcée, non définitivement, mais qu'elle continue de s'embellir pour lui de diverses manières, telles qu'en appliquant du fard à joues sur ses pommettes, ou kḥol sous ses yeux, etc, afin qu'il revienne sur sa décision.
Español Al-tashauuafu: Es una forma de llamar la atención, que realiza la mujer que ha sido divorciada con la finalidad de que su marido rectifique su decisión y vuelva con ella. La mujer, en este caso, usa métodos de embellecimiento como el colorete de mejillas, pintarse los ojos, etc… Hasta que el marido se rectifique en su decisión.
اردو التشوف:رجعی طلاق یافتہ عورت کا اپنے چہرے کا مختلف انداز میں بناؤ سنگھار کرکے شوہر کی توجہ اپنی طرف مبذول کرانا مثلا ًگال پر سرخی ملنا یا پھر آنکھوں میں سرمہ لگانا وغیرہ تاکہ وہ اس سے رجوع کرنے پر آمادہ ہوسکے۔
Indonesia At-Tasyawwuf adalah upaya seorang istri yang ditalak raj’i menarik perhatian suaminya dengan cara merias diri dengan beragam perhiasan di wajahnya –seperti memerahkan pipi, mengenakan celak pada mata dan semacamnya- agar suami berhasrat merujuknya.
Русский Привлечение внимания - это обращение внимания женой, получившей развод с правом возврата, внимания мужа к себе посредством приукрашивания своего лица (например, нанесение румянца на щеки, подведение ресниц сурьмой и т.п.) с той целью, чтобы у него возникло желание вернуть ее.
التَّشَوُّفُ: العُلُوُّ والاِرْتِفاعُ، يُقال: تَشَوَّفَ الرَّجُلُ لِلشَّيْءِ: إذا ارْتَفَعَ لَهُ. ومِن معانيه أيضاً: التَّطَلُّعُ، والنَّظَرُ إلى الشَّيْءِ، والظُّهورُ والبُروزُ.
English "Tashawwuf": elevation, rise. The man "tashawwafa" for something means that he rose high to look at it. Other meanings: aspiration, looking at something, eminence, prominence.
Français Le sens linguistique de « tashawwouf » est l'altitude et la hauteur. On dit : « Untel s'est élevé sur une chose » s'il est monté dessus. Il referme aussi les sens de : l'ambition, l'observation, l'apparition et l'exposition.
Español Al-tashauuafu: Elevación, altura. También significa: observación, mirar algo, visibilidad y prominencia.
اردو التشوف: ’اوپر اور بلند ہونا‘۔ کوئی شخص جب اوپر ہوکر کسی شے کو دیکھے تو کہا جاتا ہے :تَشَوَّفَ الرَّجُلُ لِلشَّيْءِ۔اس کے یہ معانی بھی آتے ہیں :’طلوع ہونا‘ ’بنظر اشتیاق دیکھنا‘،’ ظاہرونمایاں ہونا‘۔
Indonesia At-Tasyawwuf artinya tinggi dan naik. Dikatakan, tasyawwafa ar-rajulu li asy-syai`, apabila seseorang naik pada sesuatu. Diantara maknanya juga adalah ingin tahu, memandang sesuatu, tampil dan nampak.
Русский "Ташаввуф" буквально означает "поднимание", "возвышение". Арабы говорят про человека, который поднялся, чтобы увидеть что-либо, так: "Ташаввафа ар-раджюлю ли-ш-шай’и". Это слово также употребляют в значении "рассматривание чего-либо", "обращение внимания на что-либо", "яркость", "броскость".
يُطْلَق مُصْطلَح (تَشَوُّف) في الفقه في كتاب النِّكاحِ، باب: إِثْبات النَّسَبِ، وفي كتاب الرِّقِّ، باب: العِتْق والـمُكاتَبَة، وفي كتاب القِصاص، باب: العَفْو عن القاتِلِ، ويُراد به: الرَّغْبَةُ والتَّطَلُّعُ إلى الشَّيْءِ. ويُطْلَقُ في كتاب النِّكاحِ، باب: الـخِطِبَة قَبْلَ النِّكاحِ، وباب: العِدَّة، ويُرادُ بِهِ: تَزَيُّنُ الـمَرْأةِ؛ اسْتِعْداداً لِرُؤْيَةِ مَن يَرْغَبُ في الزَّواجِ بِها.
التَّشَوُّفُ: العُلُوُّ والاِرْتِفاعُ، يُقالُ: تَشَوَّفَ الرَّجُلُ لِلشَّيْءِ: إذا ارْتَفَعَ لَهُ. ويأْتي بِمعنى التَّطَلُّعِ والنَّظَرِ إلى الشَّيْءِ، يُقال: تَشَوَّفَ فُلانٌ لِكَذا: إذا تَطَلَّعَ وطَمَحَ بَصَرُهُ إِلَيْهِ، ومِنْ مَعانِيه أيضاً: الظُّهورُ والبُروزُ، يُقالُ: تَشَوَّفَت المَرْأةُ: إذا أَظْهَرَتْ نَفْسَها لِيَراها النّاسُ، أو تَزَيَّنَتْ وتَطَلَّعَتْ لِلْخِطابِ.
شوف

معجم مقاييس اللغة : (3/228) - المحكم والمحيط الأعظم : (8/126) - مشارق الأنوار : (2/261) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (2/509) - لسان العرب : (9/184) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/327) - المغرب في ترتيب المعرب : (1/458) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 54) - معجم لغة الفقهاء : (ص 132) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (12/48) -