إرجاء
English Postponing deeds
Français Le report
Español Aplazar, retrasar.
اردو عمل کو ایمان سے مؤخر کرنا
Indonesia Akidah Murjiah
Русский «аль-Ирджа» (откладывание обязательных деяний на потом).
تأخير العمل وإخراجه من الإيمان.
English "Irjā’": delaying, postponing, granting respite. Other meanings: giving "rajā’" (hope).
Français Ecarter, exclure les actes de la foi.
Español Retrasar la ejecución de la acción y separar la acción de la fe (2).
اردو مؤخر و ملتوی کرنا۔ کہا جاتا ہے: ”أَرْجَأْتُ الأَمْرَ“ یعنی میں نے کام کو مؤخر اور ملتوی کر دیا۔
Indonesia Irjā`: mengakhirkan dan menangguhkan. Dikatakan, "Arja`tul-amra - urji`uhu - irjā`an" artinya aku mengakhirkan perkara dan menangguhkannya.
Русский Откладывать совершение деяний и выводить их из определения понятия "иман".
الإرجاء: هو تأخير العمل عن مسمى الإيمان، وجعله في منزلة ثانية لا أنه منه. والمرجئة فرقة من فرق الإسلام، وغلاتهم الذين يعتقدون أنه لا يضر مع الإيمان معصية كما أنه لا ينفع مع الكفر طاعة؛ وسموا مرجئة؛ لأنهم أرجؤوا العمل عن الإيمان، أي: أخروه، وقيل: لاعتقادهم أن الله أرجأ تعذيب الفاسق، وقيل: لأنهم نفوا الإرجاء، وأنه لا أحد مرجأ لأمر الله إما يعذبهم، وإما يتوب عليهم، وهم أقسام كثيرة، منهم: الجهمية والأشاعرة ومرجئة الفقهاء وغيرهم. ويطلق الإرجاء ويراد به: تأخير صاحب الكبيرة إلى يوم القيامة فلا يحكم عليه بكفر ولا إيمان. وقد يطلق في العقيدة في باب: الإمامة الكبرى، ويراد به: التوقف في المفاضلة بين علي وعثمان رضي الله عنهما، وتفويض أمرهما إلى الله تعالى. ويطلق أيضا ويراد به: تأخير علي رضي الله عنه إلى الدرجة الرابعة بعد أبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم.
Français Al-irjâ' consiste à exclure les actes de la définition de la foi et à les reléguer à un degré secondaire, non inclus dans la foi.Les Murji`a : secte islamique croyant que, tout comme l'obéissance ne profite nullement avec la mécréance, la foi n'est pas entachée par le péché. Ce groupe a été nommé ainsi car ils écartent (arja`a) les actes de la foi, ou encore, parce qu'ils considèrent qu'Allah délaisse de châtier les pécheurs pour leurs péchés. Ce groupe a plusieurs subdivisions dont : les juristes murji`a, les Murji`as extrémistes.
Español Al-irya (en árabe) es desunir la acción (al-‘amal) con la fe (al-iman), y hacer que la acción no esté en sintonía con la fe, a pesar de que ambas son indivisibles. Murjiah es una secta de la religión del Islam que cree que con la fe, el delito o la falta no perjudican al creyente, y tampoco la obediencia aporta beneficio alguno con la incredulidad. Y se le denomina Al-Murjiah, debido a que desunieron la acción de la fe, pero también se dijo que se les conoce como Al-Murjiah a causa de su creencia en que Al-lah Retrasa el castigo del pecador desobediente, es decir, aplaza su castigo. Al-Murjiah es de varios tipos, entre ellos: Murjiah de los alfaquíes, Murjiah de los fanáticos, etc…
التأخير والتأجيل، يقال: أرجأت الأمر، أرجئه، إرجاء، أي: أخرته وأجلته.
English Postponing deeds and excluding them from the definition of faith.
Français Le retardement, l'ajournement, la négligence vis-à vis d'une chose. Également : donner, espoir.
Español Rezagar, prorrogar, retardar. De los sinónimos de al-irya (en árabe): Esperanzar.
Indonesia Mengakhirkan amal dan mengeluarkannya dari pengertian iman.
Русский «аль-Ирджа» означает "Задерживать", "отсрочивать" и "откладывать", фраза «арджаъту аль-амр, арджаътуху» может означаеть «отложил что-то на потом».
يرد مصطلح (إرجاء) في العقيدة في باب الإيمان ومرتكب الكبيرة ،وفي الكلام عن الفرق والمذاهب.
التأخير والتأجيل، يقال: أرجأت الأمر، أرجئه، إرجاء، أي: أخرته وأجلته. ويأتي بمعنى الإمهال، وإعطاء الرجاء، وهو: الأمل .
رجأ

الملل والنحل : (1/139) - الملل والنحل : (1/139) - لسان العرب : (14/311) - تاج العروس : (1 / 240) - معارج القبول بشرح سلم الوصول إلى علم الأصول : (3/1013) - القول المفيد على كتاب التوحيد : (1/415) - زيادة الإيمان ونقصانه وحكم الاستثناء فيه : (ص 326) -