لَحْمٌ

English Flesh/Meat
Français La chair.
اردو گوشت
Indonesia Daging
Русский Мясо

الجُزْءُ العَضَلِيُّ الرِّخْوُ بَيْن الجِلْدِ والعَظْمِ.

English The soft muscular part between the skin and the bones.
Français Tissu musculaire mou imbriqué entre la peau et l’os.
اردو (جسم میں )جلد اور ہڈی کے مابین نرم عضلاتی جزء
Indonesia Al-Lahm (daging) adalah bagian otot lunak yang terletak di antara kulit dan tulang
Русский Мясо - это мышечная, мягкая ткань между кожей и костями.

اللَّحْمُ: هو الجُزْء العَضَلِيُّ الرِّخْوُ، أي: المَادَةِ الطَّرِيُّة التي تَكونُ بَيْن الجِلْدِ - وهو الغِشاءُ الخارِجي للبَدَنِ - وبين العَظْمِ، وهذه المادةُ قد تَكونُ حمراءَ، كلَحمِ البَقَرِ والغَنَمِ، وقد تكون بَيْضاءَ، كلَحْمِ الدَّجاجِ والسَّمَكِ.

English "Lahm" (flesh/meat) refers to the soft muscular part between the outer layer of the body (skin) and the bones. The color of this part could be red, as in cows and sheep, or white, as in chicken and fish.
Français La chair est le tissu musculaire mou, c’est-à-dire : la matière souple située entre la peau - qui est l’enveloppe extérieure du corps - et l’os. Cette substance peut être soit rouge comme la chair du bœuf ou du mouton ou blanche comme celle du poulet ou du poisson.
اردو لحم: ایک نرم عضلاتی جزء یعنی وہ نرم ونازک مادہ جو بدن کے بیرونی کَوَرْ یعنی جلد اور ہڈی کے مابین ہوتا ہے۔ یہ مادہ کبھی تو سرخ ہوتا ہے جیسے گائے اور بھیڑ بکریوں وغیرہ کا گوشت اور کبھی سفید ہوتا ہے جیسے مرغی اور مچھلی کا گوشت ۔
Indonesia Al-Lahm adalah bagian otot yang lunak, artinya, materi empuk, yang terletak di antara kulit -selaput luar tubuh- dan tulang. Materi ini bisa jadi berwarna merah seperti daging sapi dan kambing, dan bisa jadi berwarna putih seperti daging ayam dan ikan.
Русский Мясо - это мягкая, мышечная ткань между кожей (т.е. наружный покров тела) и костями. Эта ткань может иметь красный цвет подобно говядине и баранине, а также белый цвет подобно курятине и рыбе.

اللَّحْمُ: مَصْدَرُ لَحَمَ الشَّيءَ، وهو الجُزْءُ العَضَلِيُّ الرَّخْوُ بَيْنَ الجِلْدِ والعَظْمِ، وأصْلُ اللَّحْمِ: التَّداخُلُ، والاخْتِلاطُ، والإلْصاقُ.

English "Lahm": it is derived from "lahama", which refers to the soft muscular part between the skin and the bones. Original meaning: overlapping, intermixing, attaching.
Français En arabe : « Al-Laḥm » est le nom d’action du verbe : « Laḥama » qui signifie : souder une chose. Tissu musculaire mou, qui se situe entre la peau et l’os. L’origine du mot : Al-Laḥm » signifie : interpénétration, imbrication, jonction.
اردو لَحْم: یہ ’لَحَمَ الشئ‘ کا مصدر ہے ۔ اس سے مراد (جسم کا ) وہ نرم عضلاتی حصہ ے جو جلد اور ہڈی کے درمیان ہوتا ہے ۔ ’لحم‘کا اصل معنی’ایک دوسرے میں داخل ہونا اور ملنا‘ ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Lahm adalah masdar kata kerja "lahama as-syai'a". (Daging) ialah bagian otot lunak yang terletak di antara kulit dan tulang. Asal makna al-lahm adalah berjalinan, bercampur dan menempel.
Русский "Ляхм" - это существительное, образованное от глагола "ляхама". "Ляхм" означает "мягкая, мышечная ткань между кожей и костями", т.е. мясо. В основе корень слова "ляхм" означает "взаимопроникновение", "смешивание", "слипание".

يَرِدُ مُصْطَلح (لَحْم) في الفقه في عِدَّة مواضِعَ، منها: كتاب الطَّهارةِ، باب: نَواقِض الوُضوءِ، وباب: النَّجاسات، وفي كتابِ الحجِّ، باب: جَزاء الصَّيْدِ، وفي كتابِ البُيوعِ، باب: الرِّبا، وباب: السَّلَم، وفي كتابِ الأضاحي، وفي كتاب الجِنايات، باب: الجُروح والشِّجاج.

اللَّحْمُ: مَصْدَرُ لَحَمَ الشَّيءَ، يَلْحَمُهُ، لَحْماً، وهو الجُزْءُ العَضَلِيُّ الرِّخْوُ بَيْنَ الجِلْدِ والعَظْمِ ، ولَحْمُ كُلِّ شَيْءٍ: لُبُّهُ، وأصْلُ اللَّحْمِ: التَّداخُلُ، والاخْتِلاطُ، والإلْصاقُ، يُقال: تلاحَمَ الْمَطَرُ: إذا تّتابَعَ حتَّى دَخَلَ بعضُهُ في بَعْضٍ، ومِنهُ سُمِّيَ اللَّحْمُ؛ لأنَّهُ مُتَداخِلٌ بَعْضُهُ في بَعْضٍ، وجَمْعُهُ: لُحومٌ، ولُحْمانٌ.

لحم

معجم مقاييس اللغة : (5/238) - المحكم والمحيط الأعظم : (3/372) - المفردات في غريب القرآن : (ص 448) - لسان العرب : (12/537) - الهداية في شرح بداية المبتدي : (1/26)، و (1/169) - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : (6/128)، و (6/205) - الـمغني لابن قدامة : (1/139) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (35/208) -