آيَاتُ اللِّعَانِ

English Verses on the oath of condemnation
Français Les versets des malédictions
اردو آیاتِ لعان
Indonesia Ayat-ayat Li'ān
Русский Аяты о призывании супружеского проклятия в случае обвинения в прелюбодеянии

الآيَاتُ الأَرْبَعةُ مِنْ سُورَةِ النُّورِ المُشْتَمِلَةُ عَلَى أَحْكَامِ اللِّعَانِ بَيْنَ الزَّوْجَيْنِ.

English The four verses of Sūrat-un-Noor that explain the rulings of the "li‘ān" (oath of condemnation), which is sworn by the two spouses, in detail
Français Les quatre versets de la sourate : la Lumière (n° : 24) qui contient les décrets (verdicts) des malédictions [respectives] entre les conjoints.
اردو سورہ نور کی چار آیات جو میاں بیوی کے مابین لعان کے احکام پر مشتمل ہیں۔
Indonesia Empat ayat dalam surah An-Nūr yang berisi hukum-hukum li'ān antara suami istri.
Русский Речь идёт о четырёх аятах из суры "ан-Нур" (сура 24 "Свет"), которые содержат шариатские законоположения о призывании проклятия супругов между собой в случае обвинения в прелюбодеянии.

آيَاتُ اللِّعَانِ هِيَ الآيَاتُ (6 وَ 7 وَ8 وَ 9) مِنْ سُورَةِ النُّورِ، وهي تَتَعَلَّقُ بِأَحْكَامِ اللِّعَانِ بَيْنَ الزَّوْجَيْنِ، وَذَلِكَ إِذَا قَذَفَ الزَّوْجُ زَوْجَتَهُ بِالزِّنَا، وَلَمْ يَأْتِ بِأَرْبَعَةَ شُهَدَاءَ ، فَيَتَلاَعَنَانِ -أَيْ يَدْعُو كُلُّ وَاحِدٍ بِاللَّعْنَةِ عَلَى الآخَرِ- بِالطَّرِيقَةِ الوَارِدَةِ فِي هَذِهِ الآيَاتِ، وَبَعْدَ ذَلِكَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا أَبَدًا.

English "Āyāt al-li‘ān" (verses on the oath of condemnation) are the four verses (6, 7, 8 and 9) of Sūrat-un-Noor that detail the rulings of the "li‘ān" (oath of condemnation) sworn by the two spouses. When a husband accuses his wife of adultery and he cannot bring four witnesses, they both swear the "li‘ān" against each other in the way described in these verses. After that, the husband and his wife are eternally separated.
Français Les versets des malédictions sont les versets 6, 7, 8, 9 de la sourate : la Lumière (n°24) et qui a trait aux décrets des malédictions entre les conjoints. Ceci concerne le cas où le mari accuse sa femme d’adultère mais n’amène pas quatre témoins [pour confirmer son témoignage], alors les deux se maudissent mutuellement, c’est-à-dire : chacun des deux invoque la malédiction contre l’autre, selon la manière qui a été rapportée dans ces versets. Ensuite, après cela, on sépare à jamais les conjoints.
اردو لعان کی آیات سورۂ نور کی آیات نمبر 6، 7، 8 اور 9 ہیں۔ یہ میاں بیوی کے مابین ہونے والے لعان کے احکام سے متعلق ہیں۔ لعان اس وقت ہوتا ہے جب شوہر اپنی بیوی پر زنا کی تہمت لگا دے لیکن چار گواہ نہ لا سکے۔ اس صورت میں دونوں ایک دوسرے پر لعنت بھیجتے ہیں یعنی ان میں ہر کوئی دوسرے پر ان آیات میں بیان کردہ طریقے کے مطابق لعنت کرتا ہے اور اس کے بعد ان دونوں کی مابین ہمیشہ ہمیشہ کے لیے علیحدگی کرادی جاتی ہے۔
Indonesia Ayat-ayat li'ān adalah ayat no 6, 7, 8, 9, dari surah An-Nūr yang berkaitan dengan hukum-hukum li'ān antara suami istri. Li'an dilakukan apabila suami menuduh istrinya berzina dan tidak bisa mendatangkan empat saksi, maka keduanya saling melaknat - yakni masing-masing mendoakan laknat untuk yang lainnya - dengan cara yang dikemukakan dalam ayat-ayat tersebut. Setelah itu keduanya dipisahkan untuk selama-lamanya.
Русский Аяты о призывании супружеского проклятия - это 6, 7, 8 и 9 аяты суры "ан-Нур" ("Свет"). Они содержат шариатские законоположения о призывании проклятия супругов между собой в случае обвинения в прелюбодеянии. Здесь имеется в виду ситуация, когда муж обвиняет жену в прелюбодеянии, но не может представить четырёх свидетелей. В таком случае супруги призывают проклятия на себя в случае лжи согласно процедуре, которая описана в этих аятах, а затем разлучаются насовсем.

تفسير البغوي : (382/3) - تفسير القرطبي : (185/12) - دراسات في علوم القرآن : (ص159) -