كلم

English Divine speech
اردو کلام، کلمہ کی جمع، باتیں۔
Indonesia Ucapan
Bosanski El-Kelim
Русский Речь Аллаха

الوحي الذي أنزله الله تعالى على موسى وعيسى عليهما الصلاة والسلام.

English Revelation that Allah, the Exalted, sent down to Mūsa (Moses) and ‘Isā (Jesus), peace be upon them.
اردو وہ وحی جو اللہ تعالی نے موسی اور عیسی علیہما الصلوۃ و السلام پر نازل کی ۔
Indonesia Wahyu yang diturunkan oleh Allah -Ta'ālā- kepada Musa dan Isa -'alaihim aṣ-ṣalātu wa as-salām.
Bosanski Objava koju je Allah objavio Musau i Isau.
Русский Откровение, которое Всевышний Аллах ниспослал Мусе и Исе, мир им и благословение.

يعتقد أهل السنة والجماعة أن الكلام صفة ثابتة لله تعالى على ما يليق بجلاله سبحانه، وأنه بحرف وصوت يسمع، وأنه صفة ذاتية باعتبارنوع الكلام، وصفة فعلية باعتبارأفراد الكلام من جهة؛ ولتعلقه بمشيئته عز وجل من جهة أخرى، فهوسبحانه وتعالى لم يزل متكلما إذا شاء، ومتى شاء، وكيف شاء، وكلامه أحسن الكلام، لا يشبه كلام المخلوقين، ويسمعه على الحقيقة من شاء من ملائكته، ورسله، ويسمعه عباده في الدار الآخرة بصوت نفسه، كما أنه كلم موسى وناداه حين أتى الشجرة بصوت نفسه؛ فسمعه موسى، ومن كلامه: القرآن، والتوارة، والإنجيل. وقد أخبر الله عز وجل في القرآن الكريم عن تحريف أهل الكتاب لكتب الله المنزلة عليهم وتغييرها وتبديلها في اللفظ والمعنى، وقد كان هذا التحريف بالزيادة تارة، وبالنقص تارة أخرى. كما وقعت فرق من هذه الأمة في تحريف كلام الله تعالى بما أسموه تأويلا، فغيروا معانيه، وحملوه ىما لم يدل عليه، وفسروه بغير تفسيره، كما يفعل المعطلة الذين يقولون في" استوى ": استولى، وفي " وجاء ربك ": وجاء أمر ربك، ويفسرون رحمة الله بإرادة الإنعام ونحو ذلك.

English "Kalim" (divine speech) is believed by Ahl-us-Sunnah wa al-Jamā‘ah to be an attribute that is established for Allah, the Exalted, in a way that befits His majesty and greatness. His "kalām" (speech) is with letters and audible sounds. It is an attribute of the essence, considering the nature of "kalām" itself, as well as an attribute of action, considering the different instances of "kalām" from one aspect, and its relation to Allah's will from another aspect. He, Glorified and Exalted be He, was and will always remain speaking if He wills, whenever He wills, and in the way He wills. His "kalām" is the best; and it does not resemble the speech of the creation. His "kalām" is heard in reality by whomever He wills from amongst His angels and His messengers; and His slaves will hear it in the Hereafter. He spoke to Mūsa and called him with His own voice when he came to the tree, and Mūsa heard Him. The Qur’an, the Torah, and the Bible are from His "kalām". Allah, the Exalted, informed us in the Noble Qur’an that the People of the Book distorted His Books that were revealed to them. Their words as well as their meanings were altered and perverted. This distortion occurred sometimes through addition and at other times through omission. Similarly, some sects from amongst the Muslims have distorted Allah’s "kalām" through figurative interpretation. They changed its meanings, misinterpreted it, and explained it in ways that are incorrect. An example of that is clearly seen in those who deny Allah's attributes and interpret Allah's attribute of "istiwā" as taking over something. They interpret Allah's verse {Allah came} to mean Allah's command, not Allah Himself. They even interpret Allah's mercy to mean His will of blessing.
اردو اہلِ سنت و جماعت کا عقیدہ ہے کہ کلام اللہ تعالی کی عظمت کے شایان شان اس کی ایک صفت ہے اور یہ کہ وہ حروف اور آوازں پر مشتمل ہے جو سنا جا سکتا ہے۔ کلام کی نوعیت کے اعتبار سے یہ ایک ذاتی صفت ہے اور مخلتف کلاموں کے اعتبار سے اور اللہ عزوجل کی مشیت کے ساتھ متعلق ہونے کی وجہ سے یہ ایک فعلی صفت ہے۔ اللہ تعالی ہمیشہ سے متکلم ہے۔ وہ جب چاہتا ہے، جہاں چاہتا ہے اور جیسے چاہتا ہے کلام کرتا ہے۔ اس کا کلام سب سے بہترین کلام ہے جو انسانوں کے کلام کے مشابہ نہیں ہے۔ وہ اپنے فرشتوں اور اپنے رسولوں میں سے جسے چاہتا ہے اسے حقیقی طور پر اپنا کلام سناتا ہے اور جنت میں وہ اپنے بندوں کو اپنی آواز میں اپنا کلام سنوائے گا جیسے کہ اللہ تعالی نے موسی علیہ السلام سے اس وقت اپنی آواز میں کلام کیا جب وہ درخت کے قریب آئے اور اسے موسی نے سنا۔ قرآن، توریت اور انجیل سب اللہ کے کلام ہیں۔ اللہ عز و جل نے قرآن پاک میں اہل کتاب کی طرف سے ان پر نازل کی جانے والی کتابوں میں کی جانے والی تحریف اور ان میں لفظی و معنوی طور پر کی جانے والی تبدیلی کے بارے میں خبر دی ہے۔ یہ تحریف بعض اوقات تو کسی شے کو زیادہ کرکے ہوتی اورکبھی کسی شے کی کمی کرکے۔ بالکل ایسے ہی اس امت میں بھی ایسے فرقوں نے جنم لیا جنہوں نے تاویل کے نام پر کلام اللہ میں تحریف کی اور یوں اس کے معانی کو تبدیل کردیا اور اسے ایسے معانی پر محمول کیا جس پر وہ دلالت ہی نہیں کرتا تھا اور اس کی وہ تفسیر کی جو اس کی تفسیر سے کوئی مطابقت نہیں رکھتی تھی۔ جیسے 'استوی' کے بارے میں معطلہ کا کہنا ہے کہ اس سے مراد 'استولیٰ‘ ہے اور "وَجاء رَبُّكَ" کے بارے میں ان کا کہنا ہے کہ اس سے مراد اللہ کے حکم کا آنا ہے۔ اسی طرح وہ اللہ کی رحمت کی تفسیر یہ کرتے ہیں کہ اس سے مراد اللہ کا نعمت دینے کا ارادہ کرنا ہے۔ وغیرہ۔
Indonesia Ahlusunah wal Jamaah meyakini bahwa al-kalām adalah sifat yang tetap bagi Allah -Ta'ālā- sesuai dengan keagungan-Nya. Al-kalām itu mengandung huruf dan suara yang dapat didengar. Al-Kalām juga merupakan sifat żātiyyah dengan melihat jenis perkataan, dan sifat perbuatan dengan melihat kalam per kalam dari satu sisi dan dengan keterkaitan kepada kehendak Allah -'Azza wa Jallā- dari sisi lainnya. Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- senantiasa berbicara sesuai kehendak-Nya, kapan Dia menghendaki-Nya, dan bagaimana Dia menghendaki-Nya. Firman Allah adalah sebaik-baik perkataan yang tidak menyerupai perkataan para makhluk. Perkataan itu diperdengarkan dengan sebenarnya kepada siapa yang dikehendaki-Nya dari kalangan malaikat dan rasul-rasul-Nya. Al-kalām itu diperdengarkan kepada para hamba-Nya di negeri akhirat dengan suara diri-Nya. Sebagaimana Dia juga berbicara kepada Musa dan menyerunya dengan suara diri-Nya saat dia mendatangi pohon, sehingga dapat terdengar oleh Musa. Di antara perkataan (firman) Allah adalah Alquran, Taurat, dan Injil. Allah -'Azza wa Jalla- telah memberitahukan dalam Alquran al-Karim mengenai penyimpangan Ahli Kitab terhadap kitab-kitab Allah yang diturunkan kepada mereka, merubahnya, dan menggantinya, baik lafal maupun makna. Penyimpangan (distorsi) ini kadang-kadang dilakukan dengan menambahi, dan kadang dengan mengurangi. Hal ini sebagaimana yang terjadi pada berbagai sekte umat ini dalam mendistorsi firman Allah -Ta'ālā- dengan istilah yang mereka namakan takwil. Mereka merubah makna-maknanya, menakwilkannya dengan pengertian yang tidak sesuai dengan maknanya, dan menafsirkannya selain dengan penafsirannya, sebagaimana yang dilakukan sekte al-Mu'aṭṭilah yang berpendapat bahwa "Istawā" artinya berkuasa, "Jā`a Rabbuka" artinya perintah Rabbmu telah datang. Dan mereka menafsirkan "rahmat Allah" dengan kehendak memberi nikmat, dan sebagainya.
Bosanski Sljedbenici ehli-sunneta stava su da je govor potvrđeno Allahovo svojstvo, i to onako kako dolikuje Njegovoj uzvišenosti, te da biva harfovima (slovima) i glasovima koji se čuju. Govor je svojstvo Allahovog Bića kada se radi o govoru kao vrsti (pojavi), a svojstvo Allahovog djela u smislu govorenja, jer se tiče Njegove volje. Allah, dakle, govori kad hoće i kako hoće. Njegov govor je najljepši govor, i ne liči govoru stvorenju, On učini da njegov govor čuju meleki i poslanici koje On izabere, a učinit će da ga čuju robovi na ahiretu, isto onako kako ga je čuo Musa na Sinaju. Allaho su govor Kur'an, Tevrat i Indžil. Allah obavijestio nas je u Kur'anu o izmjenama koje su sljedbenici knjige pravili u objavama mijenjajući riječi i njihova značenja, ponekad dodajući nešto, a ponekad oduzimajući. I neke su skupine ovog umeta zapale u "tahrif" (mijenjanje Kur'ana) nazivajući to te'vil, pa mijenjaju značenja Kur'ana i tumače ga drukčije od onoga na šta ukazuju njegovi ajeti. Npr. "muattile" koji vele da glagol "isteva" (uzdigao se) znači "istevla" (zagospodario je), ili "ve džae Rabbuke" (doći će Gospodar tvoj) tumače kao "ve džae emru Rabbike" (doći će naredba tvog Gospodara), i koji Allahovu milost tumače kao volju za davanjem blagodati i sl.
Русский Последователи Сунны и единой общины убеждены в том, что Речь - это атрибут Всевышнего Аллаха в соответствии с тем, как это приличиствует Его величию, Пречист Он, что представляет собой слышимые звуки и голос. Речь - характерный атрибут с точки зрения самой речи как вида, и атрибут-действие с точки зрения произнесения отдельных слов, поскольку с другой стороны это связано с волей Великого и Всемогущего Аллаха. Всевышний Аллах, Пречист Он всегда обладал атрибутом Речи и говорил когда пожелает и как пожелает, и Его речь - лучшая из речей, она не подобна речи творений. Всевышний даёт в действительности услышать эту речь тем из Своих ангелов, посланников и праведных рабов, кому Он этого пожелает. Также речь Его настоящим голосом услышат ,праведные рабы в Последней Обители. Также Всевышний беседовал с Мусой и обращался к нему Своим настоящим голосом когда тот пришёл к дереву и Муса услышал Его. К Его словам относятся Коран, Тора и Инджиль. Великий и Всемогущий Аллах в Благородном Коране поведал о том, что люди Писания исказили Книги Аллаха, ниспосланные им, изменили и подменили их слова и смысл, и это искажение иногда представляло собой прибавление чего-то, а иногда - удаление. Кроме того, течения в этой общине исказили Слово Всевышнего Аллаха, назвав это словом «Ат-Та‘виль», и изменили его смыслы, истолковав его таким образом, на что Коран не указывал, пояснили его иным толкованием, как например сделали те, кто пытался лишить слова Аллаха их смысла, и кто говорит, что «Истава» (вознёсся вверх, возвысился) означает «Иставля» (овладел), слова Всевышнего «Ва джаа Раббукя» (и пришёл твой Господь) как «Ва джа амру Раббикя» (и пришло повеление твоего Господа), также они истолковывают «Рахматуллахи» (милость Аллаха) как "желание наделить дарами" и так далее.

هو الكلام، ويطلق على القول، من كلم، يكلم، تكليما، وكلاما، وكلما، والكلام في أصل اللغة: أصوات متتابعة لمعنى مفهوم، ويطلق على قليله وكثيره، وقيل: الكلم لا يكون أقل من ثلاث كلمات.

English "Kalim": speech, spoken words, whether few or many. Original meaning: consecutive sounds that have an understandable meaning. Other meanings: what is not less than three spoken words.
اردو الكَلِـمُ: اس کا معنی ہے کلام اور اس کا اطلاق قول پر بھی ہوتا ہے۔ یہ ’’كَلَّمَ، يُكَلِّمُ، تَكْلِيماً، وكَلاماً، وكِلْماً‘‘ سے ماخوذ ہے۔ لغوی اعتبار سے کلام کا حقیقی معنی ہے’’پے در پے آنے والی بامعنی آوازیں‘‘۔ اس کا اطلاق کم پر بھی ہوتا ہے اور زیادہ پر بھی۔ ایک قول کی رو سے 'الکلم' تین کلمات سے کم نہیں ہوتا۔
Indonesia Perkataan. Juga digunakan untuk makna ucapan. Al-Kalim berasal dari kata kallama yukallimu taklīman wa kalāman wa kilman. Al-Kalām secara etimologi (bahasa) adalah suara yang berturut-turut untuk mengungkapkan makna yang dipahami. Al-Kalim digunakan untuk perkataan yang sedikit dan banyak. Ada yang berpendapat bahwa al-kalim digunakan untuk perkataan yang tidak kurang dari tiga kata.
Bosanski Jezičko značenje riječi "el-kelam": to su glasovi koji dolaze jedan za drugim i imaju razumljivo značenje, bilo ih malo ili mnogo. Kaže se da "el-kelim" ne može imati manje od tri riječi.
Русский «Аль-Кялим» - "слова", данное слово употребляется в отношении высказывания и происходит от : Кялима, Юкяллиму, Таклиман, Кяляман, Кильман. Лексическое значение «Аль-Кялим» это последовательно произносимые звуки, соединяющиеся в понятный смысл, и употребляется в отношении большого и малого количества. Также говорят, что «Аль-Кялим» не может быть менее чем три слова.

يطلق مصطلح (الكلم) في باب: فضائل النبي صلى الله عليه وسلم وخصائصه، عند الكلام على جوامع الكلم: وهي ما يكون لفظه قليلا، ومعناه كثيرا. ويطلق أيضا في علم النحو عند بيان أنواع الكلام، ويراد به: اللفظ المركب المفيد بالوضع. ويرد في علم أصول الفقه عند بيان دلالات الألفاظ.

هو الكلام، ويطلق على القول، واحده: كلمة، بحذف الهاء، تذكر وتؤنث، يقال: هو الكلم، وهي الكلم، من كلم، يكلم، تكليما، وكلاما، وكلما، والكلام في أصل اللغة: أصوات متتابعة لمعنى مفهوم، ويطلق على قليله وكثيره، وقيل: الكلم لا يكون أقل من ثلاث كلمات.

كلم

معجم مقاييس اللغة : (5/131) - تهذيب اللغة : (10/147) - جمهرة اللغة : (2/981) - المحكم والمحيط الأعظم : (7/49) - الكليات : (ص 756) - تاج العروس : (33/371) - أصول الإيمان : (ص 177) - شرح العقيدة الواسطية لابن عثيمين : (1/118) - معجم ألفاظ العقيدة الإسلامية : (ص 439) - هداية الحيارى في أجوبة اليهود والنصارى : (ص 312) - تخجيل من حرف التوراة والإنجيل : (1/283) - المحرر الوجيز في تفسير الكتاب العزيز : (2/192) - التوضيح لشرح الجامع الصحيح : (18/107) - رسالة السجزي إلى أهل زبيد في الرد على من أنكر الحرف والصوت : (ص 16) - جزء فيه ذكر اعتقاد السلف في الحروف والأصوات : (ص 28) - العقيدة السلفية في كلام رب البرية : (ص 79) - شرح الرسالة التدمرية / الخميس : (ص 144) -