قنطرة

English The bridge to Paradise
Français La passerelle, le petit pont
Español Al-qantara (puente, acueducto, viaducto).
اردو قنطرہ (پُل)
Indonesia Jembatan
Bosanski Kantara (most između Dženneta i Džehennema)
Русский аль-Кантара

جسر يقف عليه المؤمنون بعد المرور على الصراط ليجري بينهم القصاص في المظالم التي كانت بينهم في الدنيا.

English A bridge where the believers will stand after crossing the Sirāt (bridge over Hell) for exacting retribution regarding the injustices that took place between them in the worldly life.
Français Le pont sur lequel les musulmans s'arrêteront après le passage du pont suspendu, afin de s'acquitter des injustices commises les uns aux autres.
Español Al-qantara es un puente por donde pasarán los creyentes, después de haber cruzado el puente de sirat. Aquí se aplicará la ley del Talión entre los creyentes por los delitos e injusticias que hubo entre ellos en la Vida Mundana.
اردو ایک پُل جس پر مومن پل صراط پر سے گزرنے کے بعد ٹھہریں گے تاکہ دنیا میں ان کے درمیان جو مظالم اور ناانصافیاں تھیں ان کے متعلق ان کے مابین قصاص (بدلے کا لین دین) ہوسکے۔
Indonesia Jembatan di mana kaum mukminin berdiri di atasnya setelah menyeberangi Ṣirāṭ untuk pelaksanaan kisas di antara mereka terkait kezaliman-kezaliman yang terjadi di antara mereka sewaktu di dunia.
Bosanski Most na kojem će stajati vjernici nakon što pređu sirat ćupriju kako bi izmirili međusobne račune koje su imali na dunjaluku.
Русский Мост, на котором остановятся верующие после того, как пройдут мост ас-Сырат, с тем чтобы рассчитаться друг с другом за ту несправедливость, которая имела место между ними в мирской жизни.

القنطرة: جسر صغير يقتص فيه الله تعالى للمؤمنين بعضهم من بعض في المظالم التي كانت بينهم في الدنيا اقتصاصا غير الاقتصاص الأول الذي في عرصات القيامة، والهدف منه: إزالة ما في القلوب من الغل والحقد والحسد؛ فيكون هذا بمنزلة التنقية والتطهير، لأن أهل الجنة لا يدخلون الجنة إلا وهم على أكمل حالة. واختلف في القنطرة فقيل: هي من تتمة الصراط، وهي طرفه الذي يلي الجنة، وقيل" إنهما صراطان، ولكنها - أي القنطرة - صراط خاص بالمؤمنين، وليس يسقط أحد منهم في النار.

English "Qantarah" (the bridge to Paradise) is where Allah the Almighty will exact retribution regarding the injustices that took place between the believers in the worldly life. This retribution is different from the first one that will occur on the place of gathering on the Day of Judgment. The goal behind it is to remove any rancor, grudge, or envy from the believers’ hearts. So it serves as purification and refinement for them. This is because the people of Paradise will not enter Paradise except after being in the most perfect condition. There is a difference of opinion among scholars with regard to the nature of the "Qantarah". It was said that it is part of the "Sirāt", and that it is its edge which is connected to Paradise. Another opinion suggests that there are two "Sirāts", however, the "Qantarah" is a special "Sirāt" for the believers, and none of them will fall from upon it into Hell.
Français La passerelle : un petit pont au-dessus duquel Allah, le Très Haut vengera les injustices commises les uns aux autres dans cette vie terrestre. Ce jugement sera différent du premier qui a lieu lors de la résurrection. L'objectif derrière ce deuxième jugement est de retirer des cœurs toute rancœur, jalousie et animosité. C'est donc une étape de purification et d'épuration, car les habitants du paradis n'entreront au paradis que lorsqu'ils seront dans le plus parfait état. Les avis diffèrent concernant cette passerelle : certains ont dit qu'il s'agit d'une annexe jointe au pont suspendu et qui est proche du paradis. D'autres ont dit qu'il s'agit de deux ponts différents mais que la passerelle est spécifique aux croyants et qu'aucun ne tombera dans le feu.
Español Al-qantara: es un pequeño puente donde Al-lah aplicará la ley del Talión entre los creyentes debido a los delitos e injusticias que hubo entre ellos en la Vida Mundana. Esa ley de Talión es diferente a la que será en el Día de la Resurrección. La finalidad de cruzar el puente de al-qantara es para eliminar todo tipo de rencor, odio, envidia que haya en los corazones, por tanto ese puente es para purificar y limpiar los corazones. Las gentes que van al Paraíso entrarán completamente limpias de cualquier tipo de inmundicias e impurezas ya sean físicas o morales. Hay controversia con respecto a este puente, ya que se afirma que es una continuidad del puente de sirat, y sería como su extremo próximo al Paraíso. Pero también hay quien afirma que al-qantara es el mismo puente de sirat, pero es específicamente para los creyentes, y quien lo cruza no caerá en el Infierno.
اردو قنطرہ: ایک چھوٹا سا پل ہے جس پر اللہ تعالی مومنوں کو ایک دوسرے سے ان ناانصافیوں کا بدلہ لے کردے گا جو انہوں نے دنیا میں ایک دوسرے کے ساتھ کی ہوں گی۔ یہ بدلہ (قصاص) اس بدلے کے علاوہ ہوگا جو میدانِ قیامت میں دلایا جائے گا۔ اس کا مقصد دلوں کے کینہ کپٹ، بغض وعناد اور حسد کو دور کرنا ہے۔ چنانچہ یہ ایک قسم کی صفائی اور تطہیر کا عمل ہوگا۔ کیونکہ جنتی جنت میں صرف اسی صورت میں داخل ہوں گے جب وہ کامل ترین حالت میں ہوں گے۔ قَنطَرۃ کے بارے میں اختلاف پایا جاتا ہے۔ ایک قول کے مطابق یہ پُل صراط ہی کا تتمہ ہے اور اس سے مراد پل صراط کا جنت کی جانب والا کنارہ ہے۔ ایک دوسرے قول کی رو سے یہ دو (الگ الگ) پل ہیں، لیکن قَنطرہ ایک ایسا پل ہے جو صرف مومنوں کے لیے ہے اور ان میں سے کوئی بھی دوزخ میں نہیں گرے گا۔
Indonesia Al-Qanṭarah adalah jembatan kecil di mana Allah -Ta’ālā- menetapkan kisas bagi orang-orang mukmin, sebagiannya atas sebagian yang lain, terkait perbuatan-perbuatan zalim yang terjadi di antara mereka sewaktu di dunia dengan kisas yang berbeda dengan kisas pertama yang berlangsung di pelataran hari kiamat. Tujuan dari kisas ini adalah menghilangkan dendam, kedengkian dan hasad yang ada di dalam hati; sehingga kisas ini bagaikan penjernihan dan penyucian. Sebab, penghuni surga tidak akan masuk surga kecuali mereka dalam kondisi yang sangat sempurna. Ada perbedaan pandangan mengenai al-Qanṭarah. Ada yang berpendapat bahwa al-Qanṭarah adalah bagian Ṣirāṭ, yaitu bagian ujungnya yang menghadap surga. Ada yang berpendapat bahwa keduanya dua jembatan yang berbeda, hanya saja al-Qanṭarah adalah jembatan khusus bagi orang-orang mukmin dan tidak ada seorang pun dari mereka yang jatuh ke dalam neraka.
Bosanski "Kantara" je mali most na kojem će vjernici jedan od drugog namirivati svoje računa i prava koje su imali na dunjaluku. To će biti drugo namirivanje, mimo onog koje će biti na Sudnjem danu prilikom obračuna. Cilj tog namirivanja jeste uklanjanje iz srca svakog vida zlobe, mržnje, zavisti. Dakle, to će biti mjesto čišćenja, jer u Džennet se može ući samo u savršenom stanju. U vezi s "kantarom" postoji razilaženje, pa neki učenjaci vele da je to nastavak sirat-ćuprije, tj. ona je kraj mosta koji je odmah do Dženneta. Postoji stav da se radi o dvije sirat-ćuprije, ali da je "kantara" posebna za vjernike i niko sa nje neće pasti u Džehennem.
Русский аль-Кантара: маленький мост, на котором Всевышний Аллах устроит расчёт между верующими за несправедливость, причинённую ими друг другу в мирской жизни. Однако этот расчёт будет отличаться от первичного расчёта в День Воскресения, и его целью является очищение сердец от неприязни, ненависти и зависти, то есть это будет подобно месту духовного и физического очищения, так как обитатели Рая войдут в него только в самом совершенном состоянии. Относительно моста аль-кантара есть расхождения во мнениях, кто-то сказал, что это продолжение моста ас-Сырат, и что это его край, за которым следует Рай; кто-то сказал, что это «два разных моста», но аль-кантара это мост, предназначенный только для верующих, и никто не упадёт с этого моста в адский Огонь.

الجسر وما ارتفع من البنيان، أو ما يبنى على الماء للعبور عليه.

English "Qantarah": a bridge, high construction; which is built above the water to pass over it.
Français La passerelle : le pont et toute construction élevée. Il s'agit de la bâtisse construite au-dessus des courants d'eau et autres, pour traverser.
Español Al-qantara significa, puente o cualquier construcción elevada, y es aquello que se construye sobre el agua para permitir el paso, por ejemplo: puentes, viaductos.
اردو قَنْطرَہ: ’پل اور بلند عمارت‘۔ یا اس سے مراد وہ گزرگاہ ہے جسے پانی پر سے گزرنے کے لیے بنایا جاتا ہے۔
Indonesia Jembatan dan suatu bangunan yang tinggi, atau apa yang dibangun di atas air untuk menyeberang.
Bosanski Kantara je most i podignuta građevina ili ćuprija koja se gradi preko vode da bi se moglo proći.
Русский аль-Кантара: мост и любое высокое строение, а также всё то, что строится чтобы перейти через воду.

على وزن "فنعلة"، ومعناها: الجسر وما ارتفع من البنيان، وهي ما يبنى على الماء للعبور عليه. والجسر في الأصل: ممر على الماء من نهر ونحوه يبنى بالآجر أو بالحجارة على الماء يعبر عليه. والجمع: قناطر.

قنطر

الفروق اللغوية : (ص 163) - العين : (5/256) - تهذيب اللغة : (9/301) - شمس العلوم ودواء كلام العرب من الكلوم : (2/1093) - مشارق الأنوار : (1/160) - مختار الصحاح : (ص 256) - لسان العرب : (5/118) - تاج العروس : (13/483) - شرح العقيدة الطحاوية : (2/614) - لوامع الأنوار البهية : (2/190) - شفاء العليل : (ص 260) - شرح العقيدة الواسطية : (2/163) -