تَغَيُّرٌ

English Changing
Français Changement
Español Cambio, transformación.
اردو تغیر
Indonesia Perubahan
Русский Изменение

التغير هو خروج الشيء من صفة إلى صفة .

English Something changing and transforming from one state to another.
Français Transformation d’une chose et son évolution d’un état en un autre état.
Español Es la transición de algo y su transformación de un estado a otro.
اردو کسی شے کا ایک حالت سے دوسری حالت میں منتقل ہونا۔
Indonesia At-Tagayyur adalah berubanya sesuatu dari satu kondisi ke kondisi lainnya.
Русский Шариатское (терминологическое) определение: Изменение – превращение, переход из одного состояния в другое.

التغير: هو تحول الشيء وانتقاله من صفة إلى صفة أخرى، سواء كان التحول للذوات أو كان للصفات أو لهما معا. والتغير كما يكون كليا يكون أيضا بعضيا جزئيا.

English "Taghayyur" (changing) is something changing, in essence, or in attribute, or in both; wholly or partially.
Français Le changement est l’évolution d’une chose et sa transformation d’une caractéristique en une autre caractéristique, que cette évolution correspond aux essences intrinsèques d’une chose, ou à ses attributs, ou aux deux en même temps. Tout comme le changement [opéré] peut être total, il peut aussi être partiel et fragmenté.
Español Al-taghiir es la transformación de algo y su transición de una cualidad a otra, ya sea una transformación relativa a la esencia o los atributos, o a ambos. La transformación puede ser parcial o completa.
اردو ’تغیر‘ کا معنی ہے کسی شے کا ایک حالت وصفت سے دوسری حالت وصفت کی طرف منتقل ہونا۔ چاہے یہ منتقلی ذوات کی ہو یا صفات کی یا پھر ایک ساتھ دونوں کی۔ یہ تبدیلی جس طرح کلّی ہوتی ہے اسی طرح جزوی بھی ہوتی ہے۔
Indonesia At-Tagayyur adalah perubahan dan perpindahan sesuatu dari satu sifat ke sifat lainnya, baik perubahan itu terjadi pada fisik atau sifat atau bahkan kedua-duanya. Sebagaimana bisa terjadi secara keseluruhan, at-tagayyur (perubahan) juga dapat terjadi secara parsial.
Русский Общее краткое разъяснение: изменение – переход в другое состояние, обретение других свойств и качеств. Бывают изменения сущности, качеств, а также сущности и качеств вместе. Изменение может быть полным, или частичным.

التحول والتبدل، يقال: تغير الشيء، يتغير، تغيرا، فهو متغير، أي: تحول وتبدل. وأصله: إحداث شيء لم يكن قبل. ويأتي بمعنى الانتقال من حال إلى حال آخر.

English "Taghayyur": alteration and change. Originally meaning: bringing change to something that did not exist before. Other meanings: changing from one state to another.
Français Le changement est l’évolution et la transformation. On dit : la chose a changé ; elle change ; changement ; elle est donc changée ; etc. C’est-à-dire : elle a évolué et a été transformée. L’origine de ce mot signifie : la création d’une chose qui n’existait pas au préalable. Parfois, le mot : « At-Taghayyur » a comme signification la transformation d’un état à un autre état.
Español Es la transformación, alternancia. El origen de al-taghiir es el surgimiento de algo que no existía antes. Al-ghair es la diferencia. Tiene el sentido de la transición de un estado a otro.
اردو التَّغَيُّرُ: ’منتقل ہونا‘ اور ’تبدیل ہونا‘۔ اسی سے کہا جاتا ہے: ”تَغَيَّرَ الشَّيْءُ، يَتَغَيَّرُ، تَغَيُّراً“ یعنی وہ شے بدل گئی اور اس میں تغیر واقع ہو گیا۔ ’تغییر‘ کا حقیقی معنی ہے : کسی ایسی چیز کی تخلیق جو پہلے نہیں تھی۔ ’تغیر‘ کا معنی: ’ایک حالت سے دوسری حالت کی طرف منتقل ہونا‘ ہے۔
Indonesia Beralih dan berganti. Dikatakan, "Tagayyara asy- syai`u yatagayyaru tagayyuran fa huwa mutagayyirun", artinya sesuatu itu beralih dan berganti. Makna asal at-tagayyur adalah membuat perkara baru yang belum ada sebelumnya. Bisa juga berarti pindah dari suatu keadaan kepada keadaan yang lain.
Русский Краткое языковое определение: Арабское слово «тагаййур» (мн. ч. тагаййурат) означает «изменение» и «превращение». В первичном значении – «новое явление». Оно также используется в значении «переход из одного состояния в другое».

يرد مصطلح (تغير) في العقيدة في باب: توحيد الأسماء والصفات، عند الكلام عن طريقة أهل الكلام في إثبات الصفات، وباب: توحيد الألوهية، عند الكلام عن الشرك وأنواعه، ونواقض التوحيد.

التحول والتبدل، يقال: تغير الشيء، يتغير، تغيرا، فهو متغير، أي: تحول وتبدل. وأصل التغيير: إحداث شيء لم يكن قبل، كأنه جعل فيه بعد التبديل غير ما كان قبله. والغير: الخلاف، يقال: أصبح على غير ما كان عليه، أي: سواه وخلافه. والتغاير: الاختلاف. والغيرية: كون كل من الشيئين خلاف الآخر. ويأتي التغير بمعنى الانتقال من حال إلى حال آخر، تقول: تغيرت السماء: إذا انتقلت من حال إلى آخر. والجمع: تغيرات.

غير

الصحاح للجوهري : 2/776 - لسان العرب : 5/40 - مختار الصحاح : 1/232 - درء تعارض العقل والنقل : 1/102 - التعريفات للجرجاني : ص 87 - التوقيف على مهمات التعاريف : ص 191 - رسالة إلى أهل الثغر بباب الأبواب : (ص 186) - النبوات : (ص 85) - درء تعارض العقل والنقل : (1/314) - الفروق اللغوية : (ص 301) -