قَرِينٌ
English Constant companion
Français Conjointe, compagnon inséparable, union, démon, acolyte.
Español Compañero
اردو ہمیشہ ساتھ رہنے والا
Indonesia Jin Pendamping
Bosanski Karin – šejtan koji je čovjekov stalni pratilac
Русский Шайтан, который неотлучно находится рядом с человеком.
الشَّيْطانُ الذي يَلزَمُ الإنسانَ ويأمُرُه بالشَّرِّ ويحثُّهُ عَلَيْهِ.
English "Qarīn": companion, attendant. It is derived from "qarn", which means: combining.
Français (2) Démon qui accompagne l'être humain.
Español Al-shaitán (satán) que acompaña a cada persona (2).
اردو قرین : ساتھ رہنے اور چپکے رہنے والا۔ یہ اصل میں "القَرْن" سے لیا گيا ہے، جو جمع کرنے کے معنی میں ہے۔
Indonesia Al-Qarīn: orang yang menemani dan menetapi. Ia berasal dari kata al-qarn yang bermakna berkumpul.
Bosanski Karin je šejtan koji stalno prati čovjeka i navodi ga na zlo.
Русский Шайтан, который неотлучно находится рядом с человеком.
القَرِينُ: المُصاحِبُ والمُلازِمُ. وأَصْلُهُ مِن القَرْنِ، وهو: الجَمْعُ، يُقَال: قَرَنْتُ بين الشَّيْئَيْنِ، أيْ: جَمَعْتُ بَيْنَهُما.
English The devil who constantly accompanies an individual person and enjoins evil and exhorts them to do it.
Français Qarîn (plu. quranâ`, fém. qarînah) : compagnon – Étym. qarn : union. • Egal, semblable.
Español El compañero o asociado. De los significados de gari-ín (compañero): el amigo, el cónyuge, el semejante.
Indonesia Setan yang selalui menyertai manusia serta menyuruh dan mendorongnya melakukan kejahatan.
Bosanski El-Karin znači pratilac, sljedbenik. Riječ el-karin vodi porijeklo od riječi el-karn, što znači spajanje. Kaže se: “karentu bineš-šej’ejni”, što znači: “spojio sam dvije stvari”.
Русский Сопровождающий и находящийся рядом, ж.р. قَرِينَةٌ, происходит от الْقَرْنُ - "быть вместе", также может использоватсья в таких значениях как "подобный", "похожий", мн. ч. قُرَنَاءُ
يَرِد مُصْطلَح (قَرِين) في الفقه في كتاب الأطْعِمَةِ، باب: آداب الطَّعامِ والشَّرابِ. ويُطْلَق في كتاب الصَّلاةِ، باب: التَّسْلِيم في الصَّلاةِ، ويُراد بِه: المَلَكُ الذي يُصاحِبُ الإِنْسان وَيُلازِمُهُ. ويُطْلَق في كِتاب الجامع للآداب، باب: الصُّحْبَة وآدابها، ويُراد بِه: الصّاحِبُ سَواء كان مِن الإِنْسِ أو مِن الجِنِّ. ويُطلَق في علم العقيدة، باب: الإيمان بالملائكة، ويُراد به: المَلَك المُوَكَّل بِعَمَلِ ابْنِ آدَمَ.
القَرِينُ: المُصاحِبُ والمُلازِمُ، والأُنْثَى: قَرِينَةٌ. وأَصْلُهُ مِن القَرْنِ، وهو: الجَمْعُ، يُقَال: قَرَنْتُ بين الشَّيْئَيْنِ، أيْ: جَمَعْتُ بَيْنَهُما، ومنه سُمِّيَت الزَّوْجَةُ قَرِينَةً؛ لأنّها تُصاحِبُ الرَّجُلَ وتُلازِمُهُ. ومِنْ مَعانِيه أيضاً: النَّظِيرُ والمَثِيلُ. والجَمْعُ: قُرَناءُ.
قرن

تهذيب اللغة : (9/90) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (4/54) - مختار الصحاح : (ص 252) - لسان العرب : (13/331) - تاج العروس : (35/541) - الـمجموع شرح الـمهذب : (3/249) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (24/186) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (24/186) -