زمره: شخصیات .
محمد الطاهر بن عاشور
English Muhammad ibn at-Tāhir ibn ‘Āshūr
اردو محمد طاہر بن عاشور
বাংলা ভাষা মুহাম্মাদ আত-তাহির ইবন ‘আশূর
Tagalog Muḥammad Aṭ-Ṭāhir bin `Āshūr
हिन्दी मुहम्मद ताहिर बिन आशूर
മലയാളം മുഹമ്മദ് ബ്നു ത്വാഹിർ ബ്നി ആശൂർ
తెలుగు ముహమ్మద్ అత్తాహిర్ బిన్ ఆషూర్
ไทย มุฮัมมัดอัฏฏอฮิร บิน อาชูร
ابن عَاشُور
English Ibn ‘Āshūr
اردو ابن عاشور
বাংলা ভাষা ইবন ‘আশূর
Tagalog Ibnu `Āshūr
हिन्दी इब्न-ए-आशूर
മലയാളം ഇബ്നു ആശൂർ
తెలుగు ఇబ్నుఆషూర్
ไทย อิบนุอาชูร
محمد الطَّاهر بن محمد بن محمد الطَّاهر بن محمد بن محمد الشَّاذلي بن عبد القادر بن محمد -بفتح الميم- ابن عاشور، برز في عدد من العلوم ونبغ فيها، كعلم الشريعة واللغة والأدب، وكان متقنًا للُّغة الفرنسية، وعضوًا مراسَلًا في مجمع اللغة العربية في دمشق والقاهرة، تولى مناصب علمية وإدارية بارزة كالتدريس والقضاء والإفتاء، وتم تعيينه شيخًا لجامع الزيتونة، وقد ألف عشرات الكتب، منها: تفسيره المسمَّى: "التحرير والتنوير"، و"مقاصد الشريعة"، وغيرها، قال عنه صديقه الشيخ محمد الخضر حسين: (وللأستاذ فصاحةُ منطقٍ، وبراعةُ بيانٍ، ويضيف إلى غزارة العلم وقوّة النظر: صفاءَ الذوق، وسعة الاطلاع في آداب اللغة ... كنت أرى فيه لساناً لهجته الصدق، ... وهمَّةً طمَّاحة إلى المعالي، وجِدًا في العمل لا يَمَسه كلل، ومحافظة على واجبات الدين وآدابه... وبالإجمال ليس إعجابي بوضاءة أخلاقه وسماحة آدابه بأقل من إعجابي بعبقريته في العلم)، توفي عام 1393.
English He is Muhammad at-Tāhir ibn Muhammad ibn Muhammad at-Tāhir ibn Muhammad ibn Muhammad ash-Shādhili ibn ‘Abdul-Qādir ibn Muhammad ibn ‘Āshūr. He greatly excelled in a number of sciences like the science of Shariah, language, and literature. He was fluent in French and was a correspondent member in the Academy of the Arabic Language in Damascus and Cairo. He held important academic and administrative posts in teaching, judiciary, and giving Fatwa, and he was appointed as the Shaykh of Az-Zaytūnah Mosque. He wrote tens of books like 'At-Tahrīr wa at-Tanwīr', 'Maqāsid ash-Sharī‘ah', and others. His friend, Shaykh Muhammad al-Khidr Husayn, said about him: "The Professor possessed eloquence of speech and skill of expression. In addition to his abundant knowledge and deep reflection, he possessed a pure taste and well-versed in linguistics...I used to notice that he was truthful in his words, ambitious in resolution, diligent in work, and observant of his religious duties and etiquettes... In general, my admiration for his pure morals and tolerant manners is not less than my admiration for him as a genius scholar." He died in 1393 AH.
اردو محمد طاہر بن محمد بن محمد طاہر بن محمد کن محمد شاذلی بن عبدالقادر بن محمد (میم کے فتحے کے ساتھ) بن عاشور،علم شریعت اور زبان و ادب جیسے متعدد علوم و فنون میں مہارت اور نمایاں حیثیت رکھتے تھے، فرانسیسی زبان بھی بڑی اچھی طرح جانتے تھے، عربی زبان اکیڈمی دمشق و قاہرہ کے رکن تھے، تدریس، قضا اور افتا جیسے کئی نمایاں علمی اور ادارہ جاتی مناصب پر فائز رہے، جامعہ زیتونہ کے شیخ بھی بنائے گئے، دسیوں کتابیں لکھیں، جیسے "التحرير والتنوير" کے نام سے لکھی گئی ان کی تفسیر اور "مقاصد الشريعة" وغیرہ، ان کے بارے میں ان کے دوست شیخ محمد خض حسین کہتے ہیں : "استاذ بڑے فصیح و بلیغ اور زبان و بیان کے ماہر انسان تھے، وہ علمی مہارت اور بالغ نظری کے ساتھ ساتھ صاف ستھرا ذوق اور زبان و ادب میں وسیع واقفیت رکھتے تھے... میں ان کی بات کے لہجے میں سچائی دیکھتا تھا، ... ان کا حوصلہ ہمیشہ اعلی اقدار کی جانب مائل بہ پرواز دیکھتا تھا، ان کے اندر تھکے بغیر کام کرنے کا جذبہ دیکھتا تھا اور دین کے واجبات و آداب کی پابندی دیکھتا تھا ... خلاصۂ کلام ایں کہ میں ان کے روشن اخلاق اور روادار شخصیت سے ان کی علمی عبقریت سے کچھ کم متاثر نہيں تھا۔" سنہ 1393ھ میں وفات پائی۔
বাংলা ভাষা মুহাম্মাদ আত-তাহির ইবন মুহাম্মাদ ইবন মুহাম্মাদ আত-তাহির ইবন মুহাম্মাদ ইবন মুহাম্মাদ আশ-শাজিল্লী ইবন আবদিল কাদির ইবন মাহমাদ (মীমে ফাতহা দিয়ে) ইবন ‘আশূর। বেশ কয়েকটি শাস্ত্রে তিনি পাণ্ডিত্য অর্জন করেন এবং তাতে পরিপক্কতা হাসিল করেন, যেমন: ইলমুশ শারী‘আহ, ভাষা ও সাহিত্য। তিনি ফরাসী ভাষাতে খুব পারদর্শী ছিলেন। তিনি দামেশক ও কায়রোর আরবী ভাষা একাডেমির একজন সংবাদদাতা সদস্য ছিলেন। তিনি ইফতা (ফাতওয়া প্রদান), বিচার-ফয়সালা ও অধ্যাপনার মত বিভিন্ন ইলমী দায়িত্ব পালন করেছেন। তিনি জামিউয যাইতুনিয়্যাহতে শাইখ হিসেবে নিযুক্ত হয়েছিলেন। তিনি অনেকগুলো গ্রন্থ রচনা করেছেন, যার মধ্যে রয়েছে: তার তাফসীর “আত-তাহরীর ওয়াত তানভীর”, “মাকাসিদুশ শারী‘আহ” এবং অন্যান্য। তার বন্ধুবর শাইখ মুহাম্মাদ আল-খদির হুসাইন তার সম্পর্কে বলেন: “উস্তাযের (ইবনু আশূরের) ছিল- ভাষার বিশুদ্ধতা, পাণ্ডিত্যপূর্ণ বর্ণনা ক্ষমতা, এছাড়াও তার প্রকৃতিগত জ্ঞান ও শক্তিশালী দৃষ্টিভঙ্গির সাথে তিনি যোগ করেছিলেন: সুষ্ঠ রুচিবোধ, সাহিত্য ভান্ডারে অবগাহন,… আমি তার মধ্যে একটি ভাষা প্রত্যক্ষ করতাম, যার পদ্ধতি নির্ভেজাল, … তার সাহসিকতা আকাশছোয়া … কার্যক্ষেত্রে এমন এক প্রচেষ্টা, যাকে ক্লান্তি স্পর্শ করে না। দীনের আবশ্যক কাজ ও শিষ্টাচারের প্রতি অত্যন্ত যত্নশীল … এক কথায়, তার চরিত্রের হৃদয়গ্রাহী আলোচ্ছটা ও শিষ্টাচারের মহত্ব তার জ্ঞানগত প্রতিভার চেয়ে কোনো অংশে কম বিস্ময়ের নয়। তিনি ১৩৯৩ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
Tagalog Si Muḥammad Aṭ-Ṭāhir bin Muḥammad bin Muḥammad Aṭ-Ṭāhir bin Muḥammad bin Muḥammad Ash-Shādhilīy bin `Abdilqādir bin Muḥammad bin `Āshūr ay nagprominente sa ilan sa mga kaalaman at gumaling sa mga ito gaya ng kaalaman sa Sharī`ah, wika, at panitikan. Siya noon ay mahusay sa wikang Pranses at kasaping nakikipagsulatan sa Akademya ng Wikang Arabe sa Damascus at Cairo. Natalaga siya sa mga prominenteng posisyong akademiko at administratibo gaya ng pagtuturo, paghuhukom, at pagbibigay-kahatulan. Itinalaga siya bilang Shaykh ng Masjid ng Az-Zaytūnah. Umakda siya ng sampu-sampung aklat, na kabilang sa mga ito ang tafsīr niyang pinangalanang "At-Taḥrīr wa At-Tanwīr", ang "Maqāṣid Ash-Sharī`ah" at iba pa sa mga ito. Nagsabi tungkol sa kanya ang kaibigan niyang si Shaykh Muḥammad Al-Khiḍr Ḥusayn: "Si Propesor ay may katatasan sa pagsasalita at kahusayan sa paglilinaw. Nagdagdag siya sa kasaganahan ng kaalaman at kalakasan ng pagmamasid ng kadalisayan ng panlasa at kalawakan ng kabatiran sa panitikan at wika. Dati na akong nakakikita sa kanya ng isang dilang ang tono ay ang pagkatotoo, ng isang adhikaing mapag-ambisyon ng mga katayugan, ng isang kaseryosohan sa trabaho na hindi nasasaling ng kapagalan, at ng isang pangangalaga sa mga tungkulin sa relihiyon at mga magandang asal dito. Sa pagbubuod, ang paghanga ko sa kawagasan ng mga kaasalan niya at kaluwagan ng magandang asal niya ay hindi higit na mababa kaysa sa kahenyuhan niya sa kaalaman." Pinapanaw siya noong taong 1393 Hijrah.
हिन्दी मुहम्मद ताहिर बिन मुहम्मद बिन मुहम्मद ताहिर बिन मुहम्मद बिन मुहम्मद शाज़िली बिन अब्द अल-क़ादिर बिन महम्मद बिन आशूर। शरीयत, भाषा एवं साहित्य आदि कई शास्त्रों में प्रमुख स्थान के मालिक तथा माहिर थे। फ्रांसीसी भाषा बड़ी अच्छी जानते थे। दमिश्क़ एवं क़ाहिरा में अरबी भाषा अकादमी के एक संवाददाता सदस्य रहे। उन्होंने शिक्षण, न्यायपालिका और फतवा जैसे प्रमुख वैज्ञानिक और प्रशासनिक पदों पर कार्य किया। ज़ैतूना युनिवर्सिटी के वाइस चांस्लर भी बने। दसियों किताबें लिखीं। जैसे उनकी तफ़सीर जो "अत-तहरीर व अत-तनवीर" के नाम से जानी जाती है। और दुसरी किताब "मक़ासिद अश-शरीअह" है। उनके मित्र मुहम्मद ख़ज़िर हुसैन ने उनके बारे में कहा है : (प्रोफेसर साहब ज़बान व बयान के माहिर इन्सान थे। गहरे ज्ञान तथा मज़बूत दृष्टि के साथ-साथ साफ़ ज़ौक तथा भाषा की गहरी जानकारी रखते थे। मैं उनके पास ऐसी ज़बान देखता था, जिसके लहजे में सच्चाई थी। ऐसा साहस देखता था, जो ऊचाइयों को छूने के लिए आतुर रहता था। काम करने की ऐसी लगन थी कि कभी थकते नहीं थे। धर्म के आवश्यक कार्यों की पाबंदी करते थे। सारांश यह कि मैं उनके विशाल ज्ञान से जितना प्रभावित था, उससे कम प्रभावित उनके आदर्श चरित्र से नहीं था।) सन् 1393 हिजरी में मृत्यु को प्राप्त हुए।
മലയാളം മുഹമ്മദ് ത്വാഹിർ ബ്നു മുഹമ്മദ് ബ്നി മുഹമ്മദ് അത്വാഹിർ ബ്നി മുഹമ്മദ് ബ്നി മുഹമ്മദ് അശ്ശാദുലി ബ്നി അബ്ദിൽ ഖാദിർ ബ്നി മഹ്'മദ് ഇബ്നി ആശൂർ. വ്യത്യസ്ത വിജ്ഞാനങ്ങളിൽ അഗാധജ്ഞാനവും അറിവുമുണ്ടായിരുന്ന പണ്ഡിതൻ. മതവിജ്ഞാനീയങ്ങളിലും ഭാഷയിലും സാഹിത്യത്തിലും അദ്ദേഹത്തിന് പാടവമുണ്ടായിരുന്നു. ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിലും അദ്ദേഹം നൈപുണ്യം നേടിയിരുന്നു. ഡമസ്കസിലും കൈറോയിലുമുള്ള അറബി ഭാഷാ സംഘടനകളിൽ അദ്ദേഹം അംഗമായിരുന്നു. അദ്ധ്യാപനം, ഖദാഅ്, ഫത്'വ നൽകൽ പോലുള്ള മേഖലകളിൽ പ്രമുഖ സ്ഥാനങ്ങൾ വഹിച്ചിട്ടുണ്ട്. ജാമിഉസ്സയ്തൂനിയ്യഃയിലെ മേലാധികാരിയായി അദ്ദേഹം നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. അനേകം ബൃഹ്ത്തായ ഗ്രന്ഥങ്ങൾ ഇബ്നു ആശൂറിൻ്റേതായി ഉണ്ട്. 'തഹ്രീറുവത്തൻവീർ' എന്ന തഫ്സീർ ഗ്രന്ഥം, മഖാസിദുശ്ശരീഅഃ എന്നീ ഗ്രന്ഥങ്ങൾ അവയിൽ ചിലതാണ്. ഇബ്നു ആശൂറിൻ്റെ കൂട്ടുകാരനായിരുന്ന മുഹമ്മദ് ഖദിർ ഹുസൈൻ പറയുന്നു: ഉന്നതമായ സാഹിത്യശൈലിയും, വിശദീകരണത്തിനുള്ള കഴിവും അദ്ദേഹത്തിനുണ്ടായിരുന്നു. അതോടൊപ്പം സമൃദ്ധമായ വിജ്ഞാനവും സൂക്ഷ്മനിരീക്ഷണത്തിനുള്ള പാടവവും ഉണ്ടായിരുന്നു. ഭാഷയുടെ വ്യത്യസ്ത മേഖലകളിൽ അദ്ദേഹത്തിന് വിശാലമായ അറിവുണ്ടായിരുന്നു... സത്യസന്ധത നിറഞ്ഞ സംസാരം അദ്ദേഹത്തിൽ എപ്പോഴും പ്രകടമായിരുന്നു. ഉന്നതമായ ജീവിതലക്ഷ്യവും, മടുപ്പോ അലസതയോ ബാധിക്കാതെയുള്ള നിരന്തര പ്രവർത്തനവും, ദീനിൻ്റെ മര്യാദകളും മറ്റും പുലർത്തുന്നതിലുള്ള ശ്രദ്ധയും അദ്ദേഹത്തിനുണ്ടായിരുന്നു. അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ വിജ്ഞാനത്തിൽ എനിക്കുണ്ടായ അത്ഭുതത്തേക്കാൾ ഒട്ടും കുറവല്ല അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ സ്വഭാവമര്യാദകൾ എനിക്കുണ്ടായ അത്ഭുതം." ഹി 1393 ൽ അദ്ദേഹം മരണപ്പെട്ടു.
తెలుగు ముహమ్మద్ తాహిర్ బిన్ ముహమ్మద్ బిన్ ముహమ్మద్ తాహిర్ బిన్ ముహమ్మద్ బిన్ ముహమ్మద్ షాజిలీ బిన్ అబ్దల్-ఖాదిర్ బిన్ ముహమ్మద్ బిన్ ఆషుర్. అతను షరీఅత్, భాష మరియు సాహిత్యం మొదలైన అనేక శాస్త్రాలలో ప్రావీణ్యులు మరియు నిపుణులు. అతనికి ఫ్రెంచ్ భాష బాగా తెలుసు. అతను దిమిష్ఖ్ మరియు ఖాహెరాలోని అకాడమీ ఆఫ్ అరబిక్ లాంగ్వేజెస్ యొక్క కరస్పాండెంట్ సభ్యుడు. అతను బోధన, న్యాయవ్యవస్థ మరియు ఫత్వా వంటి ప్రముఖ శాస్త్రీయ మరియు పరిపాలనా పదవులను నిర్వహించారు. ఆలివ్ యూనివర్సిటీ వైస్ ఛాన్సలర్ కూడా నియమితులయ్యారు. పదుల సంఖ్యలో పుస్తకాలు రాశారు.ఆయన తఫ్సీర్ "అత్-తహ్రీర్ వ అత్తన్వీర్" గా పిలువబడుతుంది. మరియు రెండవ పుస్తకం"మఖాసిదుష్షరీఅహ్". అతని మిత్రుడు ముహమ్మద్ ఖజిర్ హుస్సేన్ అతని గురించి ఇలా అన్నాడు: (ప్రొఫెసర్ సాహబ్ భాష మరియు ప్రసంగంలో నిపుణుడు. అతనికి లోతైన జ్ఞానం, దృఢమైన దృష్టితో పాటు స్పష్టమైన అభిరుచి మరియు భాషా పరిజ్ఞానం ఉన్నాయి. నేను అతనిలో ఒక భాషను చూశాను ఆ స్వరంలో నిజం ఉంది. ఎత్తులను తాకాలని తహతహలాడే ధైర్యాన్ని చూశాను. పని చేయాలనే అభిరుచి ఉండేది ఎప్పుడూ అతను అలసిపోలేదు.ధర్మానికి అవశ్యకరమైన ముఖ్యమైన పనులను క్రమంగా చేసేవారు.సారాంశమేమిటంటే నేను ఆయన విస్తృత జ్ఞానంతో ఎంతగా ప్రభావితుడయ్యానో అంతే ఆయన ఆదర్శ జీవితం పట్ల ప్రభావితుడనయ్యాను.) హిజ్రీ 1393వ సంవత్సరంలో కన్నుమూశారు
ไทย มุฮัมมัด อัฏฏอฮิร บิน มุฮัมมัด บิน มุฮัมมัด อัฏฏอฮิร บิน มุฮัมมัด บิน มุฮัมมัด อัชชาซลีย์ บิน อับดุลกอดิร บิน มุฮัมมัด อิบนุอาชูร ท่านเป็นผู้ที่ชำนาญในหลายสาขาวิชา เช่น วิชาสาขาชะรีอะฮ์ ภาษาและวรรณกรรม ท่านเชี่ยวชาญภาษาฝรั่งเศสมาก ท่านเป็นสมาชิกที่สถาบันภาษาอาหรับในดามัสกัสและไคโร ท่านมีตำแหน่งทางวิชาการและการบริหารที่โดดเด่น เช่น การออกฟัตวา การพิพากษาและการสอน ท่านได้รับแต่งตั้งให้เป็น ผู้อาวุโสแห่งมหาวิทยาลัยซัยตูนะฮ์ ท่านได้ประพันธ์หนังสือหลายเล่ม เช่น: หนังสือตัฟซีรอัตตะห์รีร วัตตันวีร หนังสือ มะกอศิดอัชชะรีอะฮ์ และอื่น ๆ ชัยค์มุฮัมหมัด อัลเคาะฎิร ฮุเซน เพื่อนของท่านได้กล่าวถึงท่านว่า: "อัลอุสตาซ อิบนุ อาชูร เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการบรรยาย มีความรู้ทางภาษาที่เฉียบคม ตลอดจนมีความรู้ในเชิงลึก และมีมุมมองที่ทรงพลัง กว้างขวางในทางภาษา เขาเสริมว่า: ฉันเคยเห็นในตัวเขา คือเป็นผู้มีน้ำเสียงอันเป็นสัจธรรม มีความทะเยอทะยานที่จะมุ่งสู่ความสำเร็จที่สูงสุด มีความพยายามในสายงานที่ไม่เหนื่อยหน่าย มีความเอาใจใส่อย่างยิ่งต่อศาสนาและมารยาทต่างๆ ของศาสนา…กล่าวได้คำเดียวว่าคือ ความประหลาดใจฉัน ไม่ใช่เพราะมารยาทและความอ่อนโยนในทางมารยาทต่างๆ ของท่านเท่านั้น แต่ที่ยิ่งกว่านั้นคือความอัจฉริยะของท่านในด้านความรู้ของท่าน” ท่านเสียชีวิตในปีฮิจเราะฮ์ที่ 1393

شجرة النور الزكية (1/560)، الأعلام للزركلي (6/174)، معجم المؤلفين (10/101).