Category: Persons .

محمد الطاهر بن عاشور

English Muhammad ibn at-Tāhir ibn ‘Āshūr
اردو محمد طاہر بن عاشور
বাংলা ভাষা মুহাম্মাদ আত-তাহির ইবন ‘আশূর
हिन्दी मुहम्मद ताहिर बिन आशूर
తెలుగు ముహమ్మద్ అత్తాహిర్ బిన్ ఆషూర్

ابن عَاشُور

English Ibn ‘Āshūr
اردو ابن عاشور
বাংলা ভাষা ইবন ‘আশূর
हिन्दी इब्न-ए-आशूर
తెలుగు ఇబ్నుఆషూర్

محمد الطَّاهر بن محمد بن محمد الطَّاهر بن محمد بن محمد الشَّاذلي بن عبد القادر بن محمد -بفتح الميم- ابن عاشور، برز في عدد من العلوم ونبغ فيها، كعلم الشريعة واللغة والأدب، وكان متقنًا للُّغة الفرنسية، وعضوًا مراسَلًا في مجمع اللغة العربية في دمشق والقاهرة، تولى مناصب علمية وإدارية بارزة كالتدريس والقضاء والإفتاء، وتم تعيينه شيخًا لجامع الزيتونة، وقد ألف عشرات الكتب، منها: تفسيره المسمَّى: "التحرير والتنوير"، و"مقاصد الشريعة"، وغيرها، قال عنه صديقه الشيخ محمد الخضر حسين: (وللأستاذ فصاحةُ منطقٍ، وبراعةُ بيانٍ، ويضيف إلى غزارة العلم وقوّة النظر: صفاءَ الذوق، وسعة الاطلاع في آداب اللغة ... كنت أرى فيه لساناً لهجته الصدق، ... وهمَّةً طمَّاحة إلى المعالي، وجِدًا في العمل لا يَمَسه كلل، ومحافظة على واجبات الدين وآدابه... وبالإجمال ليس إعجابي بوضاءة أخلاقه وسماحة آدابه بأقل من إعجابي بعبقريته في العلم)، توفي عام 1393.

English He is Muhammad at-Tāhir ibn Muhammad ibn Muhammad at-Tāhir ibn Muhammad ibn Muhammad ash-Shādhili ibn ‘Abdul-Qādir ibn Muhammad ibn ‘Āshūr. He greatly excelled in a number of sciences like the science of Shariah, language, and literature. He was fluent in French and was a correspondent member in the Academy of the Arabic Language in Damascus and Cairo. He held important academic and administrative posts in teaching, judiciary, and giving Fatwa, and he was appointed as the Shaykh of Az-Zaytūnah Mosque. He wrote tens of books like 'At-Tahrīr wa at-Tanwīr', 'Maqāsid ash-Sharī‘ah', and others. His friend, Shaykh Muhammad al-Khidr Husayn, said about him: "The Professor possessed eloquence of speech and skill of expression. In addition to his abundant knowledge and deep reflection, he possessed a pure taste and well-versed in linguistics...I used to notice that he was truthful in his words, ambitious in resolution, diligent in work, and observant of his religious duties and etiquettes... In general, my admiration for his pure morals and tolerant manners is not less than my admiration for him as a genius scholar." He died in 1393 AH.
اردو محمد طاہر بن محمد بن محمد طاہر بن محمد کن محمد شاذلی بن عبدالقادر بن محمد (میم کے فتحے کے ساتھ) بن عاشور،علم شریعت اور زبان و ادب جیسے متعدد علوم و فنون میں مہارت اور نمایاں حیثیت رکھتے تھے، فرانسیسی زبان بھی بڑی اچھی طرح جانتے تھے، عربی زبان اکیڈمی دمشق و قاہرہ کے رکن تھے، تدریس، قضا اور افتا جیسے کئی نمایاں علمی اور ادارہ جاتی مناصب پر فائز رہے، جامعہ زیتونہ کے شیخ بھی بنائے گئے، دسیوں کتابیں لکھیں، جیسے "التحرير والتنوير" کے نام سے لکھی گئی ان کی تفسیر اور "مقاصد الشريعة" وغیرہ، ان کے بارے میں ان کے دوست شیخ محمد خض حسین کہتے ہیں : "استاذ بڑے فصیح و بلیغ اور زبان و بیان کے ماہر انسان تھے، وہ علمی مہارت اور بالغ نظری کے ساتھ ساتھ صاف ستھرا ذوق اور زبان و ادب میں وسیع واقفیت رکھتے تھے... میں ان کی بات کے لہجے میں سچائی دیکھتا تھا، ... ان کا حوصلہ ہمیشہ اعلی اقدار کی جانب مائل بہ پرواز دیکھتا تھا، ان کے اندر تھکے بغیر کام کرنے کا جذبہ دیکھتا تھا اور دین کے واجبات و آداب کی پابندی دیکھتا تھا ... خلاصۂ کلام ایں کہ میں ان کے روشن اخلاق اور روادار شخصیت سے ان کی علمی عبقریت سے کچھ کم متاثر نہيں تھا۔" سنہ 1393ھ میں وفات پائی۔
বাংলা ভাষা মুহাম্মাদ আত-তাহির ইবন মুহাম্মাদ ইবন মুহাম্মাদ আত-তাহির ইবন মুহাম্মাদ ইবন মুহাম্মাদ আশ-শাজিল্লী ইবন আবদিল কাদির ইবন মাহমাদ (মীমে ফাতহা দিয়ে) ইবন ‘আশূর। বেশ কয়েকটি শাস্ত্রে তিনি পাণ্ডিত্য অর্জন করেন এবং তাতে পরিপক্কতা হাসিল করেন, যেমন: ইলমুশ শারী‘আহ, ভাষা ও সাহিত্য। তিনি ফরাসী ভাষাতে খুব পারদর্শী ছিলেন। তিনি দামেশক ও কায়রোর আরবী ভাষা একাডেমির একজন সংবাদদাতা সদস্য ছিলেন। তিনি ইফতা (ফাতওয়া প্রদান), বিচার-ফয়সালা ও অধ্যাপনার মত বিভিন্ন ইলমী দায়িত্ব পালন করেছেন। তিনি জামিউয যাইতুনিয়্যাহতে শাইখ হিসেবে নিযুক্ত হয়েছিলেন। তিনি অনেকগুলো গ্রন্থ রচনা করেছেন, যার মধ্যে রয়েছে: তার তাফসীর “আত-তাহরীর ওয়াত তানভীর”, “মাকাসিদুশ শারী‘আহ” এবং অন্যান্য। তার বন্ধুবর শাইখ মুহাম্মাদ আল-খদির হুসাইন তার সম্পর্কে বলেন: “উস্তাযের (ইবনু আশূরের) ছিল- ভাষার বিশুদ্ধতা, পাণ্ডিত্যপূর্ণ বর্ণনা ক্ষমতা, এছাড়াও তার প্রকৃতিগত জ্ঞান ও শক্তিশালী দৃষ্টিভঙ্গির সাথে তিনি যোগ করেছিলেন: সুষ্ঠ রুচিবোধ, সাহিত্য ভান্ডারে অবগাহন,… আমি তার মধ্যে একটি ভাষা প্রত্যক্ষ করতাম, যার পদ্ধতি নির্ভেজাল, … তার সাহসিকতা আকাশছোয়া … কার্যক্ষেত্রে এমন এক প্রচেষ্টা, যাকে ক্লান্তি স্পর্শ করে না। দীনের আবশ্যক কাজ ও শিষ্টাচারের প্রতি অত্যন্ত যত্নশীল … এক কথায়, তার চরিত্রের হৃদয়গ্রাহী আলোচ্ছটা ও শিষ্টাচারের মহত্ব তার জ্ঞানগত প্রতিভার চেয়ে কোনো অংশে কম বিস্ময়ের নয়। তিনি ১৩৯৩ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
हिन्दी मुहम्मद ताहिर बिन मुहम्मद बिन मुहम्मद ताहिर बिन मुहम्मद बिन मुहम्मद शाज़िली बिन अब्द अल-क़ादिर बिन महम्मद बिन आशूर। शरीयत, भाषा एवं साहित्य आदि कई शास्त्रों में प्रमुख स्थान के मालिक तथा माहिर थे। फ्रांसीसी भाषा बड़ी अच्छी जानते थे। दमिश्क़ एवं क़ाहिरा में अरबी भाषा अकादमी के एक संवाददाता सदस्य रहे। उन्होंने शिक्षण, न्यायपालिका और फतवा जैसे प्रमुख वैज्ञानिक और प्रशासनिक पदों पर कार्य किया। ज़ैतूना युनिवर्सिटी के वाइस चांस्लर भी बने। दसियों किताबें लिखीं। जैसे उनकी तफ़सीर जो "अत-तहरीर व अत-तनवीर" के नाम से जानी जाती है। और दुसरी किताब "मक़ासिद अश-शरीअह" है। उनके मित्र मुहम्मद ख़ज़िर हुसैन ने उनके बारे में कहा है : (प्रोफेसर साहब ज़बान व बयान के माहिर इन्सान थे। गहरे ज्ञान तथा मज़बूत दृष्टि के साथ-साथ साफ़ ज़ौक तथा भाषा की गहरी जानकारी रखते थे। मैं उनके पास ऐसी ज़बान देखता था, जिसके लहजे में सच्चाई थी। ऐसा साहस देखता था, जो ऊचाइयों को छूने के लिए आतुर रहता था। काम करने की ऐसी लगन थी कि कभी थकते नहीं थे। धर्म के आवश्यक कार्यों की पाबंदी करते थे। सारांश यह कि मैं उनके विशाल ज्ञान से जितना प्रभावित था, उससे कम प्रभावित उनके आदर्श चरित्र से नहीं था।) सन् 1393 हिजरी में मृत्यु को प्राप्त हुए।
తెలుగు ముహమ్మద్ తాహిర్ బిన్ ముహమ్మద్ బిన్ ముహమ్మద్ తాహిర్ బిన్ ముహమ్మద్ బిన్ ముహమ్మద్ షాజిలీ బిన్ అబ్దల్-ఖాదిర్ బిన్ ముహమ్మద్ బిన్ ఆషుర్. అతను షరీఅత్, భాష మరియు సాహిత్యం మొదలైన అనేక శాస్త్రాలలో ప్రావీణ్యులు మరియు నిపుణులు. అతనికి ఫ్రెంచ్ భాష బాగా తెలుసు. అతను దిమిష్ఖ్ మరియు ఖాహెరాలోని అకాడమీ ఆఫ్ అరబిక్ లాంగ్వేజెస్ యొక్క కరస్పాండెంట్ సభ్యుడు. అతను బోధన, న్యాయవ్యవస్థ మరియు ఫత్వా వంటి ప్రముఖ శాస్త్రీయ మరియు పరిపాలనా పదవులను నిర్వహించారు. ఆలివ్ యూనివర్సిటీ వైస్ ఛాన్సలర్ కూడా నియమితులయ్యారు. పదుల సంఖ్యలో పుస్తకాలు రాశారు.ఆయన తఫ్సీర్ "అత్-తహ్రీర్ వ అత్తన్వీర్" గా పిలువబడుతుంది. మరియు రెండవ పుస్తకం"మఖాసిదుష్షరీఅహ్". అతని మిత్రుడు ముహమ్మద్ ఖజిర్ హుస్సేన్ అతని గురించి ఇలా అన్నాడు: (ప్రొఫెసర్ సాహబ్ భాష మరియు ప్రసంగంలో నిపుణుడు. అతనికి లోతైన జ్ఞానం, దృఢమైన దృష్టితో పాటు స్పష్టమైన అభిరుచి మరియు భాషా పరిజ్ఞానం ఉన్నాయి. నేను అతనిలో ఒక భాషను చూశాను ఆ స్వరంలో నిజం ఉంది. ఎత్తులను తాకాలని తహతహలాడే ధైర్యాన్ని చూశాను. పని చేయాలనే అభిరుచి ఉండేది ఎప్పుడూ అతను అలసిపోలేదు.ధర్మానికి అవశ్యకరమైన ముఖ్యమైన పనులను క్రమంగా చేసేవారు.సారాంశమేమిటంటే నేను ఆయన విస్తృత జ్ఞానంతో ఎంతగా ప్రభావితుడయ్యానో అంతే ఆయన ఆదర్శ జీవితం పట్ల ప్రభావితుడనయ్యాను.) హిజ్రీ 1393వ సంవత్సరంలో కన్నుమూశారు

شجرة النور الزكية (1/560)، الأعلام للزركلي (6/174)، معجم المؤلفين (10/101).