تمر جيد بالمدينة النبوية قريب من السواد فيه وقاية من السحر والسم ونحوهما.
English A near-black quality type of dates grown in Madinah. It protects against magic, poison, etc.
اردو مدینہ نبویہ کا بہترین کھجور، جو سیاہی مائل ہوتا ہے اور جادُو اور زہر وغیرہ سے بچاتا ہے۔
Indonesia Kurma berkualitas di Madinah an-Nabawiyah, berwarna kehitam-hitaman dan dapat melindungi dari gangguan sihir, racun, dan sebagainya.
-بفتح العين-: تمر بالمدينة من أجود التمور قريب من السواد، والجمع: عجاء ، وأصلها من العجو ، وهو التغذية ، يقال:عجته أمه باللبن تعجوه عجوا أي غذته ، وقيل أصلها من المعاجاة وهي المعالجة والمداواة.
English "‘Ajwah" (pl.‘ijā): a near-black type of dates grown in Madinah. It is one of the highest quality dates. It is derived from "‘ajw", which means feeding; or from "mu‘ājāh", which means cure, treatment.
اردو - عین کے زبر کے ساتھ -، مدینہ کا بہترین سیاہی مائل کھجور۔ اس کی جمع ’عِجاء‘ آتی ہے۔ عَجْوْ سے مشتق ہے، جو غذائیت کا معنی دیتا ہے۔کہاجاتا ہے ’’عَجَتْہُ أمُّہُ باللبنِ تعجوہ عجوًا‘‘ اس کی ماں نے اس (بچہ) کو دودھ پلایا، یعنی اس کو کھلایا پلایا۔ نیز اس لفظ کو ’معاجاۃ‘ سے بھی مشتق بتایا جاتا ہے، جو معالجے اور دوا دارو کے معنی میں آتا ہے۔
Indonesia (Al-'Ajwah) -dibaca dengan memfatḥaḥkan huruf 'Ain- adalah kurma Madinah yang termasuk kurma terbaik, warnanya mendekati warna hitam. Bentuk jamaknya adalah 'ijā`. Asal katanya dari al-'ajwu, yaitu memberi makan. Dikatakan, "'Ajathu ummuhu bi al-labani ta'jūhu 'ajwan," yakni ibunya memberinya makan dengan air susu. Dikatakan pula, asal kata al-'ajwah dari al-mu'ājāh, yaitu mengobati dan menerapi.
يطلق مصطلح العجوة في الفقه في كتاب البيوع في باب الربا مضافا إلى المد فيقال: مد عجوة ، وهي صفقة يجتمع في كل جانب مال ربوي مع غير ربوي.
-بفتح العين-: تمر بالمدينة من أجود التمور يضرب إلى السواد، ونخلتها تسمى لينة ، قيل هو مما غرسه النبي صلى الله عليه وسلم بيده ، والجمع: عجاء ، وأصلها من العجو ، وهو التغذية ، يقال:عجته أمه باللبن تعجوه عجوا أي غذته ، وقيل أصلها من المعاجاة وهي المعالجة والمداواة ، وسميت بذلك ؛لما فيها من غذاء وعلاج من السم ونحوه.
عجو
المحكم والمحيط الأعظم : (282/2) - لسان العرب : (30/15) - تاج العروس : (538/38) - فتح الباري شرح صحيح البخاري : (638/10) - لسان العرب : (30/5) - النهاية لابن الاثير : (188/3) - الـمغني لابن قدامة : 40/4 -
اسلامی اصطلاحات اور ان کے ترجمے کے انسائیکلوپیڈیا کا پروجیکٹ:
یہ اسلامی مشمولات میں بار بار استعمال پذیر اصطلاحوں کا دقیق، قابل اعتماد اور ترقی یافتہ ترجمہ فراہم کرنے کا ایک مکمل پروجیکٹ ہے، تاکہ اس طرح کی تمام اصطلاحوں کو بخوبی سمجھا جا سکے اور ان کے معنی اور صحیح ترجمے کو مقصود لوگوں تک پہنچایا جا سکے۔.
اہداف:
اسلامی اصطلاحات کے ترجمے کے لیے ایک مفت قابل اعتماد آن لائن حوالہ بنانا.
الیکٹرانک پورٹلز اور ایپلی کیشنز کے لئے مختلف الیکٹرانک فارمیٹس میں ترجمہ فراہم کرنا.
مشارکین اور رضاکارانہ خدمات فراہم کرنے والے حضرات کی کوششوں کو نتیجہ خیز بناکر ترجموں کی مسلسل اصلاح.
اس انسائیکلوپیڈیا کے خصائص:
جامع ہونا.
مفت دستیابی.
مختلف زبانوں میں ترجموں کی فراہمی.
مسلسل ترقی کی راہ پر گامزن.
اتقان.
انسائیکلوپیڈیا کی تشکیل اور ترقی کے مراحل:
عربی زبان میں انسائیکلوپیڈیا کی تیاری.
مختلف عالمی زبانوں میں انسائیکلوپیڈیا کا ترجمہ.
انسائیکلوپیڈیا کی آن لائن نشر واشاعت عمل میں آئی۔.
انسائیکلوپیڈیا اور اس کے ترجموں کی مسلسل اصلاح وبہتری بنانے کا کام.