Tampilkan Terjemahan Inggris Urdu Indonesia Rusia

إمامة

English Imamate/Leadership
اردو سربراہی و حکمرانی
Indonesia Kepemimpinan
Русский Предводительство (имамат)

رياسة تامة تتعلق بالعامة والخاصة، لتحقيق مصالحهم في أمور دينهم ودنياهم.

English Full leadership of the commoners and nobles; aims at fulfilling their interests in the matters of their religion and their worldly life.
اردو ہر خاص و عام سے متعلق مکمل سربراہی تاکہ لوگوں کے دینی و دنیوی معاملات میں ان کے مفادات کو حاصل کیا جائے۔
Indonesia Al-Imāmah adalah kepemimpinan yang sempurna yang berkaitan dengan orang-orang umum dan khusus, untuk mewujudkan kemaslahatan mereka terkait urusan agama dan dunia.
Русский предводительство (имамат) означает полноправное главенство над всеми людьми в общем и над конкретными лицами в частности с целью обеспечения их интересов в мирских и религиозных делах.

الإمامة: نيابة عن صاحب الشريعة في حفظ الدين وسياسة الدنيا، أو يقال: هي حمل الناس على مقتضى النظر الشرعي في مصالحهم الأخروية والدنيوية جميعا؛ إذ أحوال الدنيا ترجع كلها عند الشرع في حراسة الدين، وسياسة الدنيا به، وهي من أعظم واجبات الدين. والإمام هو مقدم القوم ورئيسهم ومن يدعوهم إلى قول، أو فعل، أو اعتقاد، وإمام كل شيء قيمه والمصلح له.

English "Imaamah" (imamate/leadership) is acting as a representative of the Legislator in preserving the religion and managing the affairs of this life. Put differently: it is to lead the people to both their worldly interests as well as those related to their Hereafter according to the guidelines of the Shariah. From the Shariah perspective, all worldly affairs are meant for preserving the religion; therefore, management of the worldly affairs must be guided by he religion. Thus, "imaamah" is one of the greatest duties of the religion. The "Imam" is the head and chief of the people. He is the one who guides and calls them to any saying, action, or belief. The imam of anything is the one who fixes and manages it.
اردو ’امامت‘: دین کی حفاظت اور دنیوی امور چلانے میں صاحبِ شریعت کا قائم مقام ہونا ہے، یا یوں کہا جائے کہ: لوگوں کو ان کے اخروی و دنیوی تمام مفادات میں تقاضائے شریعت (کو اپنانے) پر آمادہ کرنا۔ کیونکہ شریعت کی رو سے دنیا کے سبھی احوال دین کی حفاظت ور اس کے ذریعہ دنیوی امور کو چلانے میں شریعت کی طرف لوٹتے ہیں، اور یہ دین کے عظیم ترین واجبات میں سے ہے۔ امام قوم کا پیشوا، ان کا سربراہ اوروہ شخص ہوتا ہے جو انھیں کسی قول، یا فعل یا اعتقاد کی دعوت دیتا ہے۔ اور ہر چیز کا امام اس کا نگران اور اس کی اصلاح کرنے والا ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Imāmah (kepemimpinan) adalah mandat dari pemilik syariat untuk menjaga agama dan mengatur dunia. Atau bisa dikatakan, al-imāmah adalah membawa manusia pada tuntutan pandangan syariat dalam berbagai kepentingan akhirat dan dunia mereka seluruhnya. Sebab, seluruh keadaan dunia, dalam pandangan syariat, bermuara pada memelihara agama dan mengatur dunia dengan agama. Al-Imāmah merupakan kewajiban agama yang paling besar. Imam adalah orang yang berada di depan kaum, pemimpin mereka dan orang yang menyeru mereka kepada ucapan, perbuatan atau keyakinan. Imam segala sesuatu adalah orang yang menjaga dan memperbaiki sesuatu tersebut.
Русский Предводительство (имамат) – замещение и представительство законодателя в сохранении религии и ведении мирской политики. Богословы также говорят, что предводительство (имамат) – это обязывание людей соблюдать нормы Шариата в интересах их последней и мирской жизни, ибо все бытовые дела согласно Шариату должны быть направлены на охрану религии, а всё мирское – управляться нормами Шариата. Предводительство (имамат) – одна из величайших религиозных обязанностей. Имам – предстоятель и глава людей, призывающий их к какому-либо слову, действию либо убеждению. Имам всего сущего обязан исправлять подопечных и заботиться об их интересах.

مصدر أمه أي قصده، وأم القوم وأم بهم تقدمهم، والإمام: كل ما ائتم به من رئيس أو غيره.

English "Imaamah": derived from "ammah", which means seeking, leading. "Imam": anyone who is taken as a leader.
اردو ’امامت‘: یہ 'أَمَّ' فعل کا مصدر ہے۔ کہا جاتا ہے: ’’أَمَّهُ‘‘ یعنی اس نے اس کا قصد کیا۔ ’’أمَّ القَوْمَ وأَمَّ بِهِم‘‘ کا معنی ہے: ’’آگے آگے ہونا‘‘۔ 'إمام' سے مراد ہر وہ سردار وغیرہ ہے جس کی اقتدا کی جاتی ہے۔
Indonesia Bentuk masdar (nomina) dari fi'il "ammahu", artinya ia menuju kepadanya. "Amma al-qauma wa amma bihim", artinya ia berada di depan kaum itu. Dan al-imām (imam) adalah setiap orang yang diikuti, baik pemimpin atau lainnya.
Русский Предводительство (имамат). Образовано от глагола "амма", который имеет два значения: стремиться к чему-либо и находиться впереди. Арабы говорят: "Он возглавил народ". Имамом называют любого человека, который руководит людьми, будь то глава либо иное лицо.

يطلق مصطلح (إمامة) أيضا في الفقه في كتاب الصلاة، باب: صلاة الجماعة، ويراد به:معنى آخر وهو تقدم رجل المصلين ليقتدوا به في صلاتهم.

الإمامة: مصدر أمه أي قصده، وأم القوم وأم بهم تقدمهم، والإمام: كل ما ائتم به من رئيس أو غيره، كانوا على الصراط المستقيم أو كانوا ضالين.

أمم

غريب الحديث للخطابي : (2/588) - الكليات : (ص 267) - لسان العرب : (12/22) - تاج العروس : (31/229) - المعجم الوسيط : (1/27) - الأحكام السلطانية للماوردي : (ص 5) - غياث الأمم في التياث الظلم : (ص 15) - مقدمة ابن خلدون : (ص 178) - فيض القدير شرح الجامع الصغير : (2/419، و563) - معجم مقاليد العلوم في الحدود والرسوم : (ص 75) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (1/260) - معجم ألفاظ العقيدة : (ص 76) - التعريفات الاعتقادية : (ص 61) - مقدمة ابن خلدون : (ص 190) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 26) - معجم لغة الفقهاء : (ص 88) -