Présentation des traductions L'anglais Le français L'urdu L'indonésien
عَزِيمَةٌ
English Original ruling
Français Résolution
اردو عزیمت
Indonesia Sifat Hukum Asal
الحُكْمُ الذِي ثَبَتَ بِدَلِيلٍ شَرْعِي خالٍ عن معارِضٍ راجحٍ.
English "‘Azīmah'': determination, resolve, volition, obligation, necessity, duty. Original meaning: cutting off sharply. Other meanings: striving, patience, strength, toughness.
Français Le décret, le verdict qui est attesté initialement par une preuve légale dénuée de toute opposition prépondérante.
اردو عزیمت کے معنی ہیں ارادہ اور پختہ قصد۔ عزیمت کا لفظ فریضہ، لازم اور واجب کے معنی میں بھی آتا ہے۔ لفظ "العَزْمُ" واجب کرنے، لازم قرار دینے اور تاکید کرنے کے معنی میں ہے۔ جب کہ اس کے اصل معنی ہیں کاٹنا۔ عزیمت کے کچھ دیگر معانی ہیں: اجتہاد، صبر، قوت اود شدت۔
Indonesia Kemauan dan tujuan yang bulat. Al-'Azīmah juga bermakna fardu, keharusan dan kewajiban. Makna al-'azm ialah mewajibkan, mengharuskan dan menekankan. Asal makna al-'azm ialah memastikan dan memutuskan. Al-'Azīmah juga bermakna ijtihad (kesungguhan), kesabaran, kekuatan dan kekerasan.
العَزِيمَةُ عِبَارَةٌ عَنِ صِفَةٍ منْ صِفَاتِ الحُكْمِ الشَّرْعِيِّ الثَّابِتِ فِي الَأصْلِ بِدَلِيلٍ شَرْعِي، مِنْ أَوَّلِ الأَمْرِ حَيْثُ لَمْ يُسْبَقْ بِحُكْمٍ قَبْلَهُ وَلَمْ يَتَغَيَّرْ أَصْلًا، فَخَرَجَتْ الرُّخْصَةُ لِثُبُوتِهَا ثَانِيًا عَلَى خِلَافِ دَلِيلٍ شَرْعِي بِنَاءً عَلَى وُجودِ الأَعْذَارِ الطَّارِئَةِ عَلَى العِبَادِ، وَتَنْقَسِمُ العَزِيمَةُ إِلَى قِسْمَيْنِ: الأَوَّلُ: العَزِيمَةُ فِي المَأْمورَاتِ، كَالوَاجِبِ وَالمَنْدوبِ، مِثْلُ صِيَامِ رَمَضَانَ، فَهُوَ عَزِيمَةٌ مُؤَكَّدَةٌ فِي الشَّرْعِ، وَيُقَابِلُهُ الإِفْطَارُ وَهُوَ رُخْصَةٌ لِلْمُسافِرِ وَالمَرِيضِ. الثَّانِي: العَزِيمَةُ فِي المَنْهِيَاتِ، كَالمُحَرَّمِ وَالمَكْروهِ، مِثْلُ: أَكْلِ المَيْتَةِ؛ فَإِنَّهَا حَرَامٌ شَرْعًا، فَهَذَا التَّحْرِيمُ عَزِيمَةٌ، وَالأَكْلُ مِنْهَا لِلْمُضْطَرِّ: رُخْصَةٌ.
Français La résolution est une expression pour désigner une des caractéristiques du verdict légal attesté fondamentalement à partir d’une preuve légale. Et cela dès le début d’un ordre étant donné qu’un verdict préalable n’a pas précédé ni il n’y a eu de changement de manière fondamentale. Par conséquent, la facilité permise est exempte de cela du fait de son attestation établie à l’inverse d’une preuve légale qui s’établit selon l’existence (ou la présence) d’excuses valables pour les serviteurs. La résolution se divise en deux : 1- Une résolution concernant des affaires ordonnées comme ce qui est obligatoire et recommandée. Par exemple : le jeûne de Ramadan. C’est une résolution sur laquelle la loi insiste. Son opposé est la rupture qui peut se traduire par la facilité accordée au voyageur et au malade (de rompre). 2- Une résolution concernant des affaires interdites comme ce qui est interdit ou répugné. Par exemple : la consommation de la bête trouvée morte (charogne). C’est interdit par la loi. Cette interdiction doit être une résolution (catégorique) à ne pas en consommer, excepté pour quelqu’un qui y serait contraint. Dans ce cas, cela est une facilité permise.
الإِرَادَةُ وَالقَصْدُ الجَازِمُ، وَتَأْتـِي العَزِيمَةُ بِـمَعْنَى: الفَرِيضَةِ وَاللاَّزِمِ وَالوَاجِبِ، وَالعَزْمُ: الإِيـجَابُ وَالإِلْزامُ وَالتَّأْكِيدُ، وَأَصْلُ العَزْمِ: القَطعُ وَالصَّرْمُ، وَتَأْتِي العَزِيمَةِ أَيْضًا لِمَعَانٍ مِنْهَا: الاجْتِهَادُ والصَّبْرُ والقُوَّةُ والشِّدَّةُ.
Français La volonté et l’objectif catégoriques. Parfois, la résolution signifie : la prescription imposée obligatoire. La détermination est la décision, l’attachement, l’insistance, etc. L’origine du mot « détermination » signifie : la décision formelle, l’exigence (vis-à-vis de soi). Parfois, le mot : « résolution » peut aussi avoir les significations suivantes : l’effort, la patience, la force, la dureté, etc.
تُطْلَقُ العَزِيمَةُ فِي الفِقْهِ وَأُصُولِ الفِقْهِ، وَيُرادُ بِهَا مَرْتَبَةٌ مِنْ مَرَاتِبِ القَصْدِ وَالإِرادَةِ فِي القَلْبِ، وَهُوَ: (التَّصْمِيمُ الـجَازِمُ عَلَى فِعْلِ الأَمْرِ). وَتُسْتَعْمَلُ أَيْضًا فِي العَقِيدَةِ فِي بَابِ تَوْحِيدِ الأُلُوهِيَّةِ وَيُرادُ بِهَا: (الرُّقَى التِّي يُقْرَأُ بِهَا عَلَى المَرِيضِ لِتَعْوِيذِهِ مِنْ مَسٍّ َأوْ سِحْرٍ وَنَحْوِ ذَلِكَ).
الإِرَادَةُ وَالقَصْدُ الجَازِمُ، يُقَالُ: عَزَمَ عَلَى الأَمْرِ يَعْزِمُ عَزْمًا واعْتَزَمَهُ وَاعْتَزمَ عَلَيْهِ أَيْ: أَرَادَ فِعْلَهُ جَزْمًا، وَمَا لِفُلَانٍ عَزِيمَةٌ أَيْ إِرَادَةٌ جَازِمَةٌ، وَتَأْتـِي العَزِيمَةُ بِـمَعْنَى: الفَرِيضَةِ وَاللاَّزِمِ وَالوَاجِبِ، وَالجَمْعُ: عَزَائِمُ وَعَوَازِمُ، وَالعَزْمُ: الإِيـجَابُ وَالإِلْزامُ وَالتَّأْكِيدُ، وَالعَزمَةُ: الـحَقُّ الوَاجِبُ أَوْ الشَّدِيدُ، وَأَصْلُ العَزْمِ: القَطعُ وَالصَّرْمُ، يُقَالُ: عَزَمْتُ أَعْزِمُ عَزْمًا أَيْ قَطَعْتُ، وَسُمِّيَ الجَزْمُ وَالتَّأْكِيدُ عَزِيمَةً؛ لِأَنَّ الشَّاكَّ وَالمُتَرَدِّدَ لَا يُمْكِنُهُ أَنْ يَقْطَعَ فِي الْأَمْرِ بَلْ يَخْتَلِطُ فِيهِ، وَتَأْتِي العَزِيمَةِ أَيْضًا لِمَعَانٍ مِنْهَا: الاجْتِهَادُ والصَّبْرُ والقُوَّةُ والشِّدَّةُ.
عَزَمَ

مقاييس اللغة : (308/4) - تاج العروس : (89/33) - مجمل اللغة : (666/1) - البحر المحيط في أصول الفقه : (29/2) - شرح الكوكب المنير : (ص:475) - نهاية الوصول في دراية الأصول : (682/2) - الإحكام : (131/1) - رسالة الشرك ومظاهره : (241/1) - مقاييس اللغة : (308/4) - الموافقات : (33/13) -