English The surface of the earth regardless of whether it is covered with dust or something else.
Français Sol aplani, qu’il soit ou non constitué de terre.
Español Es la superficie de la tierra, con o sin arena.
اردو سطح زمین چاہے وہ مٹی ہو یا کچھ اور۔
Indonesia Permukaan bumi, baik berupa debu atau selainnya.
Bosanski Površina zemlje, bez obzira na to da li se radilo o prašini ili nečemu drugom.
Русский Поверхность земли вне зависимости от того, почва это или что-то другое.
الصَّعِيدُ: الأَرْضُ الـمُرْتَفِعَةُ، مَأْخوذٌ مِنَ الصُّعُودِ، وهو العُلُوُّ والاِرْتِفاعُ، والصَّعِيدُ: التُّرابُ، ويُطْلَقُ على وَجْهِ الأرْضِ، سَواء كان عليها تُرابٌ أم لا.
English "Sa‘eed": elevated land. It is derived from "su‘ood", which means elevation and ascension. "Sa‘eed" is used to refer to any type of land, whether it is covered with dust or not. Other meanings: dust, road, spacious place, and grave.
Français « Aṣ-Ṣa’îd » : terrain élevé. Ce mot vient du terme : (« Aṣ-Ṣu’ûd ») ce qui signifie la montée, l'élévation, la hauteur.
Ce mot qualifie tout terrain, qu'il soit couvert ou non de terre. Parmi ses significations on compte : la terre, le chemin, le lieu vaste, la tombe.
Español Sa’id: Es la tierra elevada. Se deriva del ascenso y la subida. De entre sus significados: camino, lugar amplio, tumba, arena.
اردو صعید: ’بلند زمین‘۔ یہ ’صعود‘ سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے’بلند ہونا‘ اور ’مرتفع ہونا‘۔ ’صعید ‘کا اطلاق ہر زمین پر ہوتا ہے چاہے اس پر مٹی ہو یا نہ ہو ۔ اس کے یہ معانی بھی آتے ہیں: ’مٹی‘، ’راستہ‘، ’کشادہ جگہ‘، ’قبر‘۔
Indonesia Aṣ-Ṣa'īd artinya tanah yang tinggi, diambil dari kata aṣ-ṣu'ūd, yaitu tinggi dan naik. Aṣ-Ṣa'īd juga berarti debu, dan secara umum dimaknai permukaan bumi, baik di atasnya ada tanah atau tidak.
Bosanski "Said": uzdignuta zemlja. Ovo dolazi od riječi "su'ud": uzdizanje i podizanje. Sa'id: Prašina. Ovaj izraz koristi se za svako tlo, zemlju, bez obzira bilo na njoj prašine ili ne.
Русский "Са‘ид" — "возвышенность на поверхности земли", происходит от "су‘уд" — "возвышение" и "возвышенность". Также имеет такие значения, как "почва", "дорога", "широкое место" и "могила".
يَرِد مصطلَح (صَعِيد) في الفِقْهِ في كِتابِ الطَّهارَةِ، باب: مُبْطِلات التَّيَمُّمِ، وفي كِتابِ الـجَنائِزِ، باب: غَسْل الـمَيِّتِ، وباب: إِزالَة النَّجاسَةِ.
الصَّعِيدُ: الأَرْضُ الـمُرْتَفِعَةُ، مَأْخوذٌ مِنَ الصُّعُودِ، وهو العُلُوُّ والاِرْتِفاعُ، والصَّعِيدُ: التُّرابُ، ويُطْلَقُ على كُلِّ أَرْضٍ، سَواءً كان عليها تُرابٌ أم لا، ومِن مَعانيهِ أيضاً: الطَّرِيقُ والـمَكانُ الواسِعُ والقَبْرُ، وجَمْعُ الصَّعِيدِ: أَصْعِدَةٌ، وصُعُدٌ.
صعد
تهذيب اللغة : (2/7) - المفردات في غريب القرآن : (ص 280) - مختار الصحاح : (ص 176) - الزاهر في معاني كلمات الناس لابن الأنباري : 2/63 - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 25) - لسان العرب : (3/251) - تاج العروس : (8/284) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 456) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 11) - معجم لغة الفقهاء : (ص 273) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/370) -
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.