اردو پیالہ (جو پانی یا نبیذ وغیرہ پینے کے لئے استعمال ہوتاہے۔ )۔ ایسا گلاس جو اوپر سے چوڑا اور نیچے سے تنگ ہو۔
Indonesia Gelas
Русский Кружка, чаша ("кадах").
إِناءٌ يُتَّخَذُ لِلشُّرْبِ ونَـحْوِهِ.
English A container used for drinking and similar purposes.
Français Récipient qu’on utilise pour boire ou pour un autre usage.
Español Utensilio que se usa para las bebidas, entre otras utilidades (2).
اردو ایسا برتن جسے (کوئ چیز) پینے وغیرہ کے لئے استعمال کیا جاتا ہے ۔ (2)
Indonesia Bejana yang dipakai untuk minum dan semacamnya.
Русский Посуда, используемая для питья и тому подобного.
القَدَحُ: هو الإِناءُ يُتَّخَذُ أَساساً لِلشُّرْبِ، حيث يُشْرَبُ فيه الـماءُ واللَّبَنُ والنَّبِيذُ وغَيْرُ ذلك، وقد يُسْتَعْمَلُ في غيْر الشُّرْبِ، كالبَوْلِ. ويُصْنَعُ القَدَحُ مِن مَواد مُـخْتَلِفَةٍ، كالزُّجاجِ والـخَشَبِ ونـحوِ ذلك. وقد قيل: إنّ القَدَحَ: هو ما يَرْوِي الرَّجُلَيْنِ أو الثَّلاثَة.
English "Qadah" (cup/mug) is a container basically used for drinking any drink, such as water, milk, fruit juice, etc. It may also be used for purposes other than drinking, like urinating. It is made from different materials, such as glass, wood, and the like. It was also said that a "qadah" is a container that provides enough drink for two or three men.
Français Une coupe est un récipient de base qu’on utilise afin de boire. On y met soit de l’eau, du lait, de l'alcool, etc. On s’en sert pour d’autres utilisations comme uriner à l’intérieur. Ces récipients peuvent être fabriqués à partir de différents matériaux : en verre, en bois, etc. Une coupe était le récipient qui permettait d’étancher la soif de deux, voire trois, personnes.
Español La copa o taza es específicamente para las bebidas, como agua, leche, vino, etc… Pero también puede usarse para otros fines, como utensilio para la orinar. La copa o taza se fabrica con distintos materiales, como vidrio o madera. La copa o la taza, se suele decir, es aquel recipiente que calma la sed de dos o tres hombres.
اردو قَدح اس برتن کو کہتے ہیں جسے بنیادی طور پر پینے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے چنانچہ اس سے پانی، دودھ اور نیبذ وغیرہ پی جاتی ہے۔ بعض اوقات یہ پینے کے علاوہ کسی اور مقصد کے لئے بھی استعمال ہوتا ہے جیسے پیشاب کےلئے ۔ قَدح کو مختلف چیزوں جیسے شیشے اور لکڑی وغیرہ سے بنایاجاتا ہے ۔ یہ بھی کہا جاتا ہے کہ قَدَح کا اطلاق اس برتن پر ہوتا ہےجو دو یا تین آدمیوں کو سیر کردے۔
Indonesia Al-Qadaḥ adalah wadah yang pada dasarnya dibuat untuk minum, di mana wadah ini digunakan untuk minum air, susu, rendaman kurma (nabīz), dan sebagainya. Namun terkadang wadah ini digunakan untuk selain minum seperti air kencing. Al-Qadaḥ terbuat dari berbagai bahan seperti kaca, kayu, dan sebagainya. Ada yang berpendapat bahwa Al-Qadaḥ adalah wadah yang volume isinya cukup untuk memuaskan dahaga dua atau tiga orang.
Русский Кружка, чаша — посуда, в основном используемая для питья, из неё пьют воду, молоко, набиз и так далее, но иногда может использоваться и не для питья, например, для отправления малой нужды. Изготавливается из различных материалов, таких как стекло, дерево и тому подобное.
Говорят, что чаша — это сосуд, из которого могут напиться двое или трое мужчин.
القَدَحُ: إناءٌ لِلشُّرْبِ، وأَصْلُ القَدْحِ: غَرْفُ الشَّيْءِ، و منه سُـمِيَّ بِهِ الإِناءُ؛ لِأنّ به يُغْرَفُ الشَّيْءُ.
English "Qadah": container used for drinking. It is derived from "qad'h", which means scooping.
Français Récipient qu’on utilise pour boire et son étymologie renvoie au fait d'envelopper une chose. Son pluriel est aqdâḥ.
Español Recipiente o envase que se usa para las bebidas.
اردو پیالہ، پیالی، پینے کا برتن۔ قدَح كا حقیقی معنی ہے: کسی شےکو (برتن، ڈونگے یا چلو وغیرہ سے)بھر کرلینا۔ برتن کو قَدَح اس لئے کہا جاتا ہےکیونکہ اس کے ذریعے کسی شے کو بھر کر لیا جاتا ہے۔ قَدَح کی جمع أَقْداحٌ ہے۔
Indonesia Al-Qadaḥ artinya bejana untuk minum. Makna asal Al-Qadḥ ialah menciduk sesuatu. Dari sinilah bejana ini disebut al-qadaḥ; karena digunakan untuk menciduk sesuatu.
Русский "Кадах" ("кружка, чаша") — посуда для питья. Первоначальное значение слова "кадах" — "пригоршня чего-либо", впоследствии посуда получила такое название из-за того, что с её помощью что-то зачерпывают. Мн. число — "акдах" (أَقْدَاحٌ).
يَرِد مُصْطلَح (قَدَح) في الفقه في مَواطِنَ، منها: كتاب الطَّهارَة، باب: آداب قَضاءِ الحاجَةِ، وكتاب النِّكاحِ، باب: صِفَة الرَّضاعِ الـمُحَرَّمِ، وكتاب البَيْعِ، وكتاب الأَطْعِمَةِ والأَشْرِبَةِ، وكتاب حَدِّ شُرْبِ الخَمْرِ، وغَيْرها من الأبواب.
ويُطْلَقُ على المِكْيالِ الذي تُكالُ به الـحُبوبُ، ويُساوِي بِالتَّقْدِيرِ الـمُعاصِرِ: لِتْرَيْنِ تَقْريباً.
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.