Español Dharai'i al-shirk (pretextos o razones que llevan a cometer al-shirk −idolatría y politeísmo−).
اردو شرک کے ذرائع
Indonesia Sarana penyebab kesyirikan
Русский Средства, ведущие к ширку
الوسائل التي تؤدي إلى الوقوع في الشرك بالله تعالى.
English Tījāniyyah
Français Les moyens conduisant à l'association à Allah.
Español Son las herramientas o causas que conducen a caer o cometer idolatría o asociación con Al-lah (2).
اردو وہ وسائل جو اللہ کے ساتھ شرک میں مبتلا ہونے کا سبب بنتے ہیں۔
Indonesia Berbagai sarana yang menjerumuskan ke dalam perbuatan menyekutukan Allah -Ta’ālā-.
Русский Средства, ведущие к ширку - это все то, что ведет к приобщению Аллаху сотоварищей.
ذرائع الشرك: هي الوسائل والطرق التي تؤدي إلى عبادة غير الله والإشراك به، سواء كان شركا أصغر أو أكبر، وهذه الوسائل منها ما هو مباح في الأصل كالذبح والسفر، ومنها ما هو محرم في الأصل كالبناء على القبر ونحوه.
وتنقسم ذرائع الشرك إلى قسمين:
1- ذرائع حسية كالبناء على القبر وزخرفته والذبح عنده، والتبرك بالصالحين، وكثرة زيارة الأماكن الأثرية، ونحو ذلك.
2- ذرائع معنوية كالغلو في البشر وتقديسهم، والحلف بغير الله تعالى، وقول: ما شاء الله وشاء فلان، وغير ذلك.
Français Les voies du polythéisme sont les moyens et les chemins menant à adorer autre qu'Allah et tomber dans Son association, petite ou grande. Certains moyens sont à la base permis tels que l'égorgement et le voyage, alors que d'autres sont fondamentalement interdits tels que les mausolées construits sur les tombes, etc. Il y a deux types de voies du polythéisme :
1- Des voies matérielles telles que les mausolées sur les tombes, leur ornement, et les sacrifices faits à leur proximité, ainsi que la bénédiction recherchée auprès des pieux et les visites répétées sur les lieux historiques, etc.
2- des voies immatérielles telles que l'exaltation des êtres humains et leur sacralisation, le serment par autre qu'Allah, ou le fait de dire : « ce que Allah et untel veulent », etc.
Español Darai'i al-shirk son los motivos que provocan que un siervo adore a otra deidad que no sea Al-lah. Es la práctica de la idolatría o asociación con Al-lah, independientemente de que ese shirk fuera menor o mayor. Esas causas que provocan al-shirk pueden ser lícitas en su origen, como el sacrificio de un animal como ofrenda o un viaje; o pueden ser causas originalmente ilícitas, como la construcción alrededor de las tumbas de algunas personas. Esas causas o razones que conducen al-shirk son de varios tipos: 1. Los pretextos sensoriales, como la construcción o embellecimiento sobre las tumbas, el sacrificio de un animal como ofrenda en los cementerios, las bendiciones de los virtuosos, o las visitas exageradas a los lugares arqueológicos. El segundo tipo son las prácticas morales que conducen a cometer idolatría, como por ejemplo el exagerado halago y la santificación de las personas, o jurar en el nombre de otra persona y no en el nombre de Al-lah, o el uso de la expresión: “Lo que Al-lah quiera y quiera también fulanito (como deidad)”.
اردو ’شرک کے ذرائع‘ سے مراد وہ وسائل اور طریقے ہیں جو غیراللہ کی عبادت اور اللہ کے ساتھ شرک کرنے کا سبب بنتے ہیں، چاہے یہ شرک اصغر ہو یا شرک اکبر۔ ان وسائل میں سے کچھ تو وہ ہیں جو اصلاً مباح ہیں جیسے ذبح کرنا اور سفر کرنا۔ اور کچھ ایسے ہیں جو اصلاً حرام ہیں جیسے قبر پر عمارت بنانا وغیرہ۔
شرک کے ذرائع کی دو قسمیں ہیں:
1۔ حسی ذرائع: جیسے قبر پر عمارت تعمیر کرنا اور اسے سجانا اور اس پر قربانی کرنا۔ صالحین سے برکت حاصل کرنا اور آثار قدیمہ کی بہت زیادہ زیارت کرنا وغیرہ۔
2۔ معنوی ذرائع: جیسے انسانوں کے بارے میں غلو سے کام لینا، ان کی تقدیس کرنا، غیراللہ کی قسم کھانا اور ’مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلاَنٌ‘ (جو اللہ چاہے اور فلاں چاہے) کہنا وغیرہ۔
Indonesia Zarā`i' asy-Syirk adalah media-media dan jalan-jalan yang mengantarkan pada penyembahan kepada selain Allah dan menyekutukan-Nya, baik syirik kecil atau syirik besar. Media-media ini ada yang asalnya mubah, seperti menyembelih hewan dan bepergian. Ada juga yang asalnya diharamkan seperti membuat bangunan di atas kuburan dan sebagainya. Media-media kesyirkan ini terbagi menjadi dua :
1. Media-media yang konkret, seperti membuat bangunan di atas kuburan dan menghiasinya, serta menyembelih hewan di sampingnya, meminta keberkahan dengan orang-orang salih, gemar mengunjungi tempat-tempat peninggalan, dan semacamnya.
2. Media-media yang abstrak, seperti berlebih-lebihan menghormati manusia dan mengkultuskannya, bersumpah dengan selain Allah, dan mengucapkan "atas kehendak Allah dan kehendak fulan", dan lain sebagainya.
Русский Средства, ведущие к ширку - это все то, что ведет к поклонению не Аллаху, к приобщению Аллаху сотоварищей (ширку) как большому, так и малому. Некоторые из таких средств в основе своей могут быть дозволенными в шариате (например, заклание животного, отправление в путь), а некоторые - запрещенными (например, воздвижение сооружений на могиле и т.п.) Средства, ведущие к ширку делят на 2 вида:
1) средства в виде действий, например, воздвижение сооружений на могилах, их украшение, заклание животных на могилах, поиск благодати посредством праведников, частое посещение исторических мест и т.п.;
2) средства, выраженные в чувствах, намерениях и словах, например, фанатичное почитание определенных людей, придание им святости, клятва не именем Аллаха, слова "Это то, что пожелал Аллах и пожелал такой-то" и т.п.
-.
إعلام الموقعين : (3/135) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (3/138) - الاعتصام : (1/347) - معارج القبول بشرح سلم الوصول إلى علم الأصول : (2/515) - القول المفيد على كتاب التوحيد : (1/209) -
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.