قُرْءٌ
English Menstrual Period
Français Cycles.
Español Aqra.
اردو قُرْءْ (حیض)
Indonesia Masa Suci atau Masa Haid
Bosanski Kur' - Period čistoće
Русский Регулы ("акра`").
وَقْتُ خُروجِ الحَيْضِ.
English "Qur’" (pl. aqrā’): time; hence, it is used to refer to the duration of menses or menstrual purity. Other meanings: gathering together, as blood gathers inside the woman’s womb.
Français Cycles menstruels.
Español Es el periodo menstrual.
اردو قرء -قاف کے پیش اور زبر دونوں کےساتھ- بمعنی وقت۔ اسی سے حیض یا طہر کو ’قرء‘ کہا جاتا ہے۔ اس لفظ کا اطلاق جمع کرنے پر بھی ہوتا ہے، کیوں کہ عورت کے رحم میں خون جمع ہوتا ہے۔
Indonesia Qur` atau qar` -dibaca dengan huruf qāf yang damah atau fatah- artinya waktu. Dari sini, haid dan suci dinamakan "qur`un". Kata ini juga diungkapkan dengan arti mengumpulkan; karena berkumpulnya darah di rahim wanita.
Bosanski Period hajza
Русский Регулы — периоды, во время которых происходит менструация.
- بِالْفَتْحِ والضَّمِّ -: الوَقْتُ، ومِنْهُ سُمِّيَ الحَيْضُ أو الطُهْرُ قُرْءاً، ويُطْلَقُ بمعنى: الجَمْع؛ لاجْتِماعِ الدَّمِ في رَحِمِ الـمَرْأَةِ.
English The time of menstrual cycle
Français Ce mot est le pluriel du mot : « Qar’ » ou « Qur’ » qui signifie : le temps, le moment, etc. D’où l'utilisation de ce terme pour désigner le cycle menstruel ou la période de pureté qui lui succède. Plus globalement, ce terme désigne : l'accumulation, du fait de l'accumulation du sang dans l’utérus de la femme.
Español Es el periodo menstrual.
Bosanski Kur': Vrijeme. Zbog toga je period hajza ili čistoće nazvana "kur'". Može značiti i sakupljanje krvi u materici.
Русский "Акра`" — это мн. число слова "кур`", которое означает "период". Именно поэтому период менструации или чистоты называют словом "кур`". Это слово употребляется во множественном числе, поскольку кровь собирается в матке женщины.
يُطْلَقُ مُصْطَلَحُ (القُرْءُ) في مَواطِنَ مِن كُتُبِ الفِقْهِ وأَبْوابِهِ؛ ومنها: كِتاب الطَّهَارةِ، باب: الحَيْض والنِّفاس. ويُطلَقُ هذا الـمُصْطَلَحُ ويُرادُ بِهِ: قَوافي الشِّعْر التي يُختَم بها وبُحورُهُ.
-بِالفَتحِ والضَّمِّ للقافِ-: الوَقْتُ، يُقالُ: هَبَّتِ الرِّيحُ لِقَرْئِها وقارِئِها، أي: لِوَقْتِ مَهَبِّها، ومنه سُمِّيَ الحَيْضُ أو الطُهْرُ قُرْءاً. ويُطْلَقُ بمعنى: الجَمْع؛ لاجْتِماعِ الدَّمِ في رَحِمِ الـمَرْأَةِ، ومنه أَيْضاً أُخِذَ اسْمُ القُرْآنِ؛ لاجْتِماعِ حُروفِهِ. ومِن مَعانيه: الخُروجُ، والقُرْبُ.
قرأ

تهذيب اللغة : (9/211) - الزاهر في غريب ألفاظ الشافعي : (ص 342) - المحكم والمحيط الأعظم : (6/469) - غريب الحديث لأبي عبيد : (1/280) - مغاني الأخيار في شرح أسامي رجال معاني الآثار : (6/113) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (4/52) - معجم لغة الفقهاء : (ص 359) - مختار الصحاح : (ص 249) - تاج العروس : (1/367) -