Siwâk [i.e.: Petit bâton d’Arak]. - سِواكٌ

Objet que l’on utilise pour se nettoyer la bouche [et les dents] comme le bâton d’Arak.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

Le gaspillage - إِسْرَافٌ

Emploi, utilisation d'une chose au-delà de sa limite, que ce soit un ajout quantitatif ou dans la manière.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

Le non-circoncis - أَغْلَفُ

Celui qui n'a pas été circoncis.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le russe

L’ablution recommandée. - وُضوءٌ مَنْدوبٌ

Ablution légiférée lors de l'accomplissement d'un acte d'adoration qui reste tout de même valide sans ablution.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le russe

débuter [une action] par la gauche. - تَشامُلٌ

Le fait dedébuter les actes par la main ou le pied gauche, ou encore du côté gauche.

Traduit en: L'anglais Le français Le russe