La Categoría: .
عُنُقٌ
English Neck
Français Cous
Español Cuello.
اردو گردن
Indonesia Leher
Bosanski Vrat
Русский "Унук -Шея
العُضْوُ الواصِلُ بين الرَّأْسِ والجَسَدِ.
English The part of a person's body connecting the head to the rest of the body.
Français Cous : il s'agit du membre qui unit la tête au tronc.
Español Parte del cuerpo que une la cabeza con el tronco.
اردو سر اور جسم کو باہم جوڑنے والا عضو۔
Indonesia Organ yang menghubungkan antara kepala dan tubuh.
Bosanski Ud koji spaja glavu i trup.
Русский Шея - часть тела, соединяющая голову и туловище.
العُنُقُ: الرَّقَبَةُ والوُصْلَةُ ما بين الرَّأْسِ والجَسَدِ، يُقال: رَجُلٌ أَعْنَقُ، أيْ: طَوِيلُ العُنُقِ. وأَصْلُ الكَلِمَةِ مِن العَنَقِ، وهو الامْتِدادُ والإِسْراعُ، يُقال: أَعْنَقَ، يُعْنِقُ، إِعْناقاً، فهو مُعْنِقٌ: إذا أَسْرَعَ.
English "‘Unuq": the neck, which connects the head to the rest of the body. Derived from "‘anaq", which means expansion and acceleration.
Français Il s'agit du pluriel de cou, qui est la nuque et la partie du corps qui unit la tête au tronc. L'étymologie de ce terme renvoie à prolongation et l'empressement. Ce vocable revêt également le sens de la partie d'un tout.
Español Lo que se encuentra entre la cabeza y el cuerpo.
اردو عُنُق: ’گردن‘ اور وہ حصہ جو سر اور جسم کو باہم جوڑتا ہے۔ گردن دراز شخص کو ”رَجُلٌ أَعْنَقُ“ کہا جاتا ہے۔ ’عُنُق‘ کا لفظ ’عَنَق‘ سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے ’پھیلنا‘ اور ’جلدی کرنا‘۔ جب کوئی جلدی کرے تو کہا جاتا ہے: ”أَعْنَقَ، يُعْنِقُ، إِعْناقاً“ کہ اس نے جلدی کی۔
Indonesia Al-'Unuq artinya leher dan penyambung antara kepala dan tubuh. Dikatakan, "Rajulun a'naq" artinya orang yang berleher panjang. Berasal dari kata al-'anaq, yakn al-imtidād (memanjang) dan al-isrā' (mempercepat). Dikatakan, "A'naqa yu'niqu i'nāqan fa huwa mu'niq" artinya ia mempercepat.
Bosanski Vrat, organ koji spaja trup i glavu. Kaže se: redžulun e'aneku: čovjek dugog vrata. Osnova riječi je "el-anek": produživanje i požurivanje. Kaže se: e'aneka, ju'niku, i'nakan, mu'nik: požurio je.
Русский аль-"Унук -- шея, часть тела, соединяющая голову и туловище. Слова раджуль а"нак означают «человек с длинной шеей». Основой слова является аль-"анк – «вытягивать» и «ускорять», также слова а"нака – йу"нику – и"накан и хуа му"ник имеют общий смысл «ускоряться».
يَرِد مُصطلَح (عُنُق) في الفقه في مَواطِنَ، منها: كتاب الصَّلاةِ، باب: الأَذان، وكتاب الجِهادِ، باب: قِتال الكُفَّار، وفي كتابِ السَّبْق، باب: شُروط المُسابَقَةِ. وقد يُطْلَق في كتاب الجِهادِ، باب: الخَراج، ويُراد به: الأَشْخاصُ.
العُنُقُ: الرَّقَبَةُ والوُصْلَةُ ما بين الرَّأْسِ والجَسَدِ، يُقال: رَجُلٌ أَعْنَقُ، أيْ: طَوِيلُ العُنُقِ، ومنه المُعانَقَةُ، وهي: ضَمُّ العُنُقِ إلى العُنُقِ. وأَصْلُ الكَلِمَةِ مِن العَنَقِ، وهو الامْتِدادُ والإِسْراعُ، يُقال: أَعْنَقَ، يُعْنِقُ، إِعْناقاً، فهو مُعْنِقٌ: إذا أَسْرَعَ. ويأْتي العُنُقُ بِمعنى القِطْعَةِ مِن الشَّيْءِ، يُقال: لِفُلانٍ عُنُقٌ مِن الخَيْرِ، أيْ: قِطْعَةٌ. وجاءَ القَوْمُ عُنُقاً عُنُقاً: إذا جاءُوا فِرَقاً. ويُطلَق لَفْظُ الأَعْناقِ على الرُّؤَساءِ والكُبَراءِ.
عنق

المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (2/432) - العين : (1/168) - تهذيب اللغة : (1/168) - مقاييس اللغة : (4/159) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/220) - مشارق الأنوار : (2/92) - مختار الصحاح : (ص 220) - لسان العرب : (10/271) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 243) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 31) - معجم لغة الفقهاء : (ص 323) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (1/239) -