English Divine commandments that are related to making something a cause, a condition, or an impediment of another thing; or with something being valid, invalid, a concession, to be performed, to be made up for, etc.
Français Les discours d'Allah concernant l'établissement d'un rapport de cause à effet, de conditionnement ou encore d'entrave, entre une chose et une autre. Ils concernent également le fait de considérer tel acte comme valide ou nul (caduc), comme une persmission, ou comme un acte d'acquittement ou de ratrappage, etc.
اردو اللہ تعالی کا وہ کلام جو کسی شے کو کسی دوسری شے کا سبب یا شرط یا مانع قرار دینے سے متعلق ہو یا اس میں کسی فعل کے صحیح و فاسد ہونے یا اس میں رخصت (چھوٹ)، ادائیگی اور قضاء وغیرہ کا بیان ہو۔
Indonesia Pesan-pesan Allah yang berkaitan dengan menjadikan sesuatu sebagai sebab untuk yang lain, atau syarat, atau penghalang, atau keberadaan perbuatan dianggap sah atau batal, atau keringanan, atau penunaian, atau qaḍa` dan lain sebagainya.
Русский Шариатские законоположения, связанные с обстоятельствами (ахкам вад’ийя) – постановления Аллаха, устанавливающие зависимость выполнения какого-либо законоположения от определённых обстоятельств. Речь идёт об установлении причинной, условной или препятствующей зависимости одной вещи от другой, а также о характеристике действия, которое может быть действительным, недействительным, дозволенным, подлежащим выполнению, искупительным и т.д.
English "Ahkām wad‘iyyah" (explanatory/declaratory rulings) are descriptions and signs that the legislator laid to identify legal rulings. They are also known as discourses of information. They constitute reasons, such as prayer times; conditions, such as purification for prayer; impediments, such as menses, which prevent one from praying; validity on which a ruling is based; invalidity from which something does not ensue; concessions, such as the lawfulness of dead animals for consumption by the one in compelling need; obligations; or performing an act in its due time, or making up for it, or redoing it; etc.
Français Les "prescriptions d'état", terme qui désigne des qualités et des indications mises en place par le Législateur -autrement dit qu'Il a légiféré- et qui permettent de déterminer les décrets religieux. On les appelle aussi : les discours informatifs.
Ils sont, soit :
- la cause, ex. : les horaires de prière
- la condition, ex. : la purification pour la prière
- l'entrave, ex. : les menstrues qui rendent interdit la prière
- la validité, ex. : celle qui engendrera un décret religieux
- la nullité, ex. : celle qui rend caduque et sans effet une chose
- la permission, ex. : la charogne devenant licite pour la personne en situation de nécessité absolue
- la résolution, l'acquittement, le rattrapage, le réitèrement, etc.
اردو وضعی احکام سے مراد ایسے اوصاف و علامات ہیں جنہیں شارع نے وضع یعنی مشروع کیا تا کہ ان کے ذریعے شریعت کے احکام کو جانا جا سکے۔ انہیں "خطاباتِ اخبار" بھی کہا جاتا ہے۔ یہ یا تو سبب ہوتے ہیں جیسے اوقات نماز (نماز کے لیے سبب) ہیں، یا شرط ہوتے ہیں جیسے نماز کے لیے طہارت شرط ہے، یا مانع ہوتے ہیں جیسے حیض جو نماز کے لیے مانع ہے، یا ان میں ایسی صحت کا بیان ہوتا ہے جس پر حکم مرتب ہوتا ہے یا پھر ایسے فساد کا بیان ہوتا ہے جس پر کوئی شے مرتب نہیں ہوتی یا پھر یہ رخصت پر مشتمل ہوتے ہیں جیسے مجبور شخص کے لیے مردار کا حلال ہونا یا ان میں عزیمت، اداء، قضاء اور اعادہ وغیرہ کا بیان ہوتا ہے۔
Indonesia Hukum-hukum waḍ'iy adalah istilah untuk sifat-sifat dan tanda-tanda yang ditetapkan -yakni diundangkan- oleh pembuat syariat untuk mengetahui hukum-hukum syariat. Dinamakan juga dengan istilah Khiṭābat al-Ikhbār (pesan-pesan pemberitahuan). Hukum-hukum Waḍ'iy ini bisa berupa sebab seperti waktu-waktu salat; syarat seperti bersuci dalam salat; penghalang seperti haid yang menghalangi salat; kesahihan yang menjadi sebab lahirnya konsekuensi hukum; kerusakan yang tidak menyebabkan munculnya konsekuensi hukum; keringanan seperti dihalalkannya bangkai bagi orang yang terpaksa; ketetapan atau pelaksanaan atau qaḍa' atau pengulangan; dan lain sebagainya.
Русский Шариатские законоположения, связанные с обстоятельствами, выражают свойства и признаки, которые установил Законодатель, т.е. узаконил в Шариате, с целью познания шариатских положений. Они также называются уведомительными постановлениями. Иногда они могут выражать причину, например, времена молитв, иногда – условие, например, состояние ритуальной чистоты во время молитвы, иногда – препятствие, например, менструация препятствует совершению молитвы, иногда – действительность, на основании которой выносится суждение, иногда – недействительность, на основании которой выносится решение, иногда – дозволение, например, дозволенность мертвечины в критической ситуации, а иногда – решимость, выполнение, искупление или повторение.
روضة الناظر وجنة المناظر : (175/1) - شرح مختصر الروضة : (411/1) - البحر المحيط في أصول الفقه : (5/2) - تيسير التحرير : (128/2) - البحر المحيط في أصول الفقه : (171/1).
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.