إِخْراجُ البَوْلِ أو الغائِطِ مِن المَخْرَجِ المُعْتادِ أو ما قامَ مَقامَهُ.
English Tījāniyyah
Français Fonction d’évacuation naturelle des déchets de la digestion (selles, urine) par les voies normales ou artificielles.
Español defecar y orinar por las partes por donde salen estos residuos naturalmente o por los que se hayan destinado para ello por otros motivos.
اردو پیشاب یا پاخانہ کو اس کے نکلنے کی معتاد جگہ یا اس کی قائم مقام جگہ سے باہر نکالنا۔
Indonesia Mengeluarkan kencing atau kotoran melalui jalur keluar yang normal atau jalur yang menggantikannya.
Bosanski Izbacivanje mokraće i izmeta iz prirodnog otvora ili onoga što mijenja taj otvor.
Русский Под "справлением нужды" имеется в виду мочеиспускание или испражнение естественным или неестественным способом.
قَضاءُ الحاجَةِ: هو التَّبَوُّلُ والتَّغَوُّط، أي: عَمَلِيَّةُ طَرْدِ فَضَلاتِ البَدَنِ مِن القُبُلِ أو الدُّبُرِ أو ما قامَ مَقامَهُما، كالفَتْحَةِ في البَطْنِ ونحوِ ذلك.
English Tījāniyyah
Français Qadhâ el hâja : fonction d’évacuation naturelle des déchets de la digestion (selles, urine) par les voies normales ou artificielles (chirurgie, ouverture au niveau du ventre, etc.). Pour faire ses besoins, il incombe de respecter un certain nombre de règles :
1- Évoquer Allah à l’entrée et à la sortie des toilettes ;
2- Se mettre à l’abri des regards ;
3- Se mettre à l’écart des lieux publics, utiles aux passants (chemin, coin d’ombre, etc.) ;
4- Ne pas faire face ou donner son dos à la qibla ;
5- Enlever, avant d’entrer, toute objet portant le nom d’Allah ou des Versets du Coran ;
6- Se nettoyer avec de l’eau, des pierres, du papier une fois les besoins terminés, etc.
Español Defecar y orinar por las partes por donde salen estos residuos naturalmente o por los que se hayan destinado para ello por otros motivos, como una abertura en el abdomen en caso de necesidad. Las maneras y comportamientos recomendados cuando se realizan estas necesidades son: 1- Hacer el Dhiker correspondiente antes de entrar al baño y al salir. 2- Hacerlo en una parte donde no sea visto por los demás. 3- Evitar hacer estas necesidades en lugares que son de uso público como la calle, debajo de un árbol, etc. 4- Evitar orientarse hacia la Quiblah o darle la espalda. 5- Evitar entrar al baño con artículos en los que esté mencionado el nombre de Al-lah o el Adhkar. 6- Al Istinya' y Al Istiyymar (lavar con agua e higienizar con elemento sólido) como lo establece el Islam.
اردو قضائے حاجت کا مطلب ہے: پیشاب وپاخانہ کرنا، یعنی اگلی یا پچھلی شرمگاہ یا ان کے قائم مقام کسی اور جگہ،جیسے پیٹ میں بنائے گئے شگاف وغیرہ سے بدن کے فضلے کو باہر نکالنے کا عمل۔
Indonesia Qaḍā` al-Ḥājah (buang hajat) adalah buang air kecil atau buang air besar. Yakni, satu proses pembuangan residu tubuh melalui lubang seni atau anus, atau yang menggantikannya seperti lubang yang dibuat di perut dan semisalnya.
Bosanski Vršenje nužde je izrvršavanje male i velike nužde i to je čin prilikom kojeg se iz tijela izbacuje nečistoća iz spolnog organa ili stražnjice ili nečega što ima njihov status, poput otvora na stomaku i sl.
Русский Под "справлением нужды" имеется в виду процесс вывода переработанных продуктов жизнедеятельности через передний или задний проход или иной проход, например, дырку в животе, т. е. мочеиспускание или испражнение. Основные этические нормы этого действия таковы:
1. перед тем, как войти и после выхода (из туалета) следует произнести определенные слова поминания Аллаха;
2. следует делать это в скрытом месте;
3. не следует справлять нужду в общественных местах, которыми пользуются люди, например, на дороге, в тени и т.п.;
4. не следует направляться при этом задом или передом в сторону кыбли;
5. не входить в отхожее место с тем, что содержит поминание Аллаха;
6. подтираться и очищаться после удовлетворения нужды и др. нормы и правила.
يَرِد مُصْطلَح (قضاء الحاجَة) في الفقه في عِدَّة مَواطِن، منها: كتاب الصَّلاةِ، باب: مَكْرُوهاتِ الصَّلاةِ، وباب: أَحْكام المَساجِدِ، وكتاب الاعْتِكافِ، باب: شُروط الاعْتِكافِ، وكتاب القَضاءِ، باب: آداب القاضِي.
ويُطْلَق في كتاب النِّكاحِ، باب: النَّفقات، ويُراد بِه: الوَطْءُ والجِماعِ؛ لأنّ فيه قَضاءَ الشَّهْوَةِ.
ويُطلَق أيضاً في كتاب الصَّلاةِ، باب: قَصْر الصَّلاة، وكتاب الزَّكاةِ، باب: صَدَقَة التَّطَوُّعِ، ويُرادُ به: أَداءُ ما يَفْتَقِرُ إليه الإنسانُ في حَياتِهِ.
لسان العرب : 15/186 - مطالب أولي النهى : (1/66) - نهاية المحتاج إلى شرح المنهاج : (1/118) - الـمجموع شرح الـمهذب : (2/76) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (5/125) - الأم : (1/216) - الـمغني لابن قدامة : (1/111) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (34/5) - الـمغني لابن قدامة : (8/255) -
هو مشروع متكامل لإخراج ترجمات دقيقة وموثوقة ومتطورة للمصطلحات المتكررة في المحتوى الإسلامي مع شروحها، ليحصل الاستيعاب والفهم التام لها، وليتحقق وصول معناها وترجمتها الصحيحة للمستهدفين.
الأهداف:
إيجاد مرجعية إلكترونية مجانية موثوقة لترجمات المصطلحات الإسلامية.
توفير الترجمات بصيغ إلكترونية متنوعة للبوابات والتطبيقات الإلكترونية.