التصنيف: الأماكن .

الجُحْفَة

English Al-Juhfah
Français Al Juḥfah
Türkçe Cuhfe
اردو جُحْفہ
Русский Аль-Джухфа
বাংলা ভাষা আল-জুহফা
中文 朱哈法
فارسی حُحْفَه
Tagalog Al-Juḥfah
हिन्दी जुहफ़ा
മലയാളം അൽ ജുഹ്ഫ
తెలుగు అల్ జుహ్ఫా
ไทย อัล-ญุหฺฟะฮ

مَوْضِعٌ بَيْنَ مَكَّةَ وَالمَدِينَةِ المُنَوَّرَةِ شَرْقَ مَدِينَةِ رَابِغٍ.

1- مِيقَاتُ أَهْلِ الشَّامِ وَبِلَاِد المَغْرِبِ وَمِصْرَ وَمَنْ جَاءَ عَنْ طَرِيقِهِمْ وَتُسَمَّى أَيْضًا: مَهْيَعَةٌ. 2- دُعَاءُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَنْ يَنْقُلَ حُمَّى المَدِينَةِ إِلَيْهَا؛ لأنها لم تَكَنْ يومَئذٍ دارَ إسلامٍ. 3- يُحْرِمُ النَّاسُ اليَوْمَ مِنْ مَدِينَةِ رَابغ؛ لِأَنَّ الجُحْفَةَ خَرِبَتْ.

English 3. People assume Ihrām today from Rābigh City, because Al-Juhfah has become a wasteland.
Français 3- Aujourd'hui, les gens se mettent en état de sacralisation à partir de la ville de Râbigh car Al Juhfah est devenu ruines.
Türkçe 3- Bugün insanlar Rabiğ şehrinde ihrama girmektedirler. Çünkü Cuhfe günümüzde harabeye dönmüştür.
اردو 3- آج کل لوگ شہر رابغ سے احرام باندھتے ہيں، کیوں کہ جحفہ اب ویران ہو چکا ہے۔
Русский 3. В наше время паломники облачаются в ихрам от города Рабиг, поскольку Джухфа разрушена.
বাংলা ভাষা ৩- বর্তমানে মানুষ রাবেগ শহর থেকে ইহরাম বাধে। কারণ জুহফাহ ধ্বংস হয়ে গেছে।
中文 3-今天的人们从拉比格市受戒,因为朱哈法已经被毁。
فارسی 3- همكنون مردم از شهر رابغ احرام مى بندند؛ چونكه جُحْفَه ويران شده است.
Tagalog 3. Nagsasagawa ng iḥrām ang mga tao sa ngayon sa Lungsod ng Rabigh dahil ang Al-Juḥfah ay nasira na.
हिन्दी 3- अब लोग राबिग़ नगर से एहराम बाँधते हैं, क्योंकि जुहफ़ा वीरान हो चुका है।
മലയാളം 3- റാബിഗ് എന്ന പ്രദേശത്ത് നിന്നാണ് ഇപ്പോൾ ജനങ്ങൾ ഇഹ്റാം കെട്ടുന്നത്. അൽ ജുഹ്ഫ ഇപ്പോൾ തകർന്ന നിലയിലാണ്.
తెలుగు 3. జుహ్’ఫా ప్రాంతం నాశనమవడం కారణంగా ఈ రోజుల్లో జనాలు రాబిగ్ అనే పట్టణానికి వెళ్ళే అవకాశం లేదు.
ไทย 3- ผู้คนในปัจจุบันจะครองอิหฺรอมจากเมืองรอบิฆฺ เนื่องจากอัล-ญุหฺฟะฮถูกทำลายแล้ว

تقع بين المدينة ومكّة غرب جزيرة العرب.

English It is located between Madīnah and Makkah, in the western Arabian Peninsula.
Français Situé entre Médine et La Mecque, à l'Ouest de la péninsule arabique.
Türkçe Arap Yarımadası'nın batısında Mekke ile Medine-i Münevvere'nin arasında yer almaktadır.
اردو یہ جزیرہ نمائے عرب کے مغرب میں مدینہ اور مکہ کے درمیان واقع تھا۔
Русский Это место было расположено между Мединой и Меккой на западе Аравийского полуострова.
বাংলা ভাষা জাযীরাতুল আরবের পশ্চিমে মদীনাহ ও মক্কার মধ্যবর্তী স্থানে অবস্থিত।
中文 它位于阿拉伯半岛西部,麦加和麦地那之间。
فارسی در ميان مدينه منوره، و مكه مكرمه در غرب جزيره عربى واقع شده است.
Tagalog Naroroon ito sa pagitan ng Madīnah at Makkah sa kanluran ng Arabya.
हिन्दी पहले यह जगह अरब उपमहाद्वीप के पश्चिमी भाग में, मक्का और मदीना के बीच पड़ती थी।
മലയാളം അറേബ്യൻ ഉപദ്വീപിൻറെ പടിഞ്ഞാറ് മദീനയുടെയും മക്കയുടെയും ഇടയിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു.
తెలుగు అరేబియా ద్వీపకల్పానికి పశ్చిమాన మదీనా మరియు మక్కా మధ్యన ఈ ప్రాంతం ఉంది.
ไทย ตั้งอยู่ระหว่างนครมะดีนะฮฺและนครมักกะฮฺ ทางทิศตะวันตกของคาบสมุทรอาหรับ

تقع شَرْقَ مَدِينَةِ رَابِغٍ وتبعد عنها 22 كم بالمملكة العربية السعودية. وقد صارت حالياً خراباً.

English It is now a wasteland.
Français Actuellement, il ne reste que des ruines.
Türkçe Günümüzde harabeye dönmüştür.
اردو آج کل یہ مقام ویران ہو چکا ہے۔
Русский В настоящее время оно разрушилось и опустело.
বাংলা ভাষা বর্তমানে তা ধ্বংস হয়ে গেছে।
中文 现在已经成为了一片废墟。
فارسی و همكنون به ويرانه تبديل شده است.
Tagalog Ito ay nasira na sa ngayon.
हिन्दी इन दिनों यह स्थान भी वीरान हो चुका है।
മലയാളം ഇപ്പോൾ അത് നശിച്ചു പോയിട്ടുണ്ട്.
తెలుగు ఈ ప్రాంతం ఇప్పుడు శిథిలావస్థకు చేరుకుంది.
ไทย และตอนนี้มันถูกทำลายแล้ว

يحدها غرباً مطار رابغ، وشمالاً المدينة المنورة، وجنوباً مدينة الملك عبد الله الاقتصادية.

معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 2/ 367 معجم البلدان 2/ 111 مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 1/ 315 معجم المعالم الجغرافية في السيرة النبوية ص79 المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص88 معالم مكة التأريخية والأثرية ص161