كِتابِيٌّ

English People of the Book
Français Juif ou chrétien
Español Kitabi.
اردو اہلِ کتاب (یہود ونصاری) کا کوئی فرد
Indonesia Ahli Kitab
Русский Человек Писания (китаби).

اسْمٌ يُطْلَقُ على كلِّ يَهُودِيٍّ أو نَصْرانِيٍّ.

English A name designated for a Jew or a Christian.
Français Nom donné au juif ou au chrétien.
Español Nombre que hace referencia al judío o al cristiano.
اردو ”کتابی“: ایک نام جس کا اطلاق یہودی یا عیسائی پر ہوتا ہے۔
Indonesia Nama yang diberikan kepada lelaki Yahudi atau Nasrani.
Русский Человеком Писания называют иудея или христианина.

الكُفَّارُ ثَلاثَةُ أَقْسامٍ: 1- أَهْلُ كِتابٍ: وهم اليَهودُ والنَّصارَى ومَن وافَقَهُم في أُصُولِ دِياناتَهِم مِن فِرِقَهِم المُخْتَلِفَةِ، سَواءً كان أَحَدُهُم حَرْبِيّاً أو ذِمِّيّاً مِن العَجِمِ، أو مِن العَرَبِ، وسَواءً كان أَبَواهُ كِتابِيانِ، أو غَيْرَ كِتابِيَيْنِ، أو أَحُدهُما كِتابِيٌّ دون الآخَرِ. 2- قِسْمٌ لَهُم شُبْهَةُ كِتابٍ، وهُم المَجُوسُ. 3- قِسْمٌ لا كِتابَ لَهُم ولا شُبْهَةَ كِتابٍ: وهُم مَن عَدا هَذَيْنِ القِسْمَيْنِ مِن عَبَدَةِ الأَوْثانِ والمُنافِقِينَ والزَّنادِقَةِ وغَيْرِهِم. والمُرادُ بِاليَهودِيِّ هو مَن تَدَيَّنَ بِالدِّيانَةِ اليَهودِيَّةِ المُحَرَّفَةِ المَنْسُوبَةِ إلى مُوسَى عليه السَّلامُ، وهُم فِرَقٌ كَثِيرَةٌ، مِنْهُم: الفَرِيسِيُّونَ، والصِّدْقِيُّونَ، والسَّامِرِيُّونَ، وغَيْرُهُم. وأمَّا النَّصْرانِيُّ فهو مَن تَدَيَّنَ بِالدِّيانَةِ المَسِيحِيَّةِ النَّصْرانِيَّةِ المُحَرَّفَةِ المَنْسُوبَةِ إلى عِيسَى عليه السَّلامُ، وهُم فِرَقٌ كَثِيرَةٌ، مِنْهُم: المَلْكانِيَّةُ، والنَّسْطُورِيَّةُ، واليَعْقُوبِيَّةُ، وغَيْرُهُم. واشْتَرَطَ بعض العُلَماءِ الْتِزامَ الكِتابِيِّ بِعَقِيدَتِهِ وأَحْكامِ دِينِهِ؛ فإذا جَحَدَهُ وأَلْحَدَ فليس كتابِيّاً كَبَعْضِ المُنْتَسِبِينَ لِلنَّصْرانِيَّةِ في عَصْرِنا مِن المُلْحِدِينَ.

English There are three categories of Disbelievers: 1. People who have a Book; Jews, Christians, and sects conforming to the fundamentals of their religions. They could be Arabs or non-Arabs, at war with Muslims, or under their protection. Their parents or one of them could be Jewish, Christian, or otherwise. 2. People who have a possible book, such as the Magians. 3. People who have no possible book or no book at all. Apart from the above two categories, this category includes idol worshippers, hypocrites, heretics, etc. What is meant by a Jew is someone who believes in the distorted religion of Judaism, which is attributed to Moses, peace be upon him. There are many Jewish sects, including the Pharisees, Sadducees, Samaritans, and others. What is meant by a Christian is someone who believes in the distorted religion of Christianity, which is attributed to Jesus, peace be upon him. There are many Christians sects, including Melkites, Nestorians, Jacobites, and others. Some Muslim scholars have said that is a condition of people being of the People of the Book is that they adhere to their faith and the laws of their religion. If they discard their faith, they are no longer People of the Book, according to some modern Christian atheists.
Français Nous pouvons recenser trois catégories de mécréants : 1 - les gens du Livre qui représentent les juifs, les chrétiens, et les sectes en tout genre qui sont en accord avec eux dans les grandes lignes de leur religion, qu'il s'agisse des ennemis des musulmans, qu’ils soient arabes ou non, que l’un des parents, voire les deux n’épousent pas la même religion qu’eux ; 2 - ceux qui ont un pseudo-livre à l’instar des zoroastriens ; 3 - ceux qui ne sont affiliés à aucun livre sacré parmi les diverses confessions païennes, les hypocrites, les hérétiques, etc. Les juifs se réclament du judaïsme falsifié qui remonte à Moïse (sur lui la paix), et ils sont divisés en diverses sectes (pharisiens, samaritains, sadducéens, etc.) ; et les chrétiens professent le christianisme sous l'une ou l’autre des formes que composent les malkânîtes, les jacobites, les nestoriens, etc. La religion chrétienne aujourd’hui falsifiée a pour fondateur Jésus (sur lui la paix). Les chrétiens et les juifs, qui ont renoncé à leur religion font/sont légion de nos jours, et, aux yeux de certains savants, ils ne sont plus comptés parmi les gens du Livre, mais parmi les athées.
Español Los no musulmanes son de tres tipos: 1. Ahlu al-kitab, son los judíos y cristianos, y todos aquellos que comparten con ellos los principios de su religión, como las diferentes sectas; independientemente de que sean de ahlu harb (no musulmán con lo que no hay establecido un pacto de armisticio) o dhimmí (no musulmán que goza de protección del Estado Islámico), árabe o no árabe, cuyos padres son de ahlu al-kitab o no, o uno de los padres es kitabi y el otro no. 2. Los que cuenta con un pseudo-libro, como al-majus (zoroastrismo). 3. Aquellos que no cuentan ni con libro; ni pseudo-libro, y son los que veneran los ídolos; los hipócritas; zanadiqa (personas que aparentan pertenecer al Islam, pero esconden su incredulidad). En lo que se refiere en este apartado al término “judío” hace referencia a aquel judío que cree de forma tergiversada en la religión atribuida a Moisés (que la paz de Al-lah sea con él), y son de varias sectas, entre ellas: Fariseos, saduceos, samaritanos, etc… Y en cuanto al término “cristiano” hace referencia a aquel que cree de forma tergiversada en el cristianismos atribuido a Isa (que la paz de Al-lah sea con él); y son de varias sectas, entre ellas: Los melquitas, nestorianismo, los yakubiyah, etc… Para ser considerado como kitabi, los ‘ulama pusieron como condición el hecho de que la persona debe creer en su doctrina y en sus leyes religiosas, por lo que se excluye aquel que reniega de su credo y aquel que es ateo. En nuestros días algunos cristianos dicen creer en esa religión, sin embargo, son ateos, por lo que no se le puede tratar como kitabi.
اردو کفار کی تین قسمیں ہیں: 1. اہلِ کتاب: ان سے مراد یہود و نصاریٰ اور ان کے مختلف فرقوں کے وہ افراد ہیں جو اصول مذاہب میں ان کے موافق ہیں، خواہ ان میں سے کوئی حربی ہو، یا عربی یا عجمی ذمی ہو، اور خواہ اس کے والدین کتابی ہوں یا غیر کتابی، یا والدین میں سے ایک کتابی ہو اور دوسرا غیر کتابی، (ان سب پر اہلِ کتاب کا اطلاق ہوگا)۔ 2. جن کے بارے میں شبہ ہو کہ ان کو آسمانی کتاب ملی تھی یا نہیں؟ اور یہ مجوسی (آتش پرست) ہیں۔ 3. جن کے پاس نہ کوئی (آسمانی) کتاب ہے، نہ ان کے بارے میں کتاب کا شبہ ہے۔ یہ لو گ پہلی دوقسموں کے علاوہ ہیں۔ اس قسم میں بتوں کے پجاری، منافقین اور زنادقہ وغیرہ شامل ہیں۔ ”یہودی“سےمراد وہ شخص ہے جس کا دین تحریف شدہ یہودیت ہے،جو سیدنا موسی علیہ السلام کی طرف منسوب ہے۔ ان کے بہت سے فرقے ہیں، جن میں سے: فریسی، صدوقی اور سامری وغیرہ ہیں۔ نصرانی (عیسائی) سے مراد وہ شخص یے جس کا دین تحریف شدہ عیسائیت ومسیحیت ہے، جو سیدنا عیسی علیہ السلام کی طرف منسوب ہے۔ ان کے بہت سے فرقے ہیں۔ چند فرقے یہ ہیں: ملکانیہ، نسطوریہ، یعقوبیہ وغیرہ۔ بعض علماء نے شرط لگائی ہے کہ وہ کتابی اپنے عقیدہ اور اپنے دین کے احکام کی پابندی کرتا ہو۔ لھٰذا اگر وہ اس کا دانستہ انکار کردے اور بے دینی اختیار کرلے تو وہ کتابی شمار نہیں ہوگا۔ جیسے ہمارے دور کے وہ ملحدین جو اپنے آپ کو عیسائیت کی طرف منسوب کرتےہیں۔
Indonesia Orang-orang kafir terdiri dari tiga macam: 1. Ahli Kitab. Mereka adalah orang-orang Yahudi dan Nasrani serta orang-orang yang sepaham dengan mereka dalam ajaran-ajaran pokok agama dari berbagai kelompok mereka, baik salah seorang mereka itu harbi atau zimi, dari kalangan Ajam ataupun Arab, dan baik kedua orang tuanya Ahli Kitab atau bukan Ahli Kitab, atau salah satunya Ahli Kitab dan lainnya bukan. 2. Kelompok yang memiliki sesuatu seperti kitab. Mereka adalah Majusi. 3. Kelompok yang tidak memiliki kitab dan tidak menyerupai kitab. Mereka adalah selain dua kelompok tersebut dari kalangan penyembah berhala, orang-orang munafik, orang-orang atheis, dan lainnya. Yang dimaksud dengan orang Yahudi adalah orang yang memeluk agama Yahudi yang sudah diselewengkan dan dinisbatkan kepada Musa -'alaihi as-salām-. Mereka terdiri dari banyak sekte, di antaranya al-Farīsiyyūn, aṣ-Ṣidqiyyūn, as-Sāmiriyyūn, dan lainnya. Adapun yang dimaksud orang Nasrani adalah orang yang memeluk agama Nasrani yang sudah diselewengkan dan dinisbatkan kepada Isa -'alaihi as-salām-. Mereka terdiri dari banyak sekte, di antaranya al-Malkāniyyah, an-Nasṭūriyyah, al-Ya'qūbiyyah dan lainnya. Sebagian ulama mensyaratkan komitmen seorang Ahli Kitab terhadap akidah dan hukum-hukum (asli) agamanya (untuk disebut Ahli Kitab). Maka jika ia mengingkarinya dan menyimpang ia bukan Ahli Kitab, seperti kelompok atheis di masa kita sekarang ini yang menisbatkan diri kepada agama Nasrani (Kristen).
Русский Неверующие делятся на 3 категории: 1. люди Писания. К ним относятся иудеи, христиане и все, чьи основы религии соответсвуют их вероубеждению, независимо от названий конфессий и течений; независимо от того, находятся ли они с мусульманами в состоянии войны или находятся под их защитой; независимо от того арабы они или не арабы; независимо от того (если речь идет про личность), являются ли его оба родителя людьми Писания или только кто-то один из них; 2. люди, которые вероятно могут быть обладателями Писания; 3. люди, которые не являются людьми Писания и не являются теми, кому вероятно было дано Писание. Имеются ввиду все оставшиеся люди помимо первых двух категорий из числа язычников, лицемеров, еретиков и т.д. Под иудеями подразумеваются все те, кто исповедует искаженный иудаизм, приписываемый Мусе, мир ему. Среди иудеев есть различные течения, в частности, фарисеи, саддукеи, самаритяне и т.д. Что касается христиан, то под ними подразумеваются все те, кто исповедует искаженное христианство, приписываемое Исе, мир ему. Среди христиан также есть множество различных течений, в частности, католицизм, несторианство, коптское православие и т.д. Некоторые ученые в данном контексте выдвигают требование и говорят, что христианин должен быть по убеждению и соблюдению религиозных норм христианином. Т. е. если он отрицает христианские вероучения и не верит в них, то он не относится к числу людей Писания, как это наблюдается среди тех, которые называют себя христианами в нынешнее время.

الكِتابِيُّ: اسْمٌ مَنْسُوبٌ إلى كِتابٍ، وهو الصُّحُفُ المَجْموعَةُ بين غِلافَيْنِ. وأَصْلُهُ مِن الكَتْبِ، وهو: جَمْعُ شَيْءٍ إلى شَيْءٍ، يُقال: كَتَبْتُ الشَّيْءَ: إذا جَمَعْتُهُ. والكِتابِيُّ أيضاً: واحِدُ أَهْلِ الكِتابِ، وهم اليَهودُ والنَّصارَى.

English ''Kitaabi": noun attributed to "kitaab": pages gathered between two covers. Everything can be written in it, such as a letter, etc. It is derived from "katb", which means joining something with something else. A "Kitaabi" is someone from the People of the Book; Jews and Christians.
Français Terme affilié au vocable kitâb [livre] : assemblage de feuilles imprimées reliées ou brochées en un volume ; nom donné à tout support de l’écrit comme une lettre, etc. Étym. Katb : regroupement d’éléments dispersés. • Un adepte du Livre parmi les juifs et les chrétiens.
Español Relativo al kitab (libro). Conjunto de hojas encuadernadas. Al-kitabi también hace referencia al singular de ahlu al-kitab (la gente del Libro) que son los judíos y cristianos.
اردو ’’کتابی‘‘: کتاب کی طرف منسوب ایک اسم ہے۔ ”کتاب“ دو غلافوں کے درمیان جمع کردہ صحیفوں کو کہتے ہیں۔ یہ اصل میں”کَتْب“ سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے کسی چیز کو کسی چیز کے ساتھ جمع کرنا۔ جب کسی شے کو جمع کیا جاتا ہے تو کہتے ہیں: ”كَتَبْتُ الشَّيْءَ“ یعنی میں نے اس شے کو جمع کیا۔ کتابی اہل کتاب کے ایک فرد کو بھی کہتے ہیں اور اہل کتاب سے مراد یہود ونصاری ہیں۔
Indonesia Al-Kitābiy adalah isim yang dinisbatkan kepada kata kitab. Al-Kitāb adalah lembaran-lembaran yang dihimpun di antara dua cover. Berasal dari kata al-katb, yaitu menghimpun sesuatu kepada sesuatu yang lain. Dikatakan, "Katabtu asy-syai`" artinya aku mengumpulkan sesuatu. Al-Kitābiy juga berarti satu orang dari Ahli Kitab. Mereka adalah orang-orang Yahudi dan Nasrani.
Русский "Китаби" - это прилагательное, образованное от слова "китаб" (книга). Под "книгой" в данном случае имеется ввиду собранные в один переплет листы или просто письмо, послание. В основе слово "китаби" происходит от корня "кятб", который означает "собирание чего-либо воедино". Словом "китаби" арабы называют иудея или христианина.

يَرِد مُصْطلَح (كِتابِيّ) في الفقه في عِدَّة مواطِن، مِنها: كتاب الطَّهارَةِ، باب: الآنِيَة، وكتاب الصَّلاةِ، باب: أَحْكام المَساجِدِ، وكتاب الحَجِّ، باب: دُخول الكافِرِ الحَرَمَ، وكتاب النِّكاحِ، باب: نِكاح الكُفَّارِ، وكتاب الجِهادِ، باب: حُكْم الأَسْرَى، وكتاب الدِّيات، باب: مَقادِير الدِّياتِ، وكتاب القَضاءِ، باب: مَوانِع الشَّهادَةِ، وغير ذلك مِن الأبواب.

الكِتابِيُّ: اسْمٌ مَنْسُوبٌ إلى كِتابٍ، وهو الصُّحُفُ المَجْموعَةُ بين غِلافَيْنِ، وكُلُّ ما يُكْتَبُ فيه فهو كِتابٌ، كالرِّسالَةِ وغَيْرِها. وأَصْلُهُ مِن الكَتْبِ، وهو: جَمْعُ شَيْءٍ إلى شَيْءٍ، يُقال: كَتَبْتُ الشَّيْءَ، أَكْتُبُهُ، كَتْباً: إذا جَمَعْتُهُ، ومنه الكِتابَةُ وهي: ضَمُّ الحُرُوفِ بَعْضها إلى بَعْضٍ. والكِتابِيُّ أيضاً: واحِدُ أَهْلِ الكِتابِ، وهم اليَهودُ والنَّصارَى.

كتب

الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) : (3/268) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (5/75) - بداية المجتهد ونهاية المقتصد : (2/262) - الـمغني لابن قدامة : (13/228) - تبيين الحقائق شرح كنز الدقائق : (3/110) - مقاييس اللغة : (5/158) - مختار الصحاح : (ص 266) - المحكم والمحيط الأعظم : (6/776) - لسان العرب : (1/699) - تاج العروس : (4/101) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (2/1369) - حاشية ابن عابدين : (3/268) - المنتقى شرح الموطأ : (3/112) - المهذب : (2/205) - الـمغني لابن قدامة : (8/496) - القاموس الفقهي : (ص 316) - التعريفات الفقهية : (ص 180) -