التصنيف: أخرى .
دَمٌ
English Blood
Français Sang
Español Sangre.
اردو خون
Indonesia Darah
Русский Кровь ("дам").
السّائِلُ الأَحْمَرُ الذي يَجْرِي في عُروقِ الإِنْسانِ والحَيَوانِ.
English The red fluid that flows in the veins of humans and animals.
Français Le liquide rouge qui circule dans les veines des hommes et des animaux.
Español Líquido rojo que circula por las venas del ser humano y los animales (2).
اردو سرخ سیال جو انسانوں اور جانوروں کی رگوں میں دوڑتا ہے۔
Indonesia Cairan berwarna merah yang mengalir di dalam urat nadi manusia dan hewan.
Русский Кровь — это жидкость красного цвета, циркулирующая в сосудах человека или животного.
الدَّمُ مِن السَّوائِلِ الضَّرُورِيَةِ لِلْحَياةِ التي أَنْعَمَ اللهُ تعالى بِها على عِبادِهِ، ويَتَكَوَّن مِن كُرَيّاتٍ حَمْراءَ وكُرَيّاتٍ بَيْضاءَ، ووَظِيفَتُهُ نَقْلُ المَوادِ الغِذائِيَّةِ والأُكْسُجِينِ والفَضَلاتِ، ويُشَكِّلُ نسبةَ ثمانيةٍ بِالمائَةِ مِن جِسْمِ الإنْسانِ. ويَنْقَسِمُ دَمُ الحَيَوانِ إلى قِسْمَيْنِ: 1- دَمُ الحَيَوانِ ذي النَّفْسِ السَّائِلَةِ، وهذا مِنْهُ المَسْفوحُ، أي: الذي يَخْرُجُ بِقُوَّةٍ، ومِنْهُ غَيْرُ المَسْفوحِ. 2- دَمُ الحَيَوانِ الذي لا نَفْسَ لَهُ سائِلَةٍ، كَدَمِ السَّمَكِ ونَحْوِهِ.
English "Damm" (blood) is one of the essential fluids for life which Allah, the Almighty, bestowed upon His slaves. It is composed of red cells and white cells. Its function is to transmit nutrients, oxygen, and waste material. It constitutes 8% of the human body. Animal blood is classified into two kinds: 1. Animals that have flowing blood. This kind is further classified into spilled-out and otherwise. 2. Animals that do not have flowing blood, such as the blood of fish and the like.
Français Le sang fait partie des liquides nécessaires à la vie dont Allah a gratifié Ses serviteurs. Le sang se compose de globules rouges et de globules blancs. La fonction du sang est de transporter les matières nutritives, l’oxygène et les déchets. Il forme 8% du corps de l’homme. Le sang des animaux se divise en deux : 1- Le sang des animaux qui coule. Il peut jaillir avec force. Dans ce cas, il est dit " masfûh ". 2- Le sang des animaux qui ne coule pas, comme les poissons.
Español La sangre es un líquido vital para la vida con el que Al-lah ha Bendecido al siervo. Está compuesto por células de eritrocitos y de leucocitos. La función de la sangre es distribuir nutrientes, oxígeno y recoger los productos de desecho. Forma el 8% del cuerpo humano. La sangre animal se divide en dos tipos: 1. La sangre que se derrama, y de este tipo de sangre está al-mafsuh (sangre que sale con fuerza). 2. La sangre que no se derrama, como la de los peces, entre otros.
اردو دَم ان سیال مادوں میں سے ہے جو زندگی کے لیے ضروری ہیں جو کہ بندوں پر اللہ کی طرف سے انعام ہے۔ یہ سرخ اور سفید خلیوں سے مل کر بنتا ہے اور اس کا کام غذائی مادوں، آکسیجن اور فضلات کو منتقل کرنا ہوتا ہے۔ انسانی جسم کا 8٪ خون پر مشتمل ہوتا ہے۔ جانوروں کاخون دو طرح کا ہوتا ہے: 1. اس جانور كا خون جس کا خون بہنے والا ہوتا ہے۔ اور یہ یا تو مسفوح ہوتا ہے یعنی شدت کے ساتھ نکلتا ہے یا پھر غیر مسفوح ہوتا ہے۔ 2. اس جانور کا خون جس کا خون بہنے والا نہیں ہوتا ہے۔ جیسے مچھلی وغیرہ کا خون۔
Indonesia Ad-Dam (darah) termasuk cairan penting bagi kehidupan yang Allah anugerahkan pada hamba-hamba-Nya. Darah terdiri dari sel-sel darah merah dan sel-sel darah putih. Fungsinya adalah membawa zat makanan, oksigen dan sisa-sisa makanan. Darah menempati 8 % dari bagian tubuh manusia. Darah hewan terbagi menjadi dua macam: 1- Darah hewan yang memiliki nafas yang mengalir. Darah ini ada yang memancar, maksudnya keluar dengan kuat, dan ada yang tidak memancar. 2- Darah hewan yang tidak memiliki nafas yang mengalir, seperi darah ikan dan semacamnya.
Русский Кровь — это жидкость, необходимая для жизни человека, которой Аллах облагодетельствовал Своих рабов. Она состоит из красных (эритроцитов) и белых кровяных телец (лейкоцитов). Функция крови заключается в транспортировке питательных веществ, кислорода и отработанных веществ. Кровь занимает 8% всего человеческого организма. Кровь животных делят на два вида: 1) жидкая кровь животного, имеющего легкие. Такая кровь может быть, текучей, т. е. выходящей струей, и не текучей; 2) жидкая кровь животных, не имеющих легких, как, например, кровь рыб и им подобных организмов.
الدَّمُ: السّائِلُ الأَحْمَرُ الذي يَجْرِي في عُروقِ الإِنْسانِ والحَيَوانِ، وعَلَيْهِ تَقومُ الحَياةُ. أَصْلُه: دَمَيٌ، يُقال: دَمِيَ الشَّيءُ، يَدْمَى، دَماً، ودُمِيّاً: إذا تَلَوَّثَ بالدَّمِ، فهو دَمٍ.
English "Damm": blood; the red fluid that flows in the veins of humans and animals, which is essential for life.
Français Le liquide rouge qui circule dans les veines des hommes et des animaux. Le pluriel du mot : « Dam » est : « Dimâ’ ».
Español Líquido rojo que circula por las venas del ser humano y los animales.
اردو خون: سرخ سیال جو انسانوں اور جانوروں کی رگوں میں دوڑتا ہے اور جس پر زندگی کا دار ومدار ہے۔ یہ اصل میں ”دَمَيٌ“ سے ماخوذ ہے، اسی سے کہا جاتا ہے: ”دَمِيَ الشَّيءُ، يَدْمَى، دَماً، ودُمِيّاً“ یعنی وہ شے خون آلودہ ہوگئی۔
Indonesia Ad-Dam adalah cairan berwarna merah yang mengalir di dalam urat nadi manusia dan hewan, dan ia menentukan kehidupan. Asal katanya "damayun". Dikatakan, "Damiya asy-syai`u yadmā daman wa dumiyyan" artinya sesuatu itu kotor oleh darah. Sesuatu ini disebut "damin". Bentuk jamaknya ad-dimā'.
Русский "Дам" буквально означает "кровь", т. е. жидкость красного цвета, циркулирующая в сосудах человека или животного. Мн. число — "дима`".
يَرِد مُصْطلَح (دَم) في الفقه في عِدَّة أبوابٍ، منها: كتاب الطَّهارَةِ، باب: نَواقِض الوُضوءِ، وباب: الحَيْض والنِّفاسِ، وفي كتاب الصَّلاةِ، باب: شُروط الصَّلاةِ، وفي كتاب الصِّيامِ، باب: مُفْسِدات الصَّوْمِ، وفي كتاب الأَطْعِمَةِ، باب: ما يَحْرُمُ أَكْلُهُ، وفي كتاب الصَّيْدِ والذَّبائِحِ، باب: شُروط الصَّيْدِ. ويُطْلَق في كتاب الحَجِّ، باب: مَحْظورات الإِحْرامِ، وباب: واجِبات الحَجِّ والعُمْرَةِ، ويُراد بِه: ما يُذْبَحُ مِن بَهِيمَةِ الأَنْعامِ، كَقَوْلِهِم: يَلْزَمُهُ دَمٌ، أي: ذَبِيحَةٌ. ويُطْلَقُ في كتاب الجِناياتِ، ويُراد بِه: القِصاصُ، كَقَوْلِهِم: أَصْحابُ الدَّمِ، أي: القِصاص.
الدَّمُ: السّائِلُ الأَحْمَرُ الذي يَجْرِي في عُروقِ الإِنْسانِ والحَيَوانِ، وبِهِ تَقومُ الحَياةُ، أَصْلُه: دَمَيٌ، يُقال: دَمِيَ الشَّيءُ، يَدْمَى، دَمًا، ودُمِيًّا: إذا تَلَوَّثَ بالدَّمِ، فهو دَمٍ، وقِيلَ: أَصْلُهُ واوٌ، ولهذا يُقال: دَمَوانِ. والقِطْعَةُ مِنْها: دَمَةٌ واحدةٌ، وجَمْعُهُ: دِماءٌ.
دمي

العين : (9/89) - تهذيب اللغة : (14/152) - المحكم والمحيط الأعظم : (9/410) - مختار الصحاح : (ص 107) - لسان العرب : (14/276) - تاج العروس : (38/63) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 9) - المغرب في ترتيب المعرب : (ص 107) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 53) - معجم لغة الفقهاء : (ص 210) - التعريفات الفقهية : (ص 97) -