زمره: شخصیات .
عبد الله بن مسعود بن غافل بن حبيب الهذلي
English ‘Abdullah ibn Mas‘ūd ibn Ghāfil ibn Habīb al-Hudhali
اردو عبداللہ بن مسعود بن غافل بن حبیب ہذلی
বাংলা ভাষা আব্দুল্লাহ ইবন মাস‘ঊদ ইবন গাফেল ইবন হাবীব আল-হুযালী
Tagalog `Abdullāh bin Mas`ūd bin Ghāfil bin Ḥabīb Al-Hudhalīy
हिन्दी अब्दुल्लाह बिन मसऊद बिन ग़ाफ़िल बिन हबीब हुज़ली
മലയാളം അബ്ദുല്ലാഹി ബ്നു മസ്ഊദ് ബ്നി ഗാഫിൽ ബ്നി ഹുബൈബ് അൽ ഹുദലി
తెలుగు అబ్దుల్లాహ్ బిన్ మస్ఊద్ బిన్ గాఫిల్ బిన్ హబీబ్ అల్ హుజలీ
ไทย อับดุลลอฮ์ บิน มัสอูด บิน ฆอฟิล บิน หะบีบ อัลฮุษะลีย์
عبد الله بن مَسعود -رضي الله عنه-
English ‘Abdullah ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him)
اردو عبداللہ بن مسعود -رضی اللہ عنہ-
বাংলা ভাষা আব্দুল্লাহ ইবন মাস‘উদ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু
Tagalog `Abdullāh bin Mas`ūd (malugod si Allāh sa kanya)
हिन्दी अब्दुल्लाह बिन मसऊद -रज़ियल्लाहु अन्हु-
മലയാളം അബ്ദുല്ലാഹിബ്നു മസ്ഊദ് -رضي الله عنه-
తెలుగు అబ్దుల్లాహ్ బిన్ మస్ఊద్ రజియల్లాహు అన్హు
ไทย อับดุลลอฮ์ บิน มัสอูด เราะฎิยัลลอฮฺุอันฮุ
عبد اللَّه بن مسعود بن غافل بن حبيب الهذلي أبو عبد الرحمن، صحابي جليل، أسلم قديما وهاجر الهجرتين، وشهد بدرا والمشاهد بعدها، ولازم النبي صلى اللَّه عليه وسلم، وكان صاحب نعليه، ومن فقهاء الصحابة وقرائهم، قال النبي صلى الله عليه وسلم: «من سرّه أن يقرأ القرآن غضّا كما نزل فليقرأ على قراءة ابن أمّ عبد»، توفي عام 32.
English He is ‘Abdullah ibn Mas‘ūd ibn Ghāfil ibn Habīb al-Hudhali Abu ‘Abdur-Rahmān. He was an honorable Companion who embraced Islam early and emigrated twice. He witnessed Badr and the following battles, accompanied the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him), and was the one who used to hold his shoes for him. He was one of the scholars of Fiqh and memorizers of the Qur’an from among the Companions. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Whoever wants to recite the Qur’an as fresh as it was revealed, let him recite it the way Ibn Umm ‘Abd does." He died in 32 AH.
اردو عبداللہ بن مسعود بن غافل بن حبیب ہذلی ایک بڑے صحابی ہیں، کنیت ابو عبداللہ ہے، ابتدائی دور میں مسلمان ہوئے اور دونوں ہجرتیں کیں، بدر اور اس کے بعد کی جنگوں میں شریک رہے، ہمیشہ اللہ کے نبی -صلی اللہ علیہ و سلم- کے ساتھ رہے، آپ کے کفش بردار تھے،فقیہ و قاری تھے، اللہ کے نبی -صلی اللہ علیہ و سلم- نے فرمایا ہے : "جو قرآن کو اسی تازگی کے ساتھ پڑھنا چاہتا ہوجس طرح وہ نازل ہوا ہے وہ ابن ام عبد کے انداز میں پڑھے۔" سنہ 32ھ میں وفات پائی۔
বাংলা ভাষা আব্দুল্লাহ ইবন মাস‘ঊদ ইবন গাফেল ইবন হাবীব আল-হুযালী, আবূ আব্দুর রহমান। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী ছিলেন। তিনি প্রথম দিকেই ইসলাম গ্রহণ করেন। তিনি হাবশা ও মদীনাতে দুইস্থানেই হিজরত করেন। তিনি বদরসহ সকল যুদ্ধেই অংশগ্রহণ করেন। তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সহচর্যে ছিলেন, তিনি “সাহিবুন না‘লাইন” বা রাসূলের জুতা-রক্ষক ছিলেন। তিনি সাহাবীদের মধ্যে ফকীহ ও কারী সাহাবী ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি চায় যে, সে কুরআন যেভাবে নাযিল হয়েছে, সেভাবে পড়বে, তাহলে সে যেন ইবনু উম্মু আবদের কিরাআত অনুযায়ী তা পাঠ করে।” তিনি ৩২ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
Tagalog Si `Abdullāh bin Mas`ūd bin Ghāfil bin Ḥabīb Al-Hudhalīy Abū `Abdirraḥmān ay isang kapita-pitagang Kasamahan. Umanib siya sa Islām nang maaga. Lumikas siya nang dalawang paglikas. Dumalo siya sa Labanan sa Badr at mga sagupaan matapos niyon. Nanatili siya sa Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan). Siya noon ay tagahawak ng sapatos nito. Kabilang siya sa mga faqīh ng mga Kasamahan at mga tagabigkas nila ng Qur'ān. Nagsabi ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan): "Ang sinumang magpapalugod sa kanya na bumigkas ng Qur'ān nang sariwa kung paanong bumaba ito, bumigkas siya ayon sa pagbigkas ng anak ni Umm `Abd." Pinapanaw siya noong taong 32 Hijrah.
हिन्दी अबू अब्दुर रहमान अब्दुल्लाह बिन मसऊद बिन ग़ाफ़िल बिन हबीब हुज़ली, एक बड़े सहाबी हैं। आरंभिक दौर में मुसलमान हुए, दोनों हिजरत की, बद्र तथा बाद के तमाम युद्धों में शामिल हुए, अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के साथ रहे और आपके जूते उठाते रहे। फ़क़ीह तथा क़ारी सहाबा में शुमार होते हैं। अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- ने फ़रमाया है : "जो क़ुरआन को उसी तरह ताज़गी के साथ पढ़ना चाहे, जिस तरह उतरा था, वह इब्न उम्म-ए-अब्द की तरह पढ़े।" 32 हिजरी को मृत्यु को प्राप्त हुए।
മലയാളം അബ്ദുല്ലാഹി ബ്നു മസ്ഊദ് ബ്നി ഗാഫിൽ ബ്നി ഹുബൈബ് അൽ ഹുദലി, അബൂ അബ്ദിറഹ്'മാൻ. മഹാനായ സ്വഹാബി. ആദ്യകാലത്ത് ഇസ്ലാം സ്വീകരിക്കുകയും, രണ്ട് ഹിജ്റകൾ നിർവ്വഹിക്കുകയും ചെയ്തു. ബദ്റിലും അതിന് ശേഷമുള്ള പ്രധാന സംഭവങ്ങളിലും പങ്കെടുത്തു. നബി -ﷺ- യോടൊപ്പം തന്നെ നിലയുറപ്പിച്ചിരുന്ന ഇബ്നു മസ്ഊദ് അവിടുത്തെ പാദരക്ഷകൾ വഹിക്കാറുള്ളതിനാൽ 'സ്വാഹിബുന്നഅ്'ലൈൻ' എന്ന് അറിയപ്പെട്ടിരുന്നു. സ്വഹാബികളിലെ ഖുർആൻ പണ്ഡിതന്മാരിലും, കർമ്മശാസ്ത്ര വിശാരദരിലും അദ്ദേഹം എണ്ണപ്പെട്ടു. നബി -ﷺ- പറഞ്ഞു: "ആർക്കെങ്കിലും വിശുദ്ധ ഖുർആൻ അവതരിക്കപ്പെട്ട അതേ രൂപത്തിൽ പാരായണം ചെയ്യണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ ഇബ്നു മസ്ഊദിൻ്റെ പാരായണം പോലെ അവൻ ഖുർആൻ പാരായണം ചെയ്യട്ടെ." ഹി 32 ൽ ഇബ്നു മസ്ഊദ് മരണപ്പെട്ടു.
తెలుగు అబూ అబ్దుర్రహ్మాన్ అబ్దుల్లాహ్ బిన్ మస్ఊద్ బిన్ గాఫిల్ బిన్ హబీబ్ అల్'హుజలి, ఒక గొప్ప సహాబీ. ప్రారంభ కాలంలో ఇస్లాం స్వీకరించారు. రెండు సార్లు హిజ్రతు చేశారు. బద్ర్ మరియు తదుపరి అన్నీయుద్ధాలలో పాల్గొన్నారు. మహనీయ దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంతో పాటు ఉండేవారు. మరియు ప్రవక్త యొక్క పాదరక్షకాలు పట్టుకునేవారు. ఫఖీహ్ మరియు ఖారీ సహాబాలలో ఒకరు. దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా అన్నారు:"ఎవరైనా ఖుర్ఆను గ్రంధం అవతరించిన తాజాదనంతో చదవాలనుకుంటే, అతను ఇబ్ను ఉమ్ము అబ్దు ఖిరాఅతులో దానిని చదవాలి." ఆయన హిజ్రీ 32న మరణించారు.
ไทย อับดุลลอฮ์ บิน มัสอูด บิน ฆอฟิล บิน หะบีบ อัลฮุษะลีย์ อบูอับดุรเราะห์มาน ท่านเป็นเศาะฮาบะฮ์ผู้ยิ่งใหญ่ ท่านเป็นคนแรกๆ ที่เข้ารับอิสลาม และเป็นคนที่อพยพสองสถานที่(เอธิโอเปีะและมะดีนะฮ์) ท่านได้เข้าร่วมสงครามบัดร์และสงครามอื่นๆ ที่ตามมา ท่านได้ติดตามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และท่านเป็นผู้ที่คอยถือรองเท้าของท่านเราะสูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ท่านเป็นหนึ่งในปราชญ์เศาะฮาบะฮ์และเป็นนักอ่านอัลกุรอานในหมู่พวกเขา ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า "«من سرّه أن يقرأ القرآن غضّا كما نزل فليقرأ على قراءة ابن أمّ عبد» ความว่า"ใครก็ตามที่ต้องการอ่านอัลกุรอานตามที่ได้ถูกประทานลงมา ให้เขาอ่านตามการอ่านของอิบนุ อุมมิ อับด์" ท่านเสียชีวิตในปีฮิจเราะฮ์ที่ 32.

الطبقات الكبرى (3/111) أسد الغابة (3/381) سير أعلام النبلاء (3/280)